TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAISSE CREDIT [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 1, Anglais, bond
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In finance, loan contract issued by local, state, and national governments and by private corporations, specifying an obligation to return borrowed funds. The issuer promises to pay interest on the debt when due (usually semiannually) at a stipulated percentage of the face value and to redeem the face value of the bond at maturity in legal tender, 2, fiche 1, Anglais, - bond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bond acceptable to Revenue Canada can be a transferable bond issued by the Government of Canada or by: a company approved by the President of the Treasury Board as a company whose bond can be accepted by the Government of Canada; a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits insured by the Canada Deposit Insurance Corporation; a credit union; or a corporation that accepts deposits from the public. 3, fiche 1, Anglais, - bond
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 4, fiche 1, Anglais, - bond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 1, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un cautionnement acceptable pour Revenu Canada peut être un cautionnement transférable émis par le gouvernement du Canada ou par : une entreprise approuvée par le président du Conseil du Trésor à titre d’entreprise dont la garantie est acceptable pour le gouvernement du Canada; un membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte les dépôts assurés par la Société d’assurance-dépôts du Canada; une caisse d’épargne et de crédit; une société qui accepte les dépôts du grand public. 2, fiche 1, Français, - cautionnement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 3, fiche 1, Français, - cautionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fianza
1, fiche 1, Espagnol, fianza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fianza de importe 2, fiche 1, Espagnol, fianza%20de%20importe
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 2, fiche 1, Espagnol, - fianza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- banking of hours
1, fiche 2, Anglais, banking%20of%20hours
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- banking 2, fiche 2, Anglais, banking
correct
- accrual of hours 3, fiche 2, Anglais, accrual%20of%20hours
correct
- accumulation of hours 3, fiche 2, Anglais, accumulation%20of%20hours
correct
- banking of hours worked 4, fiche 2, Anglais, banking%20of%20hours%20worked
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(The technique of) working more than the required number of hours in a day in order to work less than the required number of hours on some future day. 5, fiche 2, Anglais, - banking%20of%20hours
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accumulation d'heures
1, fiche 2, Français, accumulation%20d%27heures
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- regroupement des heures 2, fiche 2, Français, regroupement%20des%20heures
correct, nom masculin
- accumulation des heures de travail 3, fiche 2, Français, accumulation%20des%20heures%20de%20travail
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est un «compte en banque» où l'employé accumule non pas de l'argent mais des heures de travail de surcroît. La caisse d’heures comporte un crédit et un débit limités [...]. 4, fiche 2, Français, - accumulation%20d%27heures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- point-of-sale terminal
1, fiche 3, Anglais, point%2Dof%2Dsale%20terminal
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- POS terminal 2, fiche 3, Anglais, POS%20terminal
correct, normalisé
- retail point-of-sale terminal 3, fiche 3, Anglais, retail%20point%2Dof%2Dsale%20terminal
correct
- retail terminal 4, fiche 3, Anglais, retail%20terminal
- terminal POS 5, fiche 3, Anglais, terminal%20POS
- electronic computerized checkout 6, fiche 3, Anglais, electronic%20computerized%20checkout
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A terminal used in place of a cash register in a store for customer checkout and such added functions as recording inventory data, transferring funds and checking credit. 7, fiche 3, Anglais, - point%2Dof%2Dsale%20terminal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point-of-sale terminal; POS terminal: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 8, fiche 3, Anglais, - point%2Dof%2Dsale%20terminal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- point of sale terminal
- retail point of sale terminal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terminal point de vente
1, fiche 3, Français, terminal%20point%20de%20vente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TPV 2, fiche 3, Français, TPV
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- terminal de point de vente 3, fiche 3, Français, terminal%20de%20point%20de%20vente
correct, nom masculin
- TPV 4, fiche 3, Français, TPV
correct, nom masculin
- TPV 4, fiche 3, Français, TPV
- terminal au point de vente 5, fiche 3, Français, terminal%20au%20point%20de%20vente
correct, nom masculin
- terminal POS 6, fiche 3, Français, terminal%20POS
nom masculin
- terminal PDV 7, fiche 3, Français, terminal%20PDV
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terminal utilisé comme caisse enregistreuse dans un magasin, et servant également au relevé des stocks, aux virements financiers et au contrôle du crédit. 8, fiche 3, Français, - terminal%20point%20de%20vente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terminal point de vente : terme et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 9, fiche 3, Français, - terminal%20point%20de%20vente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- terminal de venta
1, fiche 3, Espagnol, terminal%20de%20venta
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- terminal en el punto de venta 2, fiche 3, Espagnol, terminal%20en%20el%20punto%20de%20venta
correct, voir observation, nom masculin
- TPV 3, fiche 3, Espagnol, TPV
correct, nom masculin, Espagne
- TPV 3, fiche 3, Espagnol, TPV
- terminal de punto de venta 3, fiche 3, Espagnol, terminal%20de%20punto%20de%20venta
correct, voir observation, nom féminin, nom masculin, Espagne, Mexique
- TPV 3, fiche 3, Espagnol, TPV
correct, nom féminin, Mexique
- TPV 3, fiche 3, Espagnol, TPV
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terminal en una operación al detalle que está conectado a una computadora (ordenador) para poder recoger y almacenar los datos al efectuarse una venta. 2, fiche 3, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Es el de transacciones electrónicas situado en la tienda o punto de venta final, y conectado al ordenador central de un banco. Sirve para dos tipos de operaciones: procesar tarjetas de crédito, y lo propio con tarjetas de pago. 1, fiche 3, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El sustantivo "terminal" puede ser tanto masculino como femenino. 4, fiche 3, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- listed financial institution
1, fiche 4, Anglais, listed%20financial%20institution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- designated financial institution 2, fiche 4, Anglais, designated%20financial%20institution
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A listed financial institution includes a person that is a chartered bank, an investment dealer, a trust company, an insurance company, a credit union, an investment plan, a tax discounter, or a person whose principal business is the lending of money. 3, fiche 4, Anglais, - listed%20financial%20institution
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The listed financial institution is: required to allocate income (or income in the case of an individual, an estate of a deceased individual, or a trust) for income tax purposes to both a participating and a non-participating province, or a specified partnership, or a prescribed financial institution. 4, fiche 4, Anglais, - listed%20financial%20institution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term defined in the Excise Tax Act (1985) which has become S.C. 1990. 5, fiche 4, Anglais, - listed%20financial%20institution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Institutions financières
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- institution financière désignée
1, fiche 4, Français, institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une institution financière désignée inclut une personne qui est une banque à charte, un courtier de placement, une société de fiducie, une compagnie d’assurance, une caisse de crédit, un régime d’investissement, un escompteur d’impôt ou une personne dont la principale activité consiste à prêter de l'argent. 2, fiche 4, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L’institution financière doit, selon le cas : attribuer son revenu imposable (ou son revenu dans le cas d’un particulier, de la succession d’un particulier, ou d’une fiducie) à la fois à une province participante et à une province non participante aux fins de l’impôt sur le revenu; être une société de personnes déterminée; être une institution financière visée par règlement. 3, fiche 4, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme défini par la Loi sur la taxe d’accise qui est devenue LC 1990. 4, fiche 4, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Payments Association
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Payments%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CPA 2, fiche 5, Anglais, CPA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A non-profit organization created by an Act of Parliament in 1980. Its members are deposit-taking institutions of which 40% are banks. The other 60% include trust companies, credit unions, caisses populaires and provincial savings offices. About one third are provincially incorporated and regulated. All members belong to statutory deposit insurance plans or, if they are credit union centrals, are regulated under special federal legislation. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Payments%20Association
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The CPA was given two mandates: (i) to develop and operate the national clearing and settlement system; and (ii) to plan the evolution of the national payments system. In addition to operating the system, the CPA develops and implements the rules and procedures which govern clearing and settlement of payments. These rules and procedures ensure that the system is safe and sound and that payments are exchanged efficiently. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Payments%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association canadienne des paiements
1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20des%20paiements
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACP 2, fiche 5, Français, ACP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisme sans but lucratif créé par une loi fédérale de 1980. Ses membres sont les institutions de dépôt, dont 40% sont des banques. Les autres sont des sociétés de fiducie, des coopératives de crédit, des caisses populaires et une caisse d’épargne provinciale. Environ un tiers sont constitués ou réglementés au niveau provincial. Tous les membres participent à des régimes statutaires d’assurance-dépôts ou, dans le cas des coopératives de crédit centrales, sont réglementés par une loi fédérale spéciale. 3, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20des%20paiements
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’ACP s’est vu confier deux mandats : (i) établir et mettre en œuvre le système national de compensation et de règlement; et (ii) planifier le développement du système national de paiement. L’ACP élabore et met en œuvre les règles qui régissent la compensation et le règlement des paiements entre ses membres. Ces règles et procédures assurent la sécurité et la viabilité du système et l’efficacité des opérations de paiement. 3, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20des%20paiements
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Credit Committee 1, fiche 6, Anglais, Credit%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission de crédit
1, fiche 6, Français, Commission%20de%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Caisse d’économie Desjardins-Statuts. D'après un sondage effectué auprès de certaines compagnies(Hydro-Québec, Bell Canada, Sidbec Dosco) et de la fonction publique fédérale, on utilise Commission de crédit de préférence à Commission des prêts. 1, fiche 6, Français, - Commission%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Commission des prêts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- share
1, fiche 7, Anglais, share
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- part
1, fiche 7, Français, part
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- part sociale 1, fiche 7, Français, part%20sociale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Intérêt qu'un participant ou un coopérateur possède dans une coopérative agricole, ou une caisse d’épargne et de crédit. 1, fiche 7, Français, - part
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «part sociale» s’emploie également en France pour désigner les unités du capital social des sociétés à responsabilité limitée et, en Belgique, celles des sociétés privées à responsabilité limitée. 1, fiche 7, Français, - part
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
- Postal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- postal savings bank
1, fiche 8, Anglais, postal%20savings%20bank
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... any of the savings banks formerly operated by local post offices and limited to small accounts. 2, fiche 8, Anglais, - postal%20savings%20bank
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
- Administration postale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caisse d'épargne postale
1, fiche 8, Français, caisse%20d%27%C3%A9pargne%20postale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
6.(1) Si, avant le décès de l'ancien combattant, a) l'ancien combattant avait de l'argent en dépôt dans une banque, une caisse d’épargne postale ou une autre institution financière [...], le préposé aux successions peut ordonner que le montant auquel l'ancien combattant avait droit soit versé au receveur général et porté au crédit du compte du défunt. 2, fiche 8, Français, - caisse%20d%27%C3%A9pargne%20postale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- source document
1, fiche 9, Anglais, source%20document
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A source document includes sales invoices, purchase invoices, cash register receipts, formal written contracts, credit card receipts, delivery slips, deposit slips, work orders, dockets, cheques, bank statements, tax returns, general correspondence, etc. 1, fiche 9, Anglais, - source%20document
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- document-source
1, fiche 9, Français, document%2Dsource
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un document-source comprend les factures de vente, factures d’achat, reçus de caisse, contrats officiels par écrit, reçus de carte de crédit, bordereaux de livraison, bordereaux de dépôt, demandes d’exécution de travail, dossiers, chèques, relevés bancaires, déclarations d’impôt, correspondance générale, etc. 1, fiche 9, Français, - document%2Dsource
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Applications of Electronics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- self-scanning terminal
1, fiche 10, Anglais, self%2Dscanning%20terminal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Applications de l'électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terminal à autobalayage
1, fiche 10, Français, terminal%20%C3%A0%20autobalayage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, le système «Smart Shopper», qui n’ en est qu'à ses débuts, fait partie de la dernière génération des terminaux à autobalayage(self-scanning terminals). Le client doit s’enregistrer auprès d’un magasin offrant ce service et y reçoit une carte d’identification. Avant de commencer ses achats, le client s’identifie à l'aide de sa carte, qui constitue sa porte d’entrée au système, et il reçoit son propre lecteur de code-barres portable. Le client doit alors passer lui-même chaque produit par le lecteur, qui lui indique le prix unitaire, le prix total des produits choisis et les offres spéciales. [...] Lorsqu'il a terminé, il peut payer à la caisse par carte de crédit. 1, fiche 10, Français, - terminal%20%C3%A0%20autobalayage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- terminal à auto-balayage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- credit card cloning 1, fiche 11, Anglais, credit%20card%20cloning
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- credit card skimming 2, fiche 11, Anglais, credit%20card%20skimming
correct
- card skimming 3, fiche 11, Anglais, card%20skimming
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Card skimming is the act of stealing credit card data by swiping the card through a machine that reads the information on the magnetic strip. Once this information is captured, criminals produce counterfeit credit cards using the stolen information. 3, fiche 11, Anglais, - credit%20card%20cloning
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- clonage de carte de crédit
1, fiche 11, Français, clonage%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- écrémage de carte de crédit 2, fiche 11, Français, %C3%A9cr%C3%A9mage%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Le clonage de carte de crédit consiste à] glisser dans un lecteur électronique la carte de crédit d’un client dans un restaurant ou à une caisse pour enregistrer les renseignements personnels emmagasinés sur la bande magnétique au dos de la carte. Ils peuvent ensuite transférer ou transmettre ces données à un autre endroit, parfois à l'étranger, où elles sont recodées sur une carte de crédit contrefaite. 3, fiche 11, Français, - clonage%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marketing
- The Press (News and Journalism)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pay on scan 1, fiche 12, Anglais, pay%20on%20scan
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pay on sale 1, fiche 12, Anglais, pay%20on%20sale
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The practice of basing retail sales figures for magazines solely on the number of sales recorded through the scanning of UPC codes at checkout, as opposed to the traditional system of basing sales on the number of unsold copies returned for credit. 1, fiche 12, Anglais, - pay%20on%20scan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commercialisation
- Presse écrite
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paiement balayé
1, fiche 12, Français, paiement%20balay%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- paiement à la vente 1, fiche 12, Français, paiement%20%C3%A0%20la%20vente
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pratique consistant à calculer les chiffres des ventes de magazines au détail en se fondant uniquement sur le nombre de ventes enregistré grâce au balayage du code universel des produits effectué à la caisse, par opposition au système traditionnel qui consiste à calculer les ventes en se fondant sur le nombre d’exemplaires invendus retournés en vue d’obtenir un crédit. 1, fiche 12, Français, - paiement%20balay%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- means of payment
1, fiche 13, Anglais, means%20of%20payment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- payment facilities 2, fiche 13, Anglais, payment%20facilities
correct
- facilities of payment 2, fiche 13, Anglais, facilities%20of%20payment
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Money, currency or financial asset widely accepted in payment for goods and services and for discharge of debt and other kinds of business obligations. 3, fiche 13, Anglais, - means%20of%20payment
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- payment facility
- facility of payment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- moyens de paiement
1, fiche 13, Français, moyens%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des instruments généralement acceptés à titre de paiement, quel que soit le support ou le procédé technique utilisé, pour l'acquisition de biens ou de services ou pour le règlement d’une créance ou de tout autre engagement. Ces instruments comprennent notamment les fonds en caisse, les avoirs en dépôt à vue auprès d’établissements financiers, les cartes de crédit ou de paiement. 1, fiche 13, Français, - moyens%20de%20paiement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- moyen de paiement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- medio de pago
1, fiche 13, Espagnol, medio%20de%20pago
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- instrumento de pago 2, fiche 13, Espagnol, instrumento%20de%20pago
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dinero, moneda o activo financiero dotado de poder liberador de deudas y obligaciones. 3, fiche 13, Espagnol, - medio%20de%20pago
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
medio de pago: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 13, Espagnol, - medio%20de%20pago
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- maintain accounting records
1, fiche 14, Anglais, maintain%20accounting%20records
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Depending on organizational structure, availability of staff, materiality, alternative controls and other pertinent conditions, there must be a complete segregation or, at the very least, a judicious combination of duties between functions that are related to granting credit, maintaining accounting records and handling and reconciling cash. 2, fiche 14, Anglais, - maintain%20accounting%20records
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tenir des documents comptables
1, fiche 14, Français, tenir%20des%20documents%20comptables
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tenir des registres comptables 2, fiche 14, Français, tenir%20des%20registres%20comptables
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Selon la structure hiérarchique, la disponibilité du personnel, l'importance des sommes en jeu, le type de contrôle exercé et toute autre condition particulière, les tâches liées ou, à tout le moins, une combinaison judicieuse des fonctions ayant trait à l'octroi de crédit, à la tenue des registres comptables, à la tenue de caisse et au rapprochement des comptes devraient être confiées à différents employés. 2, fiche 14, Français, - tenir%20des%20documents%20comptables
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- non-cash credit
1, fiche 15, Anglais, non%2Dcash%20credit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Credit notes and adjustments to departmental accounts receivables must be properly authorized. To ensure an adequate audit trail, they must contain the following: the signature of the officer who is authorized by the department to approve non-cash credits; and ... 2, fiche 15, Anglais, - non%2Dcash%20credit
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- non cash credit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crédit hors caisse
1, fiche 15, Français, cr%C3%A9dit%20hors%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les notes de crédit et les redressements des débiteurs ministériels doivent être dûment autorisés. Afin d’avoir une piste de vérification adéquate, ils doivent fournir ce qui suit : la signature de l'agent autorisé par le ministère à approuver les crédits hors caisse; [...] 2, fiche 15, Français, - cr%C3%A9dit%20hors%20caisse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Phraseology
- Financial Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- deposit to the credit of
1, fiche 16, Anglais, deposit%20to%20the%20credit%20of
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When there is an overage in a petty cash fund, a study should be carried out to find the cause of the overage. When the money cannot be returned to its rightful owner, it should be deposited to the credit of the Receiver General in accordance with the Receipt and Deposit of Public Money Regulations, recorded as an overage and credited to a departmental miscellaneous non-tax revenue account. 1, fiche 16, Anglais, - deposit%20to%20the%20credit%20of
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phraséologie
- Comptabilité générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déposer au crédit de
1, fiche 16, Français, d%C3%A9poser%20au%20cr%C3%A9dit%20de
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il y a un excédent dans un fonds de petite caisse, il faut mener une enquête afin d’en découvrir la cause. Lorsque la somme ne peut pas être remise à son propriétaire légitime, il faut la déposer au crédit du receveur général, conformément au Règlement sur la réception et le dépôt des deniers publics, l'inscrire comme un excédent et la porter au crédit d’un compte de recettes non fiscales diverses du ministère. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9poser%20au%20cr%C3%A9dit%20de
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- registered permanent shares plan
1, fiche 17, Anglais, registered%20permanent%20shares%20plan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source: Caisse populaire de Hull. 1, fiche 17, Anglais, - registered%20permanent%20shares%20plan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- régime d'épargne-parts permanentes
1, fiche 17, Français, r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dparts%20permanentes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour les particuliers, un achat de parts permanentes d’une caisse d’épargne et de crédit donne droit au Québec à une déduction de 100% du coût de placement à concurrence de 2000$ par année. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dparts%20permanentes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bank card
1, fiche 18, Anglais, bank%20card
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bank credit card 2, fiche 18, Anglais, bank%20credit%20card
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A credit card issued by a chartered bank, a trust company, a credit union or a caisse populaire. 2, fiche 18, Anglais, - bank%20card
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carte de crédit bancaire
1, fiche 18, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- carte bancaire 2, fiche 18, Français, carte%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit émise par une banque à charte, une compagnie de fiducie, une coopérative de crédit ou une caisse populaire. 3, fiche 18, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20bancaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- savings group insurance
1, fiche 19, Anglais, savings%20group%20insurance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... insurance effected by a bank, credit union, trust company, investment contract company, mutual fund company or a like corporation whereby the lives of depositors or investors are insured severally under a single contract in amounts related to the amounts deposited or invested with the policyholder or to the amount to be deposited or invested with the policyholder to complete a savings or investment plan. 1, fiche 19, Anglais, - savings%20group%20insurance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- assurance-épargne collective
1, fiche 19, Français, assurance%2D%C3%A9pargne%20collective
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
(...) l'assurance qu'une banque, une caisse populaire ou coopérative de crédit, une compagnie de fiducie, une compagnie de placement, une compagnie de fonds mutuels ou une compagnie similaire a contractée en vertu d’un contrat unique qui assure individuellement la tête des épargnants ou investisseurs pour des capitaux qui correspondent aux sommes déposées ou investies auprès du détenteur de police ou à la somme déposée ou investie auprès de ce dernier dans le but de compléter un régime d’épargne ou de placement. 1, fiche 19, Français, - assurance%2D%C3%A9pargne%20collective
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- agents' accounts receivable 1, fiche 20, Anglais, agents%27%20accounts%20receivable
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cash receipts will consist mainly of: (a) Amounts for credit to Agents' Accounts Receivable (b) Amounts for credit to Reinsurance Accounts Receivable (...) 1, fiche 20, Anglais, - agents%27%20accounts%20receivable
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compte recevable des courtiers 1, fiche 20, Français, compte%20recevable%20des%20courtiers
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les principaux items de la caisse sont : a) Les montants au crédit des comptes recevables des courtiers b) Les montants au crédit des comptes recevables des réassureurs(...) 1, fiche 20, Français, - compte%20recevable%20des%20courtiers
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reinsurance accounts receivable 1, fiche 21, Anglais, reinsurance%20accounts%20receivable
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cash receipts will consist mainly of: (a) Amounts for credit to Agents' Accounts Receivable (b) Amount for credit to Reinsurance Accounts Receivable (...) 1, fiche 21, Anglais, - reinsurance%20accounts%20receivable
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- compte recevable des réassureurs 1, fiche 21, Français, compte%20recevable%20des%20r%C3%A9assureurs
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les principaux items de la caisse sont : a) Les montants au crédit des comptes recevables des courtiers b) Les montants au crédit des comptes recevables des réassureurs(...) 1, fiche 21, Français, - compte%20recevable%20des%20r%C3%A9assureurs
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1979-09-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Petty Cash account
1, fiche 22, Anglais, Petty%20Cash%20account
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Petty Cash account in the general ledger remains at its original balance (...) It does not change unless the amount of the [petty cash] fund itself is either increased or decreased. 2, fiche 22, Anglais, - Petty%20Cash%20account
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- compte Petite caisse 1, fiche 22, Français, compte%20Petite%20caisse
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le compte Petite caisse est débité au moment où l'on établit le fonds [de petite caisse] mais on ne doit porter aucun autre montant au débit ou au crédit de ce compte à moins que le montant du fonds ne soit modifié. 1, fiche 22, Français, - compte%20Petite%20caisse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


