TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAISSE HEURES [5 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

(The technique of) working more than the required number of hours in a day in order to work less than the required number of hours on some future day.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

C'est un «compte en banque» où l'employé accumule non pas de l'argent mais des heures de travail de surcroît. La caisse d’heures comporte un crédit et un débit limités [...].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Job Descriptions
DEF

The handling by an employee of financial transactions, usually in a commercial establishment such as a store and with a cash register.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Descriptions d'emplois
DEF

Traitement par un employé de transactions financières, habituellement dans un commerce et au moyen d’une caisse enregistreuse.

CONT

Le travail à la caisse exige de la force et de la résistance physique et émotionnelle. La caissière doit rester debout ou assise pendant des journées de travail dont la durée peut atteindre dix heures.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Law of Security
CONT

Collateral pledging and valuation -- 1. DCS [Debt Clearing Service] not available at all -- An emergency in DCS can affect LVTS [Large Value Transfer System] in at least two different ways. Firstly, a failure in DCS could affect the ability of participants to pledge collateral for LVTS purposes. In this case the Association would need to communicate with CDS to determine the expected time for CDS [Canadian Depository for Securities Limited] to be back up and fully operational. At this point, a decision would have to be made by CDS whether to move to CDS's interim manual pledging mechanism. Any delay in the availability of the DCS pledging function of more than two (2) hours would require the move to the interim pledging mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des sûretés
CONT

Remise en nantissement et évaluation de la garantie--1. SCD [Service de compensation des dettes] totalement inaccessible--Une situation d’urgence touchant le SCD peut influer sur le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] d’au moins deux façons différentes. D'abord, une panne du SCD peut empêcher les participants de remettre une garantie en nantissement aux fins du STPGV. Dans ce cas, l'Association doit communiquer avec la CDS [La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée] pour déterminer dans combien de temps on prévoit que le SCD sera rétabli et pleinement opérationnel. Il appartient alors à la CDS de décider s’il convient de passer à son mécanisme manuel provisoire de remise en nantissement. Si la fonction de remise en nantissement du SCD doit demeurer inaccessible pendant plus de deux(2) heures, il faudrait passer au mécanisme provisoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Employees who bank hours while working for a number of employers are considered to be working under an "hour bank principle". The administration of their pay and benefits is generally done through a union hiring hall.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Les employés qui accumulent des heures pendant qu'ils travaillent pour plusieurs employeurs sont considérés comme étant assujettis à la «caisse d’heures». Leur rémunération et leurs prestations sont généralement administrées par l'entremise d’un bureau d’embauchage syndical.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
OBS

... limit on the number of credit or debit hours that may be carried over from one reference period to the next or which may be accumulated.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

[...] nombre maximum d’heures déficitaires ou excédentaires qu'il est possible de reporter d’une période de référence à l'autre, ou d’accumuler dans sa caisse d’heures.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :