TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALCUL COMPTABLE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operating unit
1, fiche 1, Anglais, operating%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- section
1, fiche 1, Français, section
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- unité administrative 1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie administrative d’une entreprise ou d’un organisme où l’on exécute un travail donné. 1, fiche 1, Français, - section
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une section est dite homogène lorsque les coûts qui y sont engagés varient proportionnellement à l'unité d’œuvre qui la caractérise(par exemple les heures de main-d’œuvre). Selon le Plan comptable général français, la section est une subdivision ouverte à l'intérieur d’un centre de travail lorsque la précision recherchée dans le calcul des coûts de produits conduit à effectuer l'imputation des coûts d’un centre de travail au moyen de plusieurs unités d’œuvre(et non d’une seule). Une section ouverte en dehors des centres de travail avec pour seul objectif de faciliter des opérations de répartition, de cession entre centres d’analyse ou d’imputation est une section fictive ou section de calcul. Les sections sont couramment appelées homogènes du fait de l'homogénéité des charges qui les constituent par rapport au mode d’imputation choisi. 1, fiche 1, Français, - section
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- due care
1, fiche 2, Anglais, due%20care
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The care with which an auditor is required to conduct an audit engagement in order to ensure compliance with professional standards. 2, fiche 2, Anglais, - due%20care
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obligation de prudence et de diligence
1, fiche 2, Français, obligation%20de%20prudence%20et%20de%20diligence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obligation de moyens 2, fiche 2, Français, obligation%20de%20moyens
correct, nom féminin
- diligence raisonnable 3, fiche 2, Français, diligence%20raisonnable
correct, nom féminin
- diligences normales 1, fiche 2, Français, diligences%20normales
correct, nom féminin, pluriel, Belgique, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Soin avec lequel un [auditeur] est tenu d’exécuter sa mission pour respecter les lois et règles de déontologie. 3, fiche 2, Français, - obligation%20de%20prudence%20et%20de%20diligence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’obligation de prudence et de diligence compte parmi les obligations faites au professionnel comptable dans l’exécution de ses missions. Compte tenu de la probabilité et de la gravité des risques normalement prévisibles, le professionnel comptable doit prendre les mesures qu’il est raisonnable d’adopter dans les circonstances, à défaut de quoi il aura manqué à son obligation en faisant preuve de «négligence» ou d’«imprudence». 2, fiche 2, Français, - obligation%20de%20prudence%20et%20de%20diligence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, l'ensemble des règles que doit observer le professionnel comptable dans ses missions d’établissement et de contrôle des comptes est connu sous le nom de «diligences normales». En France, il arrive exceptionnellement que l'«obligation de moyens» du professionnel comptable se double d’une «obligation de résultat» : dépôt des déclarations fiscales ou sociales dans les délais impartis, ou calcul de provisions de caractère fiscal à l'aide de documents comptables donnés. 2, fiche 2, Français, - obligation%20de%20prudence%20et%20de%20diligence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Accounting
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Book Value Calculator 1, fiche 3, Anglais, Book%20Value%20Calculator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The "Book Value Calculator" (hereafter referred to as the "BVC") was designed by the Appraisals Directorate at Public Works and Government Services Canada (PWGSC) to assist in determining the Gross Book Value (GBV) and Net Book Value (NBV) necessary for the opening balance statement for PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and for other departments and agencies of the federal government. The "BVC" is essentially an "Access" database program that is designed to use readily available data to estimate the gross and net book values of land and buildings (or infrastructure); remaining life for amortization; and the effective year built (to support systems that must calculate NBV rather than accept it as an input item). 1, fiche 3, Anglais, - Book%20Value%20Calculator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Comptabilité
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Calculateur de la valeur comptable
1, fiche 3, Français, Calculateur%20de%20la%20valeur%20comptable
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CVC 2, fiche 3, Français, CVC
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À la Direction des évaluations, Direction générale des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], système de calcul utilisé pour établir la valeur comptable des biens immobiliers 2, fiche 3, Français, - Calculateur%20de%20la%20valeur%20comptable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- timing difference
1, fiche 4, Anglais, timing%20difference
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises when an item of revenue, expense, gain or loss is included in the computation of accounting income in one period but is included in the computation of taxable income in another period. 1, fiche 4, Anglais, - timing%20difference
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écart temporaire
1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- différence temporaire 1, fiche 4, Français, diff%C3%A9rence%20temporaire
correct, voir observation, nom féminin
- écart temporaire-résultats 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20temporaire%2Dr%C3%A9sultats
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable et le résultat fiscal de l'exercice, qui découle du fait qu'un produit, une charge, un profit ou une perte est pris en compte dans le calcul du résultat comptable d’un exercice alors qu'il est inclus dans le calcul du résultat fiscal d’un autre exercice. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu’en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l’expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l’ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan». 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- permanent difference
1, fiche 5, Anglais, permanent%20difference
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises from including in accounting income an item of revenue, expense, gain or loss that will never be included in the computation of taxable income, or vice versa. 2, fiche 5, Anglais, - permanent%20difference
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écart permanent
1, fiche 5, Français, %C3%A9cart%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- différence permanente 2, fiche 5, Français, diff%C3%A9rence%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable(résultat net avant impôts) et le résultat fiscal, provenant de la prise en compte, dans le calcul du résultat comptable, d’un produit, d’une charge, d’un profit ou d’une perte qui ne sera jamais pris en compte dans le calcul du résultat fiscal, ou vice-versa. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%20permanent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accounting error
1, fiche 6, Anglais, accounting%20error
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An error attributable to a miscalculation, a misinterpretation of information, an omission of known facts during the preparation of the financial statements or to the application of an unacceptable accounting practice. 2, fiche 6, Anglais, - accounting%20error
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- erreur comptable
1, fiche 6, Français, erreur%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Erreur attribuable à un calcul erroné, à une mauvaise interprétation de certains renseignements, au défaut de prendre en considération des faits connus lors de l'établissement des états financiers ou à l'adoption d’une pratique comptable inacceptable. 2, fiche 6, Français, - erreur%20comptable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accounting calculation
1, fiche 7, Anglais, accounting%20calculation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
After the cost accounting calculation run the cost of individual production processes (process - oriented costs) as well as of product - oriented total costs (cost unit) can be presented. 1, fiche 7, Anglais, - accounting%20calculation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- calcul comptable
1, fiche 7, Français, calcul%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pourquoi et comment l'économique se constitue-t-il, avec la modernité, en système d’action différencié et autonome? Contours et propriétés structurelles de la rationalité économique moderne : individualisme, utilitarisme, calcul comptable. 1, fiche 7, Français, - calcul%20comptable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Explanation of the Derivation Schedule
1, fiche 8, Anglais, Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Explanation of the Derivation Schedule (Spring MYOP and Fall Update). This schedule is to be completed (and) included in both the Spring MYOP and Fall Update submissions (of the Policy and Expenditure Management System). It is to be used to provide a full explanation of each item of change (except for changes in Capital not related to policy decisions) within the summary amounts shown in the Derivation Schedule. In addition, this schedule should indicate how items of change relate to the achievement of results. 1, fiche 8, Anglais, - Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Explanation of the Derivation Schedule: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 8, Anglais, - Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Explication du tableau de calcul
1, fiche 8, Français, Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Explication du tableau de dérivation 1, fiche 8, Français, Explication%20du%20tableau%20de%20d%C3%A9rivation
à éviter
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Explication du tableau de dérivation» est à éviter puisque «dérivation» n’a pas le même sens que l’anglais «derivation». 2, fiche 8, Français, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Explication du tableau de calcul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 8, Français, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction. 3, fiche 8, Français, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Derivation Schedule
1, fiche 9, Anglais, Derivation%20Schedule
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Derivation Schedule: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 9, Anglais, - Derivation%20Schedule
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Tableau de calcul
1, fiche 9, Français, Tableau%20de%20calcul
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Tableau de dérivation 2, fiche 9, Français, Tableau%20de%20d%C3%A9rivation
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «tableau de dérivation» est à éviter puisque «dérivation» n’a pas le même sens que l’anglais «derivation». 3, fiche 9, Français, - Tableau%20de%20calcul
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Tableau de calcul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 9, Français, - Tableau%20de%20calcul
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction. 4, fiche 9, Français, - Tableau%20de%20calcul
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1978-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- predetermined cost
1, fiche 10, Anglais, predetermined%20cost
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a cost estimated or computed in advance of production to which it applies. 1, fiche 10, Anglais, - predetermined%20cost
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coût préétabli
1, fiche 10, Français, co%C3%BBt%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coût prédéterminé 2, fiche 10, Français, co%C3%BBt%20pr%C3%A9d%C3%A9termin%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour le Plan comptable général, les coûts préétablis sont des «coûts calculés a priori pour chiffrer des mouvements en quantités et en valeur à l'intérieur de la comptabilité analytique d’exploitation, en vue de faire apparaître distinctement les écarts entre les charges réelles et les charges prévues lors du calcul des coûts préétablis». 3, fiche 10, Français, - co%C3%BBt%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :