TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CANAUX CANADA [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Data Banks and Databases
- Hydrology and Hydrography
- Mathematical Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Hydro Network
1, fiche 1, Anglais, National%20Hydro%20Network
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NHN 2, fiche 1, Anglais, NHN
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Hydrographic Network 3, fiche 1, Anglais, National%20Hydrographic%20Network
correct, Canada
- NHN 4, fiche 1, Anglais, NHN
correct, Canada
- NHN 4, fiche 1, Anglais, NHN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Hydro Network (NHN) [provides] a quality geometric description and a set of basic attributes describing Canada's inland surface waters. It provides geospatial digital data compliant with the NHN Standard such as lakes, reservoirs, watercourses (rivers and streams), canals, islands, drainage linear network, toponyms or geographical names, constructions and obstacles related to surface waters, etc. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Hydro%20Network
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The [Canadian Hydrospatial Network], developed by the Canada Centre for Mapping and Earth Observation, is replacing the National Hydrographic Network (NHN) for Canada. 4, fiche 1, Anglais, - National%20Hydro%20Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banques et bases de données
- Hydrologie et hydrographie
- Géographie mathématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau hydro national
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20hydro%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RHN 2, fiche 1, Français, RHN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Réseau hydrographique national 3, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20hydrographique%20national
correct, nom masculin, Canada
- RHN 4, fiche 1, Français, RHN
correct, nom masculin, Canada
- RHN 4, fiche 1, Français, RHN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau hydro national(RHN) vise à fournir une description géométrique de qualité et un ensemble d’attributs de base décrivant les eaux de surface intérieures du Canada. Il fournit des données géospatiales numériques conformément à la Norme RHN telles que lacs, réservoirs, cours d’eau(fleuves, rivières et ruisseaux), canaux, îles, réseau linéaire de drainage, toponymes, constructions et obstacles associés aux eaux de surface, etc. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20hydro%20national
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le [Réseau hydrospatial canadien], développé par le Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre, [remplace] le Réseau hydrographique national (RHN) du Canada. 4, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20hydro%20national
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- other effective area-based conservation measure
1, fiche 2, Anglais, other%20effective%20area%2Dbased%20conservation%20measure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OECM 1, fiche 2, Anglais, OECM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] geographic [space] governed and managed in ways that [achieves] sustained results for the conservation of nature even if [its] primary purpose is not nature conservation. 1, fiche 2, Anglais, - other%20effective%20area%2Dbased%20conservation%20measure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OECM is not an official designation and does not result in changes in the management of the site. ... Some of Canada's national historic sites and historic canals could be examples of OECMs. 1, fiche 2, Anglais, - other%20effective%20area%2Dbased%20conservation%20measure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion environnementale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autre mesure de conservation efficace par zone
1, fiche 2, Français, autre%20mesure%20de%20conservation%20efficace%20par%20zone
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AMCEZ 1, fiche 2, Français, AMCEZ
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] autres mesures de conservation efficaces par zone [sont des] espaces géographiques réglementés et gérés de manière à obtenir des résultats durables pour la conservation de la nature, même si leur principal objectif n’est pas la conservation de la nature. 1, fiche 2, Français, - autre%20mesure%20de%20conservation%20efficace%20par%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une AMCEZ n’ est pas une désignation officielle, et l'attribution de ce titre n’ entraîne donc aucune modification de la gestion des lieux. [...] Certains des lieux historiques et canaux historiques nationaux du Canada pourraient constituer des exemples d’AMCEZ. 1, fiche 2, Français, - autre%20mesure%20de%20conservation%20efficace%20par%20zone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Gestión del medio ambiente
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- otra medida eficaz de conservación basada en áreas
1, fiche 2, Espagnol, otra%20medida%20eficaz%20de%20conservaci%C3%B3n%20basada%20en%20%C3%A1reas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Además de las áreas protegidas, otros instrumentos relacionados son "otras medidas eficaces de conservación basadas en áreas” [...], definidas por el CDB [Convenio sobre la Diversidad Biológica] como "una zona geográficamente definida, distinta de una zona protegida, que se gobierna y gestiona de manera que se logran resultados positivos y sostenidos a largo plazo para la conservación in situ de la biodiversidad, con las funciones y servicios asociados del ecosistema y, cuando proceda, los valores culturales, espirituales, socioeconómicos y otros valores pertinentes a nivel local". 1, fiche 2, Espagnol, - otra%20medida%20eficaz%20de%20conservaci%C3%B3n%20basada%20en%20%C3%A1reas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Lachine Canal
1, fiche 3, Anglais, Lachine%20Canal
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A canal part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Lachine%20Canal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Named after "Lachine", the name of an inhabited place. 3, fiche 3, Anglais, - Lachine%20Canal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canal de Lachine
1, fiche 3, Français, canal%20de%20Lachine
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canal faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada. 2, fiche 3, Français, - canal%20de%20Lachine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après «Lachine», le nom d’un lieu habité. 3, fiche 3, Français, - canal%20de%20Lachine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 3, Français, - canal%20de%20Lachine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sainte-Anne-de-Bellevue Canal
1, fiche 4, Anglais, Sainte%2DAnne%2Dde%2DBellevue%20Canal
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Sainte-Anne-de-Bellevue Lock 2, fiche 4, Anglais, Sainte%2DAnne%2Dde%2DBellevue%20Lock
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A canal, formerly known as the Lock of the same name, part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Sainte%2DAnne%2Dde%2DBellevue%20Canal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Named after "Sainte-Anne-de-Bellevue", the name of an inhabited place. 4, fiche 4, Anglais, - Sainte%2DAnne%2Dde%2DBellevue%20Canal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- canal de Sainte-Anne-de-Bellevue
1, fiche 4, Français, canal%20de%20Sainte%2DAnne%2Dde%2DBellevue
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écluse de Sainte-Anne-de-Bellevue 2, fiche 4, Français, %C3%A9cluse%20de%20Sainte%2DAnne%2Dde%2DBellevue
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canal auparavant connu comme l'écluse du même nom et faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada. 3, fiche 4, Français, - canal%20de%20Sainte%2DAnne%2Dde%2DBellevue
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après «Sainte-Anne-de-Bellevue», le nom d’un lieu habité. 4, fiche 4, Français, - canal%20de%20Sainte%2DAnne%2Dde%2DBellevue
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans ce dernier cas, le «E» de «Écluse» doit porter l’accent aigu. 3, fiche 4, Français, - canal%20de%20Sainte%2DAnne%2Dde%2DBellevue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Saint-Ours Canal
1, fiche 5, Anglais, Saint%2DOurs%20Canal
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Saint-Ours Lock 2, fiche 5, Anglais, Saint%2DOurs%20Lock
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A canal, formerly known as the Lock of the same name, part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada. 3, fiche 5, Anglais, - Saint%2DOurs%20Canal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Named after "Saint-Ours", the name of an inhabited place. 4, fiche 5, Anglais, - Saint%2DOurs%20Canal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- canal de Saint-Ours
1, fiche 5, Français, canal%20de%20Saint%2DOurs
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- écluse de Saint-Ours 2, fiche 5, Français, %C3%A9cluse%20de%20Saint%2DOurs
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canal auparavant connu comme l'écluse du même nom et faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada. 3, fiche 5, Français, - canal%20de%20Saint%2DOurs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après «Saint-Ours», le nom d’un lieu habité. 4, fiche 5, Français, - canal%20de%20Saint%2DOurs
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans ce dernier cas, le «E» de "Écluse" doit porter l’accent aigu. 3, fiche 5, Français, - canal%20de%20Saint%2DOurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Trent--Severn Waterway
1, fiche 6, Anglais, Trent%2D%2DSevern%20Waterway
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A waterway part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Trent%2D%2DSevern%20Waterway
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The joining of the names of two entities connected by the waterway; the double hyphen represents a connecting dash which is not preceded and followed by a space in EN. 3, fiche 6, Anglais, - Trent%2D%2DSevern%20Waterway
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Trent--Severn
- Trent-Severn Waterway
- Trent-Severn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voie navigable Trent -- Severn
1, fiche 6, Français, voie%20navigable%20Trent%20%2D%2D%20Severn
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voie navigable faisant partie des canaux et lieux historiques gérés par Parcs Canada. 2, fiche 6, Français, - voie%20navigable%20Trent%20%2D%2D%20Severn
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Jonction des noms des deux entités réunies par la voie navigable; le double trait d’union tient lieu d’un tiret de jonction qu’il faut faire précéder et suivre d’un espace en FR. 3, fiche 6, Français, - voie%20navigable%20Trent%20%2D%2D%20Severn
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
L’Office de la langue française (OLF - Québec) recommande maintenant l’utilisation du tiret sans le faire précéder et suivre d’un espace en FR s’il est techniquement possible d’inscrire un tiret dont la longueur le distingue nettement du trait d’union. 2, fiche 6, Français, - voie%20navigable%20Trent%20%2D%2D%20Severn
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 6, Français, - voie%20navigable%20Trent%20%2D%2D%20Severn
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Trent -- Severn
- voie navigable Trent - Severn
- Trent - Severn
- voie navigable Trent-Severn
- Trent-Severn
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Carillon Canal
1, fiche 7, Anglais, Carillon%20Canal
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Carillon Lock 2, fiche 7, Anglais, Carillon%20Lock
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A canal, formerly known as the Lock of the same name, part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada. 3, fiche 7, Anglais, - Carillon%20Canal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Named after "Carillon", the name of an inhabited place. 4, fiche 7, Anglais, - Carillon%20Canal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- canal de Carillon
1, fiche 7, Français, canal%20de%20Carillon
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- écluse de Carillon 2, fiche 7, Français, %C3%A9cluse%20de%20Carillon
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canal auparavant connu comme l'écluse du même nom et faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada. 3, fiche 7, Français, - canal%20de%20Carillon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après «Carillon», le nom d’un lieu habité. 4, fiche 7, Français, - canal%20de%20Carillon
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans ce dernier cas, le «E» de «Écluse» doit porter l’accent aigu. 3, fiche 7, Français, - canal%20de%20Carillon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Bathurst Inlet Proposed National Park
1, fiche 8, Anglais, Bathurst%20Inlet%20Proposed%20National%20Park
voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A proposed national park which was to become either a National Park, a National Park Reserve or a National Marine Park managed by Parks Canada. The project was dropped before the updating of the "1991 List of National Parks, National Park Reserves and National Historic Sites, including Canals". 2, fiche 8, Anglais, - Bathurst%20Inlet%20Proposed%20National%20Park
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Named after "Bathurst Inlet", the name of an uninhabited place. 2, fiche 8, Anglais, - Bathurst%20Inlet%20Proposed%20National%20Park
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- projet de parc national de l'Inlet-Bathurst
1, fiche 8, Français, projet%20de%20parc%20national%20de%20l%27Inlet%2DBathurst
voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet de parc national qui devait devenir un parc national, une réserve de parc national ou un parc marin national géré(e) par Parcs Canada. Le projet a été abandonné avant la mise à jour de la «Liste de 1991 des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques nationaux, incluant les canaux». 2, fiche 8, Français, - projet%20de%20parc%20national%20de%20l%27Inlet%2DBathurst
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après l’«inlet Bathurst», le nom d’une entité non habitée. 2, fiche 8, Français, - projet%20de%20parc%20national%20de%20l%27Inlet%2DBathurst
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 8, Français, - projet%20de%20parc%20national%20de%20l%27Inlet%2DBathurst
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chambly Canal
1, fiche 9, Anglais, Chambly%20Canal
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A canal part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Chambly%20Canal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Named after "Chambly", the name of inhabited place. 3, fiche 9, Anglais, - Chambly%20Canal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- canal de Chambly
1, fiche 9, Français, canal%20de%20Chambly
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canal faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada. 2, fiche 9, Français, - canal%20de%20Chambly
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après «Chambly», le nom d’un lieu habité. 3, fiche 9, Français, - canal%20de%20Chambly
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 9, Français, - canal%20de%20Chambly
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dbx-TV noise reduction system
1, fiche 10, Anglais, dbx%2DTV%20noise%20reduction%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- DBX® TV noise reduction system 2, fiche 10, Anglais, DBX%C2%AE%20TV%20noise%20reduction%20system
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] built-in MTS (multichannel television sound) decoder [which] enhances stereo telecasts of two-channel broadcasts in the U.S. [and Canada] ... 2, fiche 10, Anglais, - dbx%2DTV%20noise%20reduction%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
dbx-TV noise reduction system delivers true stereo sound. 1, fiche 10, Anglais, - dbx%2DTV%20noise%20reduction%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DBX® is a Registered Trademark and is licensed by dbx Technology Licensing. 1, fiche 10, Anglais, - dbx%2DTV%20noise%20reduction%20system
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DBX TV noise reduction system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réducteur de bruit DBX®
1, fiche 10, Français, r%C3%A9ducteur%20de%20bruit%20DBX%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Décodeur MTS(multichannel television sound) qui améliore les émissions diffusées en stéréophonie sur deux canaux au Canada et aux États-Unis. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9ducteur%20de%20bruit%20DBX%C2%AE
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le réducteur de bruit dbx est irremplaçable pour les émissions télévisées en stéréophonie. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9ducteur%20de%20bruit%20DBX%C2%AE
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DBX® est une marque déposée [...] 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9ducteur%20de%20bruit%20DBX%C2%AE
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- réducteur de bruit DBX
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- social networking channel
1, fiche 11, Anglais, social%20networking%20channel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The first steps in planning the time required for social engagement is to list out which social networking channels [will be used] as part of [a] digital strategy ... When listing the social networking channels aim to note down each social networking activity as a channel. 1, fiche 11, Anglais, - social%20networking%20channel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- canal de réseautage social
1, fiche 11, Français, canal%20de%20r%C3%A9seautage%20social
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La Société jouera aussi un rôle de plus en plus actif dans les médias sociaux pour rehausser sa visibilité, bâtir des cybercommunautés et partager des récits. Elle prévoit avoir une présence sur tous les canaux de réseautage social au Canada et a déjà commencé à faire des expériences sur plusieurs canaux comme Flickr, Facebook et YouTube. 1, fiche 11, Français, - canal%20de%20r%C3%A9seautage%20social
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canals Canada
1, fiche 12, Anglais, Canals%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Canal Society. Information confirmed by the association. 2, fiche 12, Anglais, - Canals%20Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Canaux du Canada
1, fiche 12, Français, Canaux%20du%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
publié par la Société des canaux du Canada. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 12, Français, - Canaux%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- St. Peters Canal
1, fiche 13, Anglais, St%2E%20Peters%20Canal
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A canal part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada. 2, fiche 13, Anglais, - St%2E%20Peters%20Canal
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
This canal is named using the old spelling for the inhabited place listed as "St. Peter's" in the Gazetteer. 2, fiche 13, Anglais, - St%2E%20Peters%20Canal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- canal de St. Peters
1, fiche 13, Français, canal%20de%20St%2E%20Peters
correct, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canal faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada. 2, fiche 13, Français, - canal%20de%20St%2E%20Peters
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Ce canal est nommé d’après l’ancienne graphie du lieu habité inscrit «St. Peter’s» au Répertoire. 2, fiche 13, Français, - canal%20de%20St%2E%20Peters
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 13, Français, - canal%20de%20St%2E%20Peters
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sault Ste. Marie Canal
1, fiche 14, Anglais, Sault%20Ste%2E%20Marie%20Canal
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A canal part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada. 2, fiche 14, Anglais, - Sault%20Ste%2E%20Marie%20Canal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Sault Ste. Marie: contemporary spelling of the inhabited entity, as currently listed in the Gazetteer. The historic spellings "Sault-Sainte-Marie" and "Sault-Ste-Marie" have not been kept. 2, fiche 14, Anglais, - Sault%20Ste%2E%20Marie%20Canal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- canal de Sault Ste. Marie
1, fiche 14, Français, canal%20de%20Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canal faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada. 2, fiche 14, Français, - canal%20de%20Sault%20Ste%2E%20Marie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Sault Ste. Marie : graphie contemporaine de l’entité habitée, telle qu’actuellement inscrite au Répertoire. Les graphies historiques, «Sault-Sainte-Marie» et «Sault-Ste-Marie», n’ont pas été retenues. 2, fiche 14, Français, - canal%20de%20Sault%20Ste%2E%20Marie
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 14, Français, - canal%20de%20Sault%20Ste%2E%20Marie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- retubing
1, fiche 15, Anglais, retubing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- retube 2, fiche 15, Anglais, retube
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Retube Activities. The major activity to be performed during the outage is the replacement of all 380 fuel channel assemblies, calandria tubes, and the entire length of connecting inlet and outlet feeder piping from the end fittings back to the headers. This activity is referred to as retube. 1, fiche 15, Anglais, - retubing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- retubage
1, fiche 15, Français, retubage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les rénovations qui seront effectuées par Énergie atomique du Canada(EACL) comprennent le retubage c'est-à-dire l'élimination et le remplacement des canaux de combustible et des tubes chargeurs connexes, la construction d’un site d’entreposage du matériel contaminé et la mise à jour des équipements usés et des technologies désuètes. 1, fiche 15, Français, - retubage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Parks Partnership
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Parks%20Partnership
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CPP 2, fiche 16, Anglais, CPP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- National Affiliation of Co-operating Associations 3, fiche 16, Anglais, National%20Affiliation%20of%20Co%2Doperating%20Associations
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A nation-wide alliance of volunteer co-operating associations which supports national parks, national historic sites and historic canals across Canada. 2, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Parks%20Partnership
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used by Parks Canada. 4, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Parks%20Partnership
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Partenaires des parcs canadiens
1, fiche 16, Français, Partenaires%20des%20parcs%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PPC 1, fiche 16, Français, PPC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Fédération nationale des associations coopérantes 2, fiche 16, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20nationale%20des%20associations%20coop%C3%A9rantes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Regroupement d’associations coopérantes bénévoles qui se consacre aux parcs nationaux, aux lieux historiques nationaux et aux canaux historiques partout au Canada. 3, fiche 16, Français, - Partenaires%20des%20parcs%20canadiens
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 16, Français, - Partenaires%20des%20parcs%20canadiens
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Corporate Management (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sales and distribution module
1, fiche 17, Anglais, sales%20and%20distribution%20module
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- SD module 1, fiche 17, Anglais, SD%20module
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The sales and distribution (SD) [module] allows PWGSC [Public Works and Government Services Canada] to execute various business transactions on the basis of sales documents defined in the system. SD also manages PWGSC's contractual and distribution sales channels. 1, fiche 17, Anglais, - sales%20and%20distribution%20module
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 17, Anglais, - sales%20and%20distribution%20module
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- module administration des ventes
1, fiche 17, Français, module%20administration%20des%20ventes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- module SD 1, fiche 17, Français, module%20SD
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le module administration des ventes(SD) permet à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] d’effectuer diverses opérations commerciales en s’appuyant sur les documents de vente définis dans le système. Il sert aussi à gérer les canaux contractuels et les canaux de distribution de TPSGC. 1, fiche 17, Français, - module%20administration%20des%20ventes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 17, Français, - module%20administration%20des%20ventes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- digital entertainment service
1, fiche 18, Anglais, digital%20entertainment%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Shaw Communications Inc. is a large public corporation. It provides cable television programming and services, digital entertainment services and Internet services and content ... to households and businesses. 1, fiche 18, Anglais, - digital%20entertainment%20service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service de divertissement numérique
1, fiche 18, Français, service%20de%20divertissement%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Avec plus de 1, 4 million d’abonnées, Bell ExpressVu est le chef de file des services de divertissement numériques au Canada, diffusant plus de 300 canaux numériques vidéo et audio partout au pays. 1, fiche 18, Français, - service%20de%20divertissement%20num%C3%A9rique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canada-Cuba Inter-Agency Project
1, fiche 19, Anglais, Canada%2DCuba%20Inter%2DAgency%20Project
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CCIP 1, fiche 19, Anglais, CCIP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
One of Canadian Partnership Branch's main funding windows is its Non-governmental Organization (NGO) Division. Support to Cuba by the NGO Division was initially focused through the Canada-Cuba Inter-Agency Project (CCIP) led by OXFAM Canada. This project has strenghtened cooperation between Canadian and Cuban NGOs and led to the Development of a "Statement of Principles" for Canadian and Cuban NGO collaboration on projects in Cuba. The CCIP has grown to include 15 Canadian NGOs and 20 Cuban NGOs. 1, fiche 19, Anglais, - Canada%2DCuba%20Inter%2DAgency%20Project
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Projet interorganismes Canada-Cuba
1, fiche 19, Français, Projet%20interorganismes%20Canada%2DCuba
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PICC 1, fiche 19, Français, PICC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'un des principaux canaux de financement de la Direction générale du partenariat canadien est la Direction des organisations non gouvernementales(ONG). Au départ, l'aide de cette Direction s’inscrivait au titre du Projet interorganismes Canada-Cuba(PICC), piloté par OXFAM Canada. Ce projet a permis de renforcer la collaboration entre les ONG canadiennes et cubaines, et a mené à l'élaboration d’un énoncé de principes concernant les projets conjoints à Cuba. Aujourd’hui, le PICC compte 15 ONG canadiennes et 20 cubaines. 1, fiche 19, Français, - Projet%20interorganismes%20Canada%2DCuba
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto entre organismos Canadá-Cuba
1, fiche 19, Espagnol, Proyecto%20entre%20organismos%20Canad%C3%A1%2DCuba
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-09-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Narrow Advanced Mobile Phone Service
1, fiche 20, Anglais, Narrow%20Advanced%20Mobile%20Phone%20Service
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NAMPS 2, fiche 20, Anglais, NAMPS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- AMPS: advanced mobile phone service
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- service mobile perfectionné à bande étroite
1, fiche 20, Français, service%20mobile%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Service de plus en plus répandu au Canada et aux États-Unis, qui permet d’exploiter 2 142 canaux en téléphonie cellulaire. 1, fiche 20, Français, - service%20mobile%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- service mobile perfectionné
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Rideau Canal
1, fiche 21, Anglais, Rideau%20Canal
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A canal part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada. 2, fiche 21, Anglais, - Rideau%20Canal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Named after entities of the same name in the region. 3, fiche 21, Anglais, - Rideau%20Canal
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
The Rideau Canal, an historic waterway managed by Parks Canada, stretches 212 kilometres from Ottawa to Kingston, Ontario, and is home to numerous provincially and regionally significant wetlands. The waters and riverbed of the canal are federally owned whereas the shorelines fall under the jurisdiction of the Ontario Ministry of Natural Resources. ... The Canal also falls under the auspices of two regional conservation authorities that are responsible for flood control and 26 municipal governments with responsibilities for local planning. The majority of canal frontage is privately owned. 4, fiche 21, Anglais, - Rideau%20Canal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- canal Rideau
1, fiche 21, Français, canal%20Rideau
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canal faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada. 2, fiche 21, Français, - canal%20Rideau
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après des entités du même nom dans la région. 3, fiche 21, Français, - canal%20Rideau
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 21, Français, - canal%20Rideau
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Le canal Rideau, cours d’eau historique géré par Parcs Canada, s’étire sur 212 kilomètres entre Ottawa et Kingston, en Ontario; on y trouve plusieurs terres humides d’importance régionale et provinciale. Alors que les eaux et les terres immergées du canal sont fédérales, la rive relève du ministère des Richesses naturelles de l’Ontario. [...] Deux organismes régionaux de conservation ont la responsabilité de la régularisation des débits du canal, et 26 municipalités sont responsables de la planification au niveau local. Presque toutes les rives du canal sont privées. 4, fiche 21, Français, - canal%20Rideau
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-08-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Canals
- Heritage
- Toponymy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- historic canal
1, fiche 22, Anglais, historic%20canal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An administrative term which refers to canals operated by Parks Canada for purposes of navigation, as well as for protection and interpretation of their cultural and natural heritage values. 2, fiche 22, Anglais, - historic%20canal
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
St. Peters Canal (N.S.), Sault Ste. Marie Canal (Ont.) and Sainte-Anne-de-Bellevue Canal (Que) are historic canals considered as national historic sites. 3, fiche 22, Anglais, - historic%20canal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 4, fiche 22, Anglais, - historic%20canal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Canaux
- Patrimoine
- Toponymie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- canal historique
1, fiche 22, Français, canal%20historique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Terme administratif désignant chacun des canaux que gère Parcs Canada, sur lequel il maintient la navigation tout en assurant la protection et l'interprétation des ressources patrimoniales culturelles et naturelles qui s’y trouvent. 2, fiche 22, Français, - canal%20historique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le canal de St. Peters (N.-É.), le canal de Sault Ste. Marie (Ont.) et le canal de Sainte-Anne-de-Bellevue (Qc) sont des canaux historiques considérés comme des lieux historiques nationaux. 3, fiche 22, Français, - canal%20historique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 22, Français, - canal%20historique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Public Sector Budgeting
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- separate service agency
1, fiche 23, Anglais, separate%20service%20agency
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- special service agency 2, fiche 23, Anglais, special%20service%20agency
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A Parks Canada Agency will be set up as a separate service agency to manage and preserve a system of national parks, national historic sites and canals and related protected areas for the use and enjoyment of Canadians. 3, fiche 23, Anglais, - separate%20service%20agency
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 4, fiche 23, Anglais, - separate%20service%20agency
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Budget des collectivités publiques
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- organisme de service distinct
1, fiche 23, Français, organisme%20de%20service%20distinct
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une agence Parcs Canada sera instituée à titre d’organisme de service distinct afin de gérer et de préserver un réseau de parcs nationaux, de lieux et de canaux historiques nationaux ainsi que de zones protégées connexes, pour l'usage et l'agrément des Canadiens. 2, fiche 23, Français, - organisme%20de%20service%20distinct
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 23, Français, - organisme%20de%20service%20distinct
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-02-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Switching
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- channel separating network
1, fiche 24, Anglais, channel%20separating%20network
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- input multiplexer 1, fiche 24, Anglais, input%20multiplexer
correct
- receive multiplexer 1, fiche 24, Anglais, receive%20multiplexer
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A network of microwave filters that separates an input signal into a number of radio-frequency channels on the basis of frequency and sometimes polarization. (LAURISTON, Andy, et LE NEAL Jocelyne. Dictionnaire bilingue des télécommunications, vol. 2, Équipements de transmission, Transmission Equipment, Montréal, Téléglobe Canada, 1985, p. 195) 2, fiche 24, Anglais, - channel%20separating%20network
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- filtre démultiplexeur
1, fiche 24, Français, filtre%20d%C3%A9multiplexeur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- filtre multiplexeur d'entrée 1, fiche 24, Français, filtre%20multiplexeur%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
- démultiplexeur d'entrée 1, fiche 24, Français, d%C3%A9multiplexeur%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Filtre multiplexeur qui répartit, selon la fréquence et parfois la polarisation, un signal capté par l'antenne de réception en plusieurs canaux radiofréquences.(LAURISTON, Andy, et LE NEAL Jocelyne. Dictionnaire bilingue des télécommunications, vol. 2, Équipements de transmission, Transmission Equipment, Montréal, Téléglobe Canada, 1985, p. 195) 2, fiche 24, Français, - filtre%20d%C3%A9multiplexeur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-09-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- channels
1, fiche 25, Anglais, channels
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fibers are usually designed with more than one channel. 2, fiche 25, Anglais, - channels
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- channel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 25, La vedette principale, Français
- canaux
1, fiche 25, Français, canaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Petits canaux dans la structure de la fibre textile. Une fibre peut contenir plusieurs canaux. Ces canaux permettent le passage de l'humidité et le tissu reste sec. Renseignement donné par Celanese Canada Inc. 1, fiche 25, Français, - canaux
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- canal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- co-channels 1, fiche 26, Anglais, co%2Dchannels
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... Canada has provided a greater geographical separation between co-channels and adjacent channel stations ... 1, fiche 26, Anglais, - co%2Dchannels
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- postes du même canal
1, fiche 26, Français, postes%20du%20m%C3%AAme%20canal
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] Le Canada a ménagé une séparation plus grande [...] entre les postes du même canal et entre les postes de canaux adjacents.(Rapport Fowler, 1957, p. 21) 1, fiche 26, Français, - postes%20du%20m%C3%AAme%20canal
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :