TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CANON ARRIERE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- box-trail carriage
1, fiche 1, Anglais, box%2Dtrail%20carriage
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- simple box-trail carriage 1, fiche 1, Anglais, simple%20box%2Dtrail%20carriage
correct, uniformisé
- box trail carriage 2, fiche 1, Anglais, box%20trail%20carriage
correct
- block trail carriage 3, fiche 1, Anglais, block%20trail%20carriage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A gun carriage whose trail consists of two parallel side members that are joined at the rear. 1, fiche 1, Anglais, - box%2Dtrail%20carriage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
box-trail carriage; simple box-trail carriage: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - box%2Dtrail%20carriage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- simple box trail carriage
- block-trail carriage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affût monoflèche
1, fiche 1, Français, aff%C3%BBt%20monofl%C3%A8che
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- affût monoflèche simple 2, fiche 1, Français, aff%C3%BBt%20monofl%C3%A8che%20simple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affût de canon dont la flèche consiste en deux membrures parallèles jointes à l'arrière. 2, fiche 1, Français, - aff%C3%BBt%20monofl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
affût monoflèche; affût monoflèche simple : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - aff%C3%BBt%20monofl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
affût monoflèche : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - aff%C3%BBt%20monofl%C3%A8che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- calf knee
1, fiche 2, Anglais, calf%20knee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- calf-knee 2, fiche 2, Anglais, calf%2Dknee
correct
- sheep knee 2, fiche 2, Anglais, sheep%20knee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Posterior deviation of the carpal joint. 2, fiche 2, Anglais, - calf%20knee
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Calf Knee. A calf-kneed horse's knees are behind the vertical. 3, fiche 2, Anglais, - calf%20knee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- genou creux
1, fiche 2, Français, genou%20creux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- genou renvoyé 1, fiche 2, Français, genou%20renvoy%C3%A9
correct, nom masculin
- genou de mouton 1, fiche 2, Français, genou%20de%20mouton
correct, nom masculin
- genou de bœuf 2, fiche 2, Français, genou%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
- genou effacé 1, fiche 2, Français, genou%20effac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déviation de l’articulation du genou vers l’arrière. 1, fiche 2, Français, - genou%20creux
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le genou(d’un animal) a pour base anatomique les os du carpe. Chez le cheval, le beau genou est «sec», contrairement au genou «empâté», qui est noyé dans un abondant tissu conjonctif; on le recherche ample comme toutes les articulations. De profil, le genou se trouve dans le prolongement de l'avant-bras et du canon; trop en avant, il est dit «brassicourt»(défaut congénital) ou «arqué»(défaut acquis) ;dévié en arrière, il est «creux» ou «renversé». De face, les genoux sont dits «de bœuf» lorsqu'ils convergent en dedans. 2, fiche 2, Français, - genou%20creux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] vu de côté, le genou est trop en arrière par rapport à l’axe du membre. 1, fiche 2, Français, - genou%20creux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rodilla de carnero
1, fiche 2, Espagnol, rodilla%20de%20carnero
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rodilla hueca 1, fiche 2, Espagnol, rodilla%20hueca
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 3, Anglais, match
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The matchlock constituted the first mechanical device for firing. (...) For this improvement (...) two modifications of the hand cannon were necessary: the addition of a pan to hold the priming powder, which replaced the match in setting off the powder charge inside the barrel, and the addition of the serpentine, holding the match and thus freeing the hand of the shooter or his aide. These original matchlocks did not as yet include the leverage system worked by a trigger and indeed did, not have true "locks". Instead, the serpentine was a simple S-shaped arm pivoted in its center, the lower end serving as a handle by which the shooter moved the device manually. 1, fiche 3, Anglais, - match
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mèche
1, fiche 3, Français, m%C3%A8che
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) une platine de la forme la plus primitive fut ajoutée au canon à main; elle consistait en une tige en forme de S fixée par un pivot en son milieu de façon que, lorsque l'on tirait en arrière la partie inférieure, la partie supérieure, terminée par des mâchoires serrant un morceau de mèche allumée, venait automatiquement en contact avec le bassinet contenant la poudre d’amorce. Le tireur pouvait ainsi tenir son arme des deux mains et faire feu en agissant avec le doigt. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Par temps humide, il était parfois impossible de garder la mèche allumée; aussi pour plus de précaution en allumait-on toujours les deux extrémités. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flight impact simulator
1, fiche 4, Anglais, flight%20impact%20simulator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bird gun 2, fiche 4, Anglais, bird%20gun
familier
- chicken gun 3, fiche 4, Anglais, chicken%20gun
familier
- chicken cannon 3, fiche 4, Anglais, chicken%20cannon
familier
- turkey gun 3, fiche 4, Anglais, turkey%20gun
familier
- rooster booster 3, fiche 4, Anglais, rooster%20booster
familier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bosik Consultants Limited operates the National Research Council's Flight Impact Simulator Facility in Ottawa, ON. The facility houses a large pneumatic cannon (10-inch barrel diameter, measuring approximately 75 feet in length) employed to propel birds to their targets in order to simulate bird strikes with aircraft components. Aircraft components typically impacted include windshields, wings and empennage leading edges. 4, fiche 4, Anglais, - flight%20impact%20simulator
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
NRC's [National Research Council of Canada] flight impact simulators or bird guns have three parts: a storage reservoir (tank at the back) pressurized to the test pressure; a step chamber (half of the reservoir's pressure); and a barrel with sabot arrestor. The sabot, which holds the projectile, must withstand the launch, protect the projectile and crush the muzzle arrestor so that nothing but the projectile continues on to the target. Adjusting the thickness of the sabot lining helps various sizes of projectiles to fit in the barrel. The firing mechanism uses a double diaphragm method. Each diaphragm is made of very thin plastic material (Mylar). 2, fiche 4, Anglais, - flight%20impact%20simulator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- simulateur d'impact en vol
1, fiche 4, Français, simulateur%20d%27impact%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- canon à poulets 1, fiche 4, Français, canon%20%C3%A0%20poulets
nom masculin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les simulateurs d’impact en vol ou canons à poulets du CNRC [Conseil national de recherches du Canada] comportent trois parties : un réservoir de stockage(à l'arrière) porté à la pression qui servira aux essais; une chambre intermédiaire(à la moitié de la pression du réservoir) ;et le canon avec son sabot d’arrêt. Le sabot, où est logé le projectile, doit résister au choc du lancement, protéger le projectile et écraser la pièce d’arrêt pour que seul le projectile parte et atteigne la cible. En modifiant l'épaisseur du revêtement du sabot, on peut placer des projectiles de tailles diverses dans le canon. Le mécanisme de mise à feu recourt à un double diaphragme, chacun étant constitué d’une très fine pellicule de plastique(Mylar). 2, fiche 4, Français, - simulateur%20d%27impact%20en%20vol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le simulateur est un canon pneumatique qui projette des carcasses de poulet sur les pare-brise et d’autres parties d’aéronefs pour simuler les effets d’une collision avec des oiseaux. 3, fiche 4, Français, - simulateur%20d%27impact%20en%20vol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tendon boot
1, fiche 5, Anglais, tendon%20boot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A boot] made to protect the tendons at the back of the cannon bone. 2, fiche 5, Anglais, - tendon%20boot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Often open in front. 3, fiche 5, Anglais, - tendon%20boot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- botte de tendon
1, fiche 5, Français, botte%20de%20tendon
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- guêtre de tendon 2, fiche 5, Français, gu%C3%AAtre%20de%20tendon
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Botte] faite pour protéger les tendons qui passent en arrière de l'os du canon. 2, fiche 5, Français, - botte%20de%20tendon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Souvent ouverte en avant. 3, fiche 5, Français, - botte%20de%20tendon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- breech
1, fiche 6, Anglais, breech
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bolt 2, fiche 6, Anglais, bolt
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rear end of firearm barrel into which ammunition or propellant is loaded. 3, fiche 6, Anglais, - breech
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- culasse
1, fiche 6, Français, culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Extrémité arrière du canon d’une arme à feu, dans laquelle on insère la munition ou la charge. 2, fiche 6, Français, - culasse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 6, Français, - culasse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- recámara
1, fiche 6, Espagnol, rec%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recoilless gun
1, fiche 7, Anglais, recoilless%20gun
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RG 1, fiche 7, Anglais, RG
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
recoilless gun; RG: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - recoilless%20gun
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- canon sans recul
1, fiche 7, Français, canon%20sans%20recul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CSR 2, fiche 7, Français, CSR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Canon antichar dont le tube s’ouvre vers l'arrière par une large tuyère, la majeure partie des gaz y trouvant passage, soit après éclatement d’une rondelle plastique au fond de la douille, soit latéralement à travers les parois perforées de celle-ci, la culasse étant aménagée dans ce but, cette réaction compensant la poussée des gaz au culot du projectile l'effort de recul peut être annulé. 3, fiche 7, Français, - canon%20sans%20recul
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La zone dangereuse vers l’arrière de ces canons ainsi que les fortes lueurs qui surgissent au moment du tir constituent les désavantages de cette arme. 3, fiche 7, Français, - canon%20sans%20recul
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
canon sans recul; CSR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - canon%20sans%20recul
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cañón sin retroceso
1, fiche 7, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20sin%20retroceso
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- breech reinforce
1, fiche 8, Anglais, breech%20reinforce
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- first reinforce 1, fiche 8, Anglais, first%20reinforce
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Heavier part of the gun tube. 2, fiche 8, Anglais, - breech%20reinforce
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- renfort de culasse
1, fiche 8, Français, renfort%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pièce plus lourde située vers l'arrière du canon. 2, fiche 8, Français, - renfort%20de%20culasse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Armour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bolt
1, fiche 9, Anglais, bolt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A component of the general purpose machine-gun. 1, fiche 9, Anglais, - bolt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Arme blindée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- culasse
1, fiche 9, Français, culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’acier contenant le système de percussion et servant à obturer la partie arrière du canon pendant le tir. 1, fiche 9, Français, - culasse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
culasse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - culasse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Fuerzas blindadas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cerrojo
1, fiche 9, Espagnol, cerrojo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gas piston
1, fiche 10, Anglais, gas%20piston
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Piston housed in the gas cylinder of gas-operated firearms and which is directly impinged upon by the gas from the barrel gas port and driven rearward to operate the action. 1, fiche 10, Anglais, - gas%20piston
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- piston
1, fiche 10, Français, piston
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- piston à gaz 1, fiche 10, Français, piston%20%C3%A0%20gaz
à éviter
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Piston logé dans le cylindre à gaz d’armes à feu fonctionnant par emprunt de gaz et qui est actionné directement par les gaz venant de l'évent du canon et repoussé vers l'arrière pour faire fonctionner le mécanisme. 1, fiche 10, Français, - piston
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
piston : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 10, Français, - piston
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- half-track vehicle
1, fiche 11, Anglais, half%2Dtrack%20vehicle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- half track vehicle 2, fiche 11, Anglais, half%20track%20vehicle
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Combination wheeled and track laying motor vehicle in which the rear end is supported on and propelled by complete band tracks and the front end is supported on and steered by wheels. 3, fiche 11, Anglais, - half%2Dtrack%20vehicle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- véhicule semi-chenillé
1, fiche 11, Français, v%C3%A9hicule%20semi%2Dchenill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- autochenille 2, fiche 11, Français, autochenille
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule semi-chenillé Sd.kfz 250 disposait d’un blindage léger, et disposait de remarquables capacités en tout-terrains. Il pouvait suivre les chars de combat sans difficultés, même en terrain difficile, et était fréquemment utilisé comme véhicule de reconnaissance, engin porte-mortier, transporteur de munitions, ainsi que comme véhicule d’appui, de commandement et de radio. 3, fiche 11, Français, - v%C3%A9hicule%20semi%2Dchenill%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Parmi les véhicules produits, le Sd. kfz 7, tracteur semi-chenillé, fut sûrement le plus réussi. Cet engin de 8 tonnes était principalement utilisé par les unités d’artillerie pour tracter le célèbre canon antiaérien de 88 mm et le canon lourd de campagne de 150 mm. [Il] est construit sur un châssis de camion conventionnel modifié. La suspension avant est constituée de ressorts à lamelles. À l'arrière, des ressorts à lamelles et barres de torsion sont reliés au train de roulement compact typique aux véhicules militaires allemands de l'époque. Le moteur Maybach délivrait 140 chevaux assurant une vitesse de pointe de l'ordre de 50 km/h. 4, fiche 11, Français, - v%C3%A9hicule%20semi%2Dchenill%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- action bar release
1, fiche 12, Anglais, action%20bar%20release
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
action: the mechanism by which something is operated, as that of a breechloading rifle or a piano. 2, fiche 12, Anglais, - action%20bar%20release
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- loquet du levier d'armement
1, fiche 12, Français, loquet%20du%20levier%20d%27armement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
levier d’armement : dans les armes portatives, le mouvement de la culasse mobile à l'arrière du canon est produit par le tireur au moyen d’un levier, dit levier d’armement. 1, fiche 12, Français, - loquet%20du%20levier%20d%27armement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seismic Prospecting
- Geophysics
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air gun
1, fiche 13, Anglais, air%20gun
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An energy source extensively used in marine seismic surveys. Air under high pressure is abruptly released into the water to generate a seismic wave. 2, fiche 13, Anglais, - air%20gun
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
As the gun is trailed behind a boat, air is released, making a low-frequency popping noise, which penetrates the subsurface rock layers and is reflected by the layers. Sensitive hydrophones receive the reflections and transmit them to recording equipment on the boat. 3, fiche 13, Anglais, - air%20gun
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Air guns have also been adapted for lowering in a borehole or pushed down into the marsh ... Air guns are also used in small tanks of water which are set on the surface of the ground as a seismic source on land. 4, fiche 13, Anglais, - air%20gun
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prospection sismique
- Géophysique
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- canon à air
1, fiche 13, Français, canon%20%C3%A0%20air
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Source d’ondes acoustiques utilisé en sismique marine. 2, fiche 13, Français, - canon%20%C3%A0%20air
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un navire de prospection pétrolière est équipé d’instruments [...] dont le canon à air, ou autre source d’ébranlement pour la sismique, immergé à l'arrière. 3, fiche 13, Français, - canon%20%C3%A0%20air
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Dans le canon à air le train d’ondes est obtenu par libération brutale de l’air comprimé dans l’eau [...] 2, fiche 13, Français, - canon%20%C3%A0%20air
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Le canon à air [...] utilise la détente brutale d’air comprimé sous une pression de 150 bar. 4, fiche 13, Français, - canon%20%C3%A0%20air
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] un des appareils les plus employés [...] Un volume d’air de l’ordre de 1,5 décilitre, fortement comprimé, est brutalement libéré dans l’eau et ce sont les oscillations de la bulle ainsi créée qui produisent le signal acoustique, la fréquence de résonance dépendant du volume de gaz, de sa pression initiale et de la profondeur d’immersion du canon. 5, fiche 13, Français, - canon%20%C3%A0%20air
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- canon pneumatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Prospección sísmica
- Geofísica
- Investigación y desarrollo (Tecnología petrolera)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cañón de aire
1, fiche 13, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20aire
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
- Shooting (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 14, Anglais, chamber
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cartridge chamber 2, fiche 14, Anglais, cartridge%20chamber
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rear part of the barrel bore that has been formed to accept a specific cartridge. A revolver cylinder is multi-chambered. 3, fiche 14, Anglais, - chamber
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
- Tir (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 14, Français, chambre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cheminée 2, fiche 14, Français, chemin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie arrière de l'âme du canon, profilée pour loger une cartouche spécifique. Le barillet d’un revolver a des chambres multiples. 2, fiche 14, Français, - chambre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chambre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 14, Français, - chambre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Cañones (Ejército de tierra)
- Tiro (Deportes)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cámara
1, fiche 14, Espagnol, c%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cámara del cartucho 1, fiche 14, Espagnol, c%C3%A1mara%20del%20cartucho
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- automatic pistol 1, fiche 15, Anglais, automatic%20pistol
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- semi automatic pistol 2, fiche 15, Anglais, semi%20automatic%20pistol
- self-loading pistol 2, fiche 15, Anglais, self%2Dloading%20pistol
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A pistol having a mechanism which utilizes the pressure of the exploding propellent powder to eject the used case, insert a new cartridge and prepare the pistol for the next shot. ... many so called "automatic" pistols are in fact "self-loading" or "semi automatic". 2, fiche 15, Anglais, - automatic%20pistol
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pistolet automatique
1, fiche 15, Français, pistolet%20automatique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- automatique 2, fiche 15, Français, automatique
nom masculin
- pistolet semi-automatique 2, fiche 15, Français, pistolet%20semi%2Dautomatique
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Arme à chargeur, qui fonctionne par recul du canon sous la pression des gaz : la culasse avec le percuteur coulisse d’avant en arrière en encaissant la réaction du coup.(ENQUI, LGRAN) 2, fiche 15, Français, - pistolet%20automatique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La dénomination de «pistolet automatique» constitue une exception. (MAGRA 1968, 1-5/60) 2, fiche 15, Français, - pistolet%20automatique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- under locking lug
1, fiche 16, Anglais, under%20locking%20lug
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- lumps 1, fiche 16, Anglais, lumps
correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Downward projecting lug(s) at the breech end of a hinged frame firearm used for locking and barrel positioning in the frame. 1, fiche 16, Anglais, - under%20locking%20lug
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- crochet de canon
1, fiche 16, Français, crochet%20de%20canon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tenon de canon 1, fiche 16, Français, tenon%20de%20canon
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tenon(s) situé(s) au-dessous de la partie arrière du/des canon(s) d’une arme à bascule, servant au verrouillage et au maintien en position du/des canon(s) sur la bascule. 1, fiche 16, Français, - crochet%20de%20canon
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
crochet de canon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 16, Français, - crochet%20de%20canon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- thermal imaging night sighting system
1, fiche 17, Anglais, thermal%20imaging%20night%20sighting%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For protection duties in the European Union, a typical weapon fit will comprise a 40 mm automatic gun forward, a 20 mm gun aft and two light machine-guns supported by surveillance radar, optronic gun director and thermal imaging night sighting system. 1, fiche 17, Anglais, - thermal%20imaging%20night%20sighting%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- viseur de nuit à imagerie thermique
1, fiche 17, Français, viseur%20de%20nuit%20%C3%A0%20imagerie%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour les missions de protection dans les pays de l'Union Européenne, I’armement normal pourra comporter un canon de 40 mm automatique à l'avant, un canon de 20 mm à l'arrière et deux mitrailleuses légères, avec radar de veille, poste optronique et viseur de nuit à imagerie thermique. 1, fiche 17, Français, - viseur%20de%20nuit%20%C3%A0%20imagerie%20thermique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- optronic gun director
1, fiche 18, Anglais, optronic%20gun%20director
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For protection duties in the European Union, a typical weapon fit will comprise a 40 mm automatic gun forward, a 20 mm gun aft and two light machine-guns supported by surveillance radar, optronic gun director and thermal imaging night sighting system. 1, fiche 18, Anglais, - optronic%20gun%20director
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- directeur de tir optronique
1, fiche 18, Français, directeur%20de%20tir%20optronique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour les missions de protection dans les pays de l'Union Européenne, I’armement normal pourra comporter un canon de 40 mm automatique à l'avant, un canon de 20 mm à l'arrière et deux mitrailleuses légères, avec radar de veille, directeur de tir optronique et viseur de nuit à imagerie thermique. 1, fiche 18, Français, - directeur%20de%20tir%20optronique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-12-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Forces
- Operations (Air Forces)
- Commercial Aviation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cannon section
1, fiche 19, Anglais, cannon%20section
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The centre fuselage is constructed as three sub-assemblies: the cannon section (built as left and right halves), the under- carriage section, and the wing attachment section. 1, fiche 19, Anglais, - cannon%20section
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Opérations (Forces aériennes)
- Aviation commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- partie canon
1, fiche 19, Français, partie%20canon
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La section centrale est elle-même construite en trois sous-sections qui sont de l'avant à l'arrière : la partie canon(en deux moitiés, gauche et droite), la partie atterrisseur et le caisson central de voilure. 1, fiche 19, Français, - partie%20canon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Forces
- Operations (Air Forces)
- Commercial Aviation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- centre fuselage
1, fiche 20, Anglais, centre%20fuselage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The centre fuselage is constructed as three sub-assemblies: the cannon section (built as left and right halves), the under- carriage section, and the wing attachment section. 1, fiche 20, Anglais, - centre%20fuselage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Opérations (Forces aériennes)
- Aviation commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- section centrale
1, fiche 20, Français, section%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La section centrale est elle-même construite en trois sous-sections qui sont de l'avant à l'arrière : la partie canon(en deux moitiés, gauche et droite), la partie atterrisseur et le caisson central de voilure. 1, fiche 20, Français, - section%20centrale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-12-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Forces
- Operations (Air Forces)
- Commercial Aviation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wing attachment section
1, fiche 21, Anglais, wing%20attachment%20section
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The centre fuselage is constructed as three sub-assemblies: the cannon section (built as left and right halves), the under- carriage section, and the wing attachment section. 1, fiche 21, Anglais, - wing%20attachment%20section
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Opérations (Forces aériennes)
- Aviation commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- caisson central de voilure
1, fiche 21, Français, caisson%20central%20de%20voilure
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La section centrale est elle-même construite en trois sous-sections qui sont de l'avant à l'arrière : la partie canon(en deux moitiés, gauche et droite), la partie atterrisseur et le caisson central de voilure. 1, fiche 21, Français, - caisson%20central%20de%20voilure
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- recoil operation
1, fiche 22, Anglais, recoil%20operation
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Principle of operation of some automatic weapons, whereby the recoil energy imparted to the barrel is used to actuate the mechanism and perform the necessary cycle of operation. Two systems of recoil operation have been in use, as follows: a. Short recoil operation. The breechblock remains locked to the barrel only while the chamber pressure is high. This involves a barrel travel of only about 1/2 inch. The device locking the breechblock to the barrel is then released and the two components separate. The barrel may remain stationary and await the return of the breechblock, but in most modern designs the barrel has its own spring and goes forward into battery, e.g. .50 calibre heavy machine-gun. b. Long recoil operation. The barrel and locked breech recoil a greater distance than the length of the cartridge. The breechblock is then held to the rear while the barrel is driven forward by its own spring. When the barrel is fully forward, it trips the catch releasing the breechblock, which then feeds the next cartridge into the chamber. Mainly encountered in semi-automatic shotguns. See also "Systems of operation - Automatic weapons". 1, fiche 22, Anglais, - recoil%20operation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 22, Anglais, - recoil%20operation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fonctionnement par recul
1, fiche 22, Français, fonctionnement%20par%20recul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Principe de fonctionnement de certaines armes automatiques, selon lequel la force de recul transmise au canon sert à actionner le mécanisme et à exécuter le cycle requis de fonctionnement. Les deux systèmes suivants de fonctionnement par recul sont utilisés : a. Fonctionnement par court recul. La culasse ne reste verrouillée au canon que pendant la période de haute pression de la chambre. La course requise du canon à cet effet n’ est que de 1/2 pouce environ. Le dispositif de verrouillage de la culasse et du canon se dégage alors et les deux éléments se séparent. Le canon peut rester en place et attendre le retour de la culasse, mais dans la plupart des modèles modernes, le canon est pourvu de son propre ressort et retourne en batterie vers l'avant, e. g. la mitrailleuse lourde de calibre. 50. b. Fonctionnement par long recul. La culasse et le canon verrouillés reculent d’une longueur supérieure à celle d’une cartouche. La culasse est alors retenue vers l'arrière pendant que le canon retourne à l'avant par son propre ressort. A son arrivée à la position avant, le canon actionne un déclencheur, libérant la culasse qui, à son tour alimente la cartouche suivante dans la chambre. Ce système est surtout utilisé dans les fusils de chasse semi-automatiques. Voir aussi "principes de fonctionnement-Armes automatiques". 1, fiche 22, Français, - fonctionnement%20par%20recul
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 22, Français, - fonctionnement%20par%20recul
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chamber face
1, fiche 23, Anglais, chamber%20face
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rear face of the barrel in which the chamber is cut. 1, fiche 23, Anglais, - chamber%20face
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 23, Anglais, - chamber%20face
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tranche de la chambre
1, fiche 23, Français, tranche%20de%20la%20chambre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- face de la chambre 1, fiche 23, Français, face%20de%20la%20chambre
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Face arrière du canon où est située l'ouverture de la chambre. 1, fiche 23, Français, - tranche%20de%20la%20chambre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 23, Français, - tranche%20de%20la%20chambre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- barrel shank
1, fiche 24, Anglais, barrel%20shank
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Breech end of the barrel that fits into the receiver or frame. 1, fiche 24, Anglais, - barrel%20shank
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 24, Anglais, - barrel%20shank
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 24, La vedette principale, Français
- queue de raccord du canon
1, fiche 24, Français, queue%20de%20raccord%20du%20canon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Partie arrière du canon fixée dans la carcasse ou l'armature. 1, fiche 24, Français, - queue%20de%20raccord%20du%20canon
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 24, Français, - queue%20de%20raccord%20du%20canon
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- self-propelled launcher unit
1, fiche 25, Anglais, self%2Dpropelled%20launcher%20unit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The category 3 medium-range AA [anti-aircraft] missile is of Italian design and is being developed in two versions, one with a self-propelled launcher unit for the defense of major combat formations, and the other having a towed launcher with an integrated 40 mm gun for the defense of permanent and semi-permanent installations in rear areas. 1, fiche 25, Anglais, - self%2Dpropelled%20launcher%20unit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- châssis automoteur
1, fiche 25, Français, ch%C3%A2ssis%20automoteur
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le système d’arme missile sol-air de la catégorie 3(moyenne portée) est de conception italienne; il sera réalisé en deux versions, l'une sur châssis automoteur, pour la défense des grandes unités de combat, l'autre associée à un canon de 40 mm sur une remorque, pour la défense des installations fixes ou semi-mobiles de l'arrière. 1, fiche 25, Français, - ch%C3%A2ssis%20automoteur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- medium range anti-aircraft missile
1, fiche 26, Anglais, medium%20range%20anti%2Daircraft%20missile
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The category 3 medium-range AA [anti-aircraft] missile is of Italian design and is being developed in two versions, one with a self-propelled launcher unit for the defense of major combat formations, and the other having a towed launcher with an integrated 40 mm gun for the defense of permanent and semi-permanent installations in rear areas. 1, fiche 26, Anglais, - medium%20range%20anti%2Daircraft%20missile
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système d'arme missile sol-air
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20d%27arme%20missile%20sol%2Dair
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le système d’arme missile sol-air de la catégorie 3(moyenne portée) est de conception italienne; il sera réalisé en deux versions, l'une sur châssis automoteur, pour la défense des grandes unités de combat, l'autre associée à un canon de 40 mm sur une remorque, pour la défense des installations fixes ou semi-mobiles de l'arrière. 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20d%27arme%20missile%20sol%2Dair
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- towed launcher
1, fiche 27, Anglais, towed%20launcher
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The category 3 medium-range AA [anti-aircraft] missile is of Italian design and is being developed in two versions, one with a self-propelled launcher unit for the defense of major combat formations, and the other having a towed launcher with an integrated 40 mm gun for the defense of permanent and semi-permanent installations in rear areas. 1, fiche 27, Anglais, - towed%20launcher
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- canon sur remorque
1, fiche 27, Français, canon%20sur%20remorque
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le système d’arme missile sol-air de la catégorie 3(moyenne portée) est de conception italienne; il sera réalisé en deux versions, l'une sur châssis automoteur, pour la défense des grandes unités de combat, l'autre associée à un canon de 40 mm sur une remorque, pour la défense des installations fixes ou semi-mobiles de l'arrière. 1, fiche 27, Français, - canon%20sur%20remorque
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :