TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATALOGUE SYSTEMATIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subject catalogue 1, fiche 1, Anglais, subject%20catalogue
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Catalogue grouping in alphabetical or systematic order the signaletic entries containing at the head of the catalogue the subject headings, keywords or descriptors allocated to a document. (ISO/TC 46) 1, fiche 1, Anglais, - subject%20catalogue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catalogue-matières
1, fiche 1, Français, catalogue%2Dmati%C3%A8res
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Catalogue groupant dans un ordre alphabétique ou systématique les notices signalétiques portant en tête les vedettes-matières, mots clés ou descripteurs données à un document.(ISO/TC 46) 1, fiche 1, Français, - catalogue%2Dmati%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knowledge dictionary
1, fiche 2, Anglais, knowledge%20dictionary
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dictionnaire de concepts
1, fiche 2, Français, dictionnaire%20de%20concepts
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vocabulaire notionnel 2, fiche 2, Français, vocabulaire%20notionnel
correct, nom masculin
- vocabulaire de concepts 2, fiche 2, Français, vocabulaire%20de%20concepts
correct, nom masculin
- dictionnaire des connaissances 1, fiche 2, Français, dictionnaire%20des%20connaissances
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vocabulaire d’un système expert permettant de décrire toutes les situations envisageables par l’expert interviewé, à l’aide de quelques centaines de mots. 2, fiche 2, Français, - dictionnaire%20de%20concepts
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Catalogue systématique des divers éléments du savoir et des relations entre eux. Le cogniticien peut le conserver dans un index par cartes ou dans la base de données d’un ordinateur. 1, fiche 2, Français, - dictionnaire%20de%20concepts
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un dictionnaire des connaissances ... peut être réalisé, soit dans une base de données, soit dans un système manuel. Le contenu typique peut être le suivant : nom, type (fait, but, témoignage etc. ...), alias, synonymes ou noms de rechange, attributs ou caractéristiques, valeurs possibles, importance, croyance antérieure ... règles activées, buts considérés, référence à la source d’extraction, commentaires spéciaux sur utilisation. 1, fiche 2, Français, - dictionnaire%20de%20concepts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


