TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATAPULTAGE [5 fiches]

Fiche 1 2005-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Ship's Aircraft (Military)
DEF

[A] strong link between carrier aircraft and deck, severed in accelerated take-off.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
DEF

Éprouvette tarée reliant, par l'intermédiaire d’un câble, un point d’accrochage situé à la partie inférieure arrière d’un avion embarqué à un point d’ancrage situé sur le pont d’un porte-avions et permettant de maintenir l'appareil à l'arrêt avant le catapultage, tant que la poussée des réacteurs ne dépasse pas une valeur bien définie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ship's Aircraft (Military)

Français

Domaine(s)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
OBS

relais barre de catapultage rentrée : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Types of Aircraft
CONT

One of the most significant innovations, however, is the adoption on the Rafale M of an energy restitution nose gear strut whose function is to thrust the nose of the aircraft upwards at the end of the take-off run.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Types d'aéronefs
CONT

Mais la véritable originalité de ce train réside dans l'amortisseur de la jambe avant à restitution d’énergie qui a pour fonction de cabrer brutalement l'avion en fin de course de catapultage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Types of Aircraft
CONT

... and a twin-wheeled nose gear capable of sustaining 90 tonnes of catapult pull.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Types d'aéronefs
CONT

La jambe de train avant avec diabolo est calculée pour résister à une traction de catapultage de 90 tonnes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Types of Aircraft
CONT

The twin-wheeled nose gear of the "Rafale Marine" is capable of sustaining 90 tonnes of catapult pull.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Types d'aéronefs
CONT

Le train avant à diabolo du Rafale marine est calculé pour résister à une traction de catapultage de 90 tonnes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :