TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATAS [2 fiches]

Fiche 1 2019-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A towed-array system whose depth is dependent upon towing ship speed and the length and weight of the towing cable only.

OBS

critical angle towed-array system; CATAS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

système de réseau remorqué à angle critique; CATAS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

An underground gallery forming a burial place.

DEF

Underground passageways used as cemeteries, with niches for sarcophagi or smaller ones for cinerary urns.

OBS

Catacomb: usually used in plural.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Cavité souterraine ayant servi de sépulture.

OBS

"Catas" : Terme familier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
DEF

Galerías subterráneas en que los primitivos cristianos enterraban a sus muertos y practicaban las ceremonias del culto.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :