TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATASTROPHE AERIENNE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground accident
1, fiche 1, Anglais, ground%20accident
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flight Safety Foundation (FSF) in 2003 launched the Ground Accident Prevention (GAP) program to develop information and products - e-tools - to eliminate accidents and incidents that occur on airport ramps (aprons) and adjacent taxiways, and during the movement of aircraft into and out of hangars, and that directly affect airport operations and/or result in personnel injuries or damage to serviceable aircraft, facilities or ground-support equipment. 1, fiche 1, Anglais, - ground%20accident
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accident au sol
1, fiche 1, Français, accident%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'accident au sol, avant le décollage ou après l'atterrissage, ne fait pas partie des risques qui viennent immédiatement à l'esprit lorsqu'on songe à la sécurité du transport aérien; c'est bien pourtant à une collision au sol que doit être imputé le plus lourd bilan à ce jour d’une catastrophe aérienne(582 morts à Ténériffe le 27 mars 1977). 1, fiche 1, Français, - accident%20au%20sol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- MAJAID public affairs coordinator
1, fiche 2, Anglais, MAJAID%20public%20affairs%20coordinator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The Air Transport Group Public Affairs Officer will be the public affairs coordinator. All media relations will be conducted through the Major Air Disaster Public Affairs Coordinator. 1, fiche 2, Anglais, - MAJAID%20public%20affairs%20coordinator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MAJAID stands for major air disaster. 2, fiche 2, Anglais, - MAJAID%20public%20affairs%20coordinator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- major air disaster public affairs coordinator
- major air disaster public affairs co-ordinator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des affaires publiques - CATAIR
1, fiche 2, Français, Coordonnateur%20des%20affaires%20publiques%20%2D%20CATAIR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L’Officier de relations publiques du Groupe de transport aérien sera le Coordonnateur des relations publiques en matière de catastrophes aériennes. Les relations avec les médias se feront par l’intermédiaire de cet officier. 1, fiche 2, Français, - Coordonnateur%20des%20affaires%20publiques%20%2D%20CATAIR
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CATAIR signifie catastrophe aérienne. 2, fiche 2, Français, - Coordonnateur%20des%20affaires%20publiques%20%2D%20CATAIR
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Coordonnateur des affaires publiques CATAIR
- CATAIR
- Coordonnateur des affaires publiques en matière de catastrophes aériennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forward rescue base
1, fiche 3, Anglais, forward%20rescue%20base
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FRB 1, fiche 3, Anglais, FRB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- base avancée de secours
1, fiche 3, Français, base%20avanc%C3%A9e%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Base située le plus près possible de la base immédiate de secours pouvant accueillir des aéronefs gros porteurs et possédant les installations nécessaires(qui peuvent être renforcées au besoin) pour assurer le soutien d’une opération déclenchée à la suite d’une catastrophe aérienne. 1, fiche 3, Français, - base%20avanc%C3%A9e%20de%20secours
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


