TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATEGORIE [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Simply put, cybertorts and cybercrimes are wrongful acts or omissions "involv[ing] a computer and a network, where a computer may or may not have played an instrumental part" in the wrongful conduct. There is a significant overlap in conduct that may constitute criminal or tortious activity over an unsecured wireless Internet connection.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-tort

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Dans le domaine de la responsabilité délictuelle, la même difficulté se pose avec la localisation du lieu du délit commis en ligne(le cyberdélit). Or, c'est le facteur de rattachement principal pour cette catégorie [...]

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-délit

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
CONT

Digital workers are built to augment human workers by performing complete business functions from start to finish. For example, a digital worker can take the work of regularly submitting invoices through the system from beginning to end.

OBS

In the past, the term "digital worker" described a human employee with digital skills. More recently, the market has defined it as a category of software robots, which are trained to perform specific tasks or processes in partnership with their human colleagues.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle
CONT

Les organisations s’intéressent à l’utilisation de travailleurs numériques, qui sont des robots formés pour effectuer des tâches ou des processus spécifiques en collaboration avec des humains, afin d’accélérer la prise de décision et d’améliorer l’efficacité. Les humains peuvent interagir avec ces travailleurs numériques pour améliorer la gestion des projets, afin qu’ils puissent se concentrer sur d’autres enjeux.

OBS

Jusqu'à récemment, le terme «travailleur numérique» désignait un salarié possédant des compétences numériques, mais le marché le définit désormais comme étant une catégorie de robots logiciels entraînés à réaliser des tâches ou des processus bien spécifiques en partenariat avec leurs collègues humains.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
CONT

Category C ship means a ship designed to operate in open water or in ice conditions less severe than those included in categories A and B. This corresponds to ships of any Baltic Ice Class or with no ice strengthening at all.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
CONT

Navire de la catégorie C désigne un navire conçu pour être exploité dans des eaux libres ou dans des conditions de glace moins rigoureuses que celles qui sont indiquées pour les navires des catégories A et B.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Regulations (Water Transport)
  • River and Sea Navigation
CONT

Canadian Arctic Class (CAC) ships range from an icebreaker that can operate virtually anywhere in the Arctic and can proceed through multiyear ice continuously (CAC1), down to CAC4 which would be capable of navigating in any thickness of first-year ice found in the Canadian Arctic.

OBS

Canadian Arctic Class (CAC) was a class attributed to a vessel that met the requirements of TP [Transport Publication] 12260 Equivalent Standards for the Construction of Arctic Class Ships, under the Arctic Shipping Pollution Prevention Regulations, which were repealed in 2017 and replaced by the Arctic Shipping Safety and Pollution Prevention Regulations. Unified Requirements from the International Association of Classification Societies (IACS) for the construction of Polar Class ships have since been used instead.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

La classe ou catégorie arctique canadienne était une classe qu'on attribuait à un bâtiment pour attester qu'il satisfaisait aux exigences prévues à la [Publication de Transports Canada] TP 12260 Normes équivalentes pour la construction de navires de la classe arctique, qui était associée au Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires(RPPEAN). Ce règlement a été abrogé en 2017 et remplacé par le Règlement sur la sécurité de la navigation et la prévention de la pollution dans l'Arctique. Depuis, on utilise plutôt les Prescriptions Uniformes établies par la International Association of Classification Societies pour la construction de navires de classe polaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • Communication and Information Management
  • Public Administration (General)
OBS

In the context of an access to information or personal information request, the class test is used to determine whether the information requested falls within a class of information covered by an exemption due to its nature and the harm that its disclosure would cause.

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Dans le cadre d’une demande d’accès à l'information ou de renseignements personnels, le critère objectif sert à déterminer si les renseignements demandés relèvent d’une catégorie de renseignements visés par une exception en raison de leur nature et du préjudice que susciterait leur communication.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
DEF

A class established by an organization to group together personal information.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Catégorie établie par une organisation pour regrouper des renseignements personnels.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
DEF

A description of personal information that is under the control of a government institution and that is not intended to be used for administrative purposes.

OBS

The term "class of personal information" is used in this sense within the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
DEF

Description de renseignements personnels qui relèvent d’une institution fédérale et qui ne sont pas destinés à être utilisés à des fins administratives.

OBS

Le terme «catégorie de renseignements personnels» est employé en ce sens au sein de l'administration fédérale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Plant and Crop Production
DEF

[A plant that is] grown within an enclosed structure for most or all of [its] growing cycle and where conditions for growth within the structure are strictly regulated.

OBS

Includes houseplants, orchids, forced bulbs, vegetable transplants, bedding plants, indoor perennials, aquarium plants.

OBS

greenhouse plant: designation and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Cultures (Agriculture)
DEF

[Plante cultivée] à l’intérieur d’une structure fermée pendant la majeure partie de [sa] période de végétation et où les conditions sont contrôlées rigoureusement.

OBS

Cette catégorie comprend les plantes d’intérieur, les orchidées, les bulbes forcés, les plants de légumes, les plants d’annuelles, les vivaces(cultivées à l'intérieur) et les plantes d’aquarium.

OBS

plante de serre : désignation et définition extraites du Glossaire de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Horticultura
  • Producción vegetal
CONT

Al cultivar plantas de invernadero puedes controlar factores como la temperatura, la humedad, la luminosidad y la fertilización.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2026-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Air Transport
  • Statistics
OBS

A category used by Statistics Canada in the annual civil aviation survey for reporting expenses.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Transport aérien
  • Statistique
OBS

Catégorie utilisée par Statistique Canada dans l'enquête annuelle sur l'aviation pour la déclaration des dépenses.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2026-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
CONT

Normal maintenance and renovations that do not increase the value of the property cannot qualify as disbursements. Necessary disbursements must be indispensable for the preservation of the property or to prevent it from being impossible to use.

OBS

necessary disbursement: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • necessary disbursements

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

Les impenses nécessaires sont celles qui permettent la conservation du bien en bon état. Elles protègent, du même coup, la valeur du droit des copropriétaires. La réfection d’une toiture, par exemple, entre dans cette catégorie d’impenses. Parce qu'elles évitent une diminution de la valeur du droit, les impenses nécessaires sont toujours remboursables, qu'elles existent encore ou non.

OBS

impense nécessaire : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • impenses nécessaires

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2026-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Collaboration with Health Canada
CONT

An SAQS will be issued when the air quality health index (AQHI) is forecast to reach the high-risk category (AQHI of 7 to 10).

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

Un BSQA sera émis lorsqu'on prévoit que la cote air santé(CAS) atteigne la catégorie de risque élevé(CAS de 7 à 10).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2026-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
  • Collaboration with Health Canada
CONT

The air quality health index or "AQHI" is a scale designed to help you understand what the air quality around you means to your health. ... The AQHI communicates four primary things: 1. A number from 1 and 10+ indicating the quality of the air. The higher the number, the greater the health risk associated with the air quality. When the amount of air pollution is very high, the number will be reported as 10+. 2. A category that describes the level of health risk associated with the index reading (e.g. Low, Moderate, High, or Very High Health Risk). 3. Health messages customized to each category for both the general population and the 'at risk' population. 4. Current hourly AQHI readings and maximum forecasted values for today, tonight and tomorrow.

OBS

air quality health index: term used by Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

La cote air santé(CAS) est conçue pour vous aider à comprendre les effets de la qualité de l'air sur votre santé. [...] La CAS comporte quatre grands éléments : 1. Un nombre de 1 à 10+ indiquant la qualité de l'air. Plus le nombre est élevé, plus le risque présenté par la qualité de l'air est grand. Ainsi, la cote 10+ indique que la pollution de l'air présente un risque très élevé. 2. Une catégorie de risque pour la santé correspondant au nombre indiqué(risque faible, modéré, élevé ou très élevé). 3. Pour chaque catégorie, des messages relatifs à la santé destinés tant au grand public qu'aux personnes vulnérables. 4. La CAS horaire courante et les valeurs maximales prévues pour le jour même, la nuit suivante et le lendemain.

OBS

cote air santé : terme en usage à Environnement Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Contaminación del aire
  • Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
DEF

Indicador para comunicar el grado de contaminación atmosférica y la probabilidad de que ocurra un efecto adverso en la salud de las personas si se exponen a los contaminantes.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2026-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Urban Housing
CONT

Homelessness encompasses a range of different living circumstances and includes unsheltered persons living on the streets, emergency sheltered individuals accessing homeless shelters, provisionally accommodated persons living in transitional housing or institutional contexts and those who are at risk of homelessness due to financial circumstances and/or the poor quality of their housing.

OBS

provisionally accommodated: This describes situations in which people, who are technically homeless and without permanent shelter, access accommodation that offers no prospect of permanence. Those who are provisionally accommodated may be accessing temporary housing provided by government or the non-profit sector, or may have independently made arrangements for short-term accommodation.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Personnes logées provisoirement. Cette catégorie décrit les situations dans lesquelles des gens, qui sont en théorie sans abri et qui n’ ont pas de refuge permanent, accèdent à un hébergement qui n’ offre pas de possibilités de permanence. Les personnes logées provisoirement peuvent accéder à des logements temporaires fournis par le gouvernement ou par le secteur sans but lucratif, ou prendront des mesures indépendantes pour accéder à un hébergement à court terme.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Security Devices
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Multi-layer authentication indicates access control where a user is required to provide multiple authentication components, typically in the same factor category ... A common example of multi-layer authentication would be a login page requiring a username (knowledge factor), password (knowledge factor), and security question (knowledge factor).

Terme(s)-clé(s)
  • multilayer authentication

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Dispositifs de sécurité
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

L'authentification reposant sur deux éléments de la même catégorie, par exemple un numéro de compte et un mot de passe — soit deux éléments d’information que la personne connaît — est une authentification multicouche et non une authentification à plusieurs facteurs.

Terme(s)-clé(s)
  • authentification multi-couche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Dispositivos de seguridad
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

[...] se puede combinar el reconocimiento facial con otros métodos, como la voz o huellas dactilares, para una autenticación multicapa.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Multifactor authentication (MFA) is a security technology that requires multiple methods of authentication from independent categories of credentials to verify a user's identity for a login or other transaction. Multifactor authentication combines two or more independent credentials: what the user knows, such as a password; what the user has, such as a security token; and what the user is, by using biometric verification methods.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Confirmation de l'identité déclarée d’un utilisateur en utilisant au moins deux composantes d’identification qui ne font pas partie de la même catégorie.

OBS

Les composantes d’identification («facteurs d’authentification») entrent habituellement dans l’une des catégories suivantes : quelque chose que l’utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l’utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l’utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l’ordinateur utilisé).

Terme(s)-clé(s)
  • authentification multi-facteur
  • authentification multi-factorielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La autenticación multifactor ayuda a proteger el entorno y los recursos, ya que requiere que los usuarios confirmen su identidad mediante varios métodos de autenticación, como una llamada de teléfono, un mensaje de texto, una notificación de aplicación móvil o una contraseña de un solo uso.

OBS

MFA: por sus siglas en inglés "multi-factor authentication".

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Photography
DEF

The collected products of photographic interpretation, classified and evaluated for intelligence use.

OBS

It is a category of imagery intelligence.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Photographie
OBS

Le renseignement photographique désigne les produits recueillis de l’interprétation photographique, classifiés et évalués pour une utilisation en renseignement.

OBS

C'est une catégorie du renseignement par imagerie.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2026-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
DEF

A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes.

CONT

A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class.

OBS

vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
DEF

Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d’identification.

CONT

Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie.

OBS

numéro d’identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

OBS

numéro d’identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Seguro de transporte
DEF

Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación.

CONT

El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2025-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
CONT

Mechanically laminated timber (MLT) is a broad category of wood-based engineered panelized products that includes nail laminated timber (NLT) and dowel laminated timber (DLT), which are both used in the Canadian construction market.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
DEF

Bois d’ingénierie structural préfabriqué à partir de bois de sciage reliés solidairement à partir d’attaches mécaniques afin de former un élément structural de forme rectangulaire, droit et plane destinés à des applications de toit, de plancher ou de mur.

OBS

Cette catégorie inclut notamment le bois lamellé-cloué, le bois lamellé-vissé et le bois lamellé-goujonné, dont la fabrication et l'évaluation sont conformes à la norme CSA O125.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2025-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Sociodemographic targeting is based on user characteristics that stem from the field of social research, such as age, gender, income, nationality, ethnicity ...

Terme(s)-clé(s)
  • socio-demographic targeting

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

Le traditionnel ciblage sociodémographique permet de prospecter les consommateurs selon leur situation personnelle(âge, sexe, situation matrimoniale, avec ou sans enfant) et leur niveau de vie(catégorie socioprofessionnelle).

Terme(s)-clé(s)
  • ciblage socio-démographique

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2025-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national who seeks to enter or remain in Canada as a member of a class that is referred to in an instruction given under paragraph 10.3(1)(a) [of the Immigration and Refugee Protection Act] may make an application for permanent residence only if the [Minister of Citizenship and Immigration] has issued them an invitation to do so, the invitation has not been cancelled ... and the applicable period specified in [the instruction] has not expired.

Terme(s)-clé(s)
  • application for permanent residency

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'étranger qui cherche à entrer au Canada ou à y séjourner comme membre d’une catégorie visée par une instruction donnée en vertu de l'alinéa 10. 3(1) a) [de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés] ne peut présenter une demande de résidence permanente que si le [ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration] lui a formulé une invitation à le faire, celle-ci n’ a pas été annulée [...] et la période applicable prévue aux termes [de l'instruction] n’ est pas expirée.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2025-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

... duties on originating goods provided for in the items in staging category A in a party's schedule shall be reduced by one fifth of the base rate ...

OBS

A term often used to describe the tariff levels that form the starting point for reductions to be made through tariff negotiations. The levels concerned are those in force on a certain date.

Terme(s)-clé(s)
  • base-rate

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

[...] les droits sur les produits originaires visés aux numéros tarifaires de la catégorie d’échelonnement A de la liste d’une partie sont réduits d’un cinquième du taux de base [...]

OBS

Terme souvent employé pour décrire les niveaux tarifaires qui constituent le point de départ des réductions à opérer dans le cadre des négociations tarifaires. Les niveaux en question sont ceux qui sont en vigueur à une certaine date.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2025-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The deferred removal orders class was established to resolve the cases of certain failed refugee claimants who have not been removed from Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La catégorie des immigrants visés par une mesure de renvoi à exécution différée a été établie pour régulariser la situation de certains demandeurs d’asile déboutés qui n’ ont pas été renvoyés du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2025-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
CONT

Health Canada ... issues class exemptions, which authorize groups of people to conduct specific activities with controlled substances or precursor chemicals. These exemptions could apply to people in a geographic area (for example, a provincial class exemption) or a profession (for example, pharmacists).

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
CONT

Santé Canada accorde [...] des exemptions de catégorie, qui permettent à des groupes de personnes de mener des activités précises liées à des substances désignées ou à des précurseurs chimiques. Ces exemptions pourraient s’appliquer aux personnes d’une zone géographique(par exemple, une exemption de catégorie provinciale) ou à une profession(par exemple, aux pharmaciens).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2025-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
DEF

Encryption of a block of data or text as a unit.

CONT

In block encrypting, each message is broken to smaller pieces (blocks) with various sizes, and then each block is encrypted individually.

Terme(s)-clé(s)
  • block encypherment
  • block encyphering

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
CONT

Pour la catégorie de chiffrement la plus fréquemment étudiée en cryptographie symétrique—le chiffrement par bloc—la propriété désirée est que le chiffrement soit une permutation(super) pseudo-aléatoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
CONT

Cifrado por bloques: en un cifrado por bloques, el algoritmo de cifrado trabaja sobre un bloque de datos de tamaño fijo. Por ejemplo, si el tamaño del bloque es ocho, se cifran ocho bytes de texto sin formato a la vez.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2025-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

A category of intelligence derived from information collected and provided by human sources.

OBS

human intelligence: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

human intelligence; HUMINT: designations standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Catégorie de renseignement découlant de renseignements bruts recueillis et fournis par une source humaine.

OBS

renseignement humain : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

renseignement humain; HUMINT : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

renseignement humain; renseignement d’origine humaine; ROHUM : désignations normalisées par l’OTAN.

OBS

renseignement d’origine humaine; ROHUM : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia (militar)
DEF

Tipo de inteligencia [...] reunida y suministrada por fuentes humanas.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2025-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

[A sponsor is a Canadian citizen] or permanent resident of Canada who is 18 years of age or older and is applying to sponsor a member of the family class or a member of the spouse or common-law partner in Canada class. To be a sponsor, you must promise to give financial support for the basic needs of the members of your family and their dependent children. You must also meet all of the sponsorship eligibility requirements.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[Le répondant est un citoyen] canadien [ou un] résident permanent du Canada âgé de 18 ans ou plus qui demande de parrainer un membre de la catégorie du regroupement familial ou un membre de la catégorie des époux ou conjoints de fait au Canada. En tant que répondant, vous devez promettre de subvenir financièrement aux besoins essentiels des membres de votre famille et des enfants à leur charge. Vous devez aussi respecter toutes les exigences relatives au parrainage.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2025-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
CONT

Special intelligence [is] an unclassified term used to designate a category of sensitive compartmented information (SCI).

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le renseignement spécial est un terme non classifié utilisé pour désigner une catégorie d’informations sensibles cloisonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2025-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Penal Law
CONT

Restricted drugs are a category of controlled substances listed in Schedule J of the FDR [Food and Drug Regulations] and are controlled under the CDSA [Controlled Drugs and Substances Act], meaning activities such as the sale, possession, production, etc. of these substances are illegal unless authorized.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Droit pénal
CONT

Les drogues d’usage restreint sont une catégorie de substances contrôlées énumérées à l'annexe J du RAD [Règlement sur les aliments et drogues] et sont contrôlées en vertu de la LRCDAS [Loi réglementant certaines drogues et autres substances], ce qui signifie que les activités telles que la vente, la possession, la production, etc. de ces substances sont illégales à moins d’être autorisées.

OBS

drogue d’usage restreint : Le terme «drogue d’usage restreint» peut faire référence à un médicament d’usage restreint uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
  • Derecho penal
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2025-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The family class. The family class defines a list of relatives who may be sponsored for immigration to Canada by a citizen or permanent resident. The number of immigrants in this category depends on individual decisions to sponsor family members from abroad.

PHR

sponsor a spouse, sponsor a parent

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La catégorie de la famille. La définition de la catégorie de la famille précise quels proches peuvent être parrainés par un citoyen ou un résident permanent. Le nombre d’immigrants dans cette catégorie dépend de décisions individuelles de parrainer des parents restés à l'étranger.

PHR

parrainer un époux, parrainer une épouse, parrainer un parent

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Sponsorship, for a Canadian citizen or permanent resident, is the process of providing financial support for the basic needs of a foreign national wishing to become a permanent resident. The most common type is the sponsorship of family members and their dependent children.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le parrainage en matière d’immigration confère à un ressortissant étranger l'occasion d’immigrer au Canada de façon parallèle au processus habituel de sélection d’immigrants. Le citoyen canadien ou le résident permanent qui s’engage à parrainer un ressortissant étranger souscrit obli­gatoirement à un engagement financier envers le gouvernement; on appelle [ce citoyen canadien ou résident permanent] un «répondant». [...] Bien qu'il existe [plusieurs] sortes de parrainage[, le plus commun est] le parrainage d’un membre de la catégorie de la famille.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • IT Security
DEF

The introduction of data of one security classification or security category into data of a lower security classification or different security category.

OBS

contamination: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

OBS

data contamination: designation officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Sécurité des TI
DEF

Introduction de données relevant d’une classification de sécurité ou d’une catégorie de sécurité donnée dans des données relevant d’une classification de sécurité inférieure ou d’une catégorie de sécurité différente.

OBS

contamination des données; pollution : désignations et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

OBS

contamination des données : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2025-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

This immigration category allows Canadian citizens and permanent residents to sponsor their spouses or common-law partners who live with them in Canada and have temporary resident status.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Cette catégorie permet aux citoyens canadiens et aux résidents permanents de parrainer leur époux ou conjoint de fait qui vit avec eux au Canada et qui a un statut de résident temporaire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Class of foreign nationals. (2) The minister may ... specify whether a service set out in subsection (1) is provided to a specified class of foreign nationals at a specified port of entry.

Terme(s)-clé(s)
  • foreign nationals class
  • foreign national class

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Catégories d’étrangers.(2) Le ministre peut [...] préciser si les services visés au paragraphe(1) sont offerts ou non à une certaine catégorie d’étrangers à un point d’entrée donné.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2025-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

There are three types of import levies entering the [country]: import duties, VAT [value-added tax], and excise and consumption taxes. ... importers are liable for payment of these charges at the time of clearing the goods through customs.

Terme(s)-clé(s)
  • levy on imports

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Les prélèvements à l'importation représentent la catégorie d’ONT [obstacles non tarifaires] la moins souvent citée dans les notifications de l'échantillon de pays en développement [...]. Les surtaxes à l'importation entrant dans cette catégorie sont multiples : taxes élevées au passage de la frontière; taxes élevées d’entreposage; [...] droits d’attestation [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2025-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Taxation Law
DEF

A motion proposing to introduce a new tax, to increase an existing tax, to continue an expiring tax or to extend the application of a tax.

OBS

If adopted, it becomes an order that a bill or bills based on its provisions be brought in.

OBS

[When] the government wishes to make [the annual] budget presentation[, the Minister of Finance moves] a ways and means motion ... to deliver the budget speech.

Terme(s)-clé(s)
  • ways-and-means motion

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Droit fiscal
DEF

Motion visant à imposer une nouvelle taxe ou un nouvel impôt, à maintenir une taxe ou un impôt qui expire, à augmenter le taux d’une taxe ou d’un impôt existant ou à élargir à une nouvelle catégorie de contribuables le champ d’application d’une taxe ou d’un impôt.

OBS

Lorsqu’elle est adoptée, une motion de voies et moyens devient un ordre de la [Chambre des communes du Canada] en vue du dépôt d’un projet ou de projets de loi de voies et moyens fondés sur les dispositions de ladite motion.

OBS

Lorsque le gouvernement désire présenter un exposé budgétaire [annuel, le ministre des Finances propose] une motion des voies et moyens [...] pour présenter le discours du budget.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Derecho fiscal
DEF

Moción que propone implantar un nuevo impuesto o tributo, mantener un impuesto o tributo próximo a vencer, aumentar la tasa de un impuesto o tributo existente o ampliar a una nueva categoría de contribuyentes el campo de aplicación de un impuesto o tributo.

OBS

moción de medios y arbitrios: Si se adopta, una moción de medios y arbitrios se convierte en una orden de la Cámara de que se presente uno o varios proyectos de ley de medios y arbitrios basados en las disposiciones de dicha moción.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2025-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
  • Clinical Psychology
CONT

Opioid use disorder is a problematic pattern of opioid use leading to clinically significant impairment or distress. ... An opioid is a synthetic or natural agent that stimulates opioid receptors and produces opium-like effects.

OBS

opioid use disorder; opioid addiction; opioid dependence: In these designations, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances.

OBS

opioid addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

opioid dependence: The description of "opioid dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "opioid use disorder."

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to opioids
  • opioid dependency
  • opioid dependance
  • dependence on opioids
  • dependency on opioids
  • dependance on opioids

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
  • Psychologie clinique
DEF

Consommation problématique d’opioïdes conduisant à une altération du fonctionnement ou à une souffrance cliniquement significative.

OBS

trouble lié à l’utilisation d’opioïdes; trouble lié à l’usage d’opioïdes; trouble lié à la consommation d’opioïdes; addiction aux opioïdes : Dans ces désignations, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques.

OBS

trouble lié à l’utilisation d’opiacés; trouble lié à l’usage d’opiacés; trouble lié à la consommation d’opiacés; trouble de l’usage des opiacés; dépendance aux opiacés; addiction aux opiacés : Dans ces désignations, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles.

OBS

dépendance aux opiacés : La description de la «dépendance aux opiacés» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage des opiacés».

OBS

dépendance aux opiacés : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’opiacés» et «dépendance aux opiacés» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des opiacés». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

addiction aux opioïdes; addiction aux opiacés : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
  • Medicamentos
  • Psicología clínica
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2025-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
DEF

... a pattern of opioid use marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of an opioid ...

OBS

opioid abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "opioid abuse" referred to a specific type of "opioid use disorder."

OBS

opioid abuse: In this designation, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances.

OBS

opioid abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "opioid abuse" and "opioid dependence" have been replaced with the overarching category "opioid use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

abus d’opiacés : Dans des versions antérieures du DSM (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus d’opiacés» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l’utilisation d’opiacés».

OBS

abus d’opiacés : Dans cette désignation, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles.

OBS

abus d’opiacés : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’opiacés» et «dépendance aux opiacés» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des opiacés». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

abus d’opioïdes : Dans cette désignation, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2025-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

The essential feature of a substance use disorder is a cluster of cognitive, behavioral, and physiological symptoms indicating that the individual continues using the substance despite significant substance-related problems.

OBS

substance use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

OBS

substance addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
CONT

La caractéristique essentielle d’un trouble de l’usage d’une substance est un ensemble de symptômes cognitifs, comportementaux et physiologiques indiquant que le sujet continue à consommer la substance malgré des problèmes significatifs liés à cela.

OBS

trouble de l’usage d’une substance; trouble lié à l’usage d’une substance; trouble lié à l’utilisation d’une substance; trouble de l’utilisation d’une substance : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications.

OBS

trouble de l'usage d’une substance; trouble lié à l'usage d’une substance : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d’une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

toxicomanie : Le mot «toxicomanie» est parfois considéré comme stigmatisant.

OBS

pharmacodépendance : Bien que la désignation «pharmacodépendance» désigne la dépendance aux médicaments sur ordonnance, certains auteurs l’utilisent pour désigner un trouble lié à l’utilisation d’une substance psychoactive, peu importe la substance en cause.

Terme(s)-clé(s)
  • pharmaco-dépendance

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2025-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
OBS

A pattern of phencyclidine ... use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period[.] 1. Phencyclidine is often taken in larger amounts or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control phencyclidine use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain phencyclidine, use the phencyclidine, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use phencyclidine. 5. Recurrent phencyclidine use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home ... 6. Continued phencyclidine use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated but the effects of phencyclidine ... 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of phencyclidine use. 8. Recurrent phencyclidine use in situations in which it is physically hazardous ... 9. Phencyclidine use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by the phencyclidine. 10. Tolerance ...

OBS

phencyclidine addiction; PCP addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

phencyclidine dependence; PCP dependence: The description of "phencyclidine dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "phencyclidine use disorder."

OBS

phencyclidine dependence; PCP dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "phencyclidine abuse" and "phencyclidine dependence" have been replaced with the overarching category "phencyclidine use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to phencyclidine
  • addiction to PCP
  • phencyclidine dependency
  • PCP dependency
  • phencyclidine dependance
  • PCP dependance
  • dependence on phencyclidine
  • dependence on PCP
  • dependency on phencyclidine
  • dependency on PCP
  • dependance on phencyclidine
  • dependance on PCP

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

dépendance à la phencyclidine; dépendance à la PCP : La description de la «dépendance à la phencyclidine» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage de la phencyclidine».

OBS

dépendance à la phencyclidine; dépendance à la PCP : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de phencyclidine» et «dépendance à la phencyclidine» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de la phencyclidine». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2025-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Amphetamine use disorder is diagnosed based on several factors associated with amphetamine use such as withdrawal symptoms, craving, tolerance, reduced social activities, and persistent desire to use amphetamine despite developing abnormal psychological and physiological conditions ...

OBS

amphetamine addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

amphetamine dependence: The description of "amphetamine dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "amphetamine use disorder."

OBS

amphetamine dependence : In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to amphetamine
  • amphetamine dependency
  • amphetamine dependance
  • dependence on amphetamine
  • dependency on amphetamine
  • dependance on amphetamine

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

dépendance à l’amphétamine : La description de la «dépendance à l’amphétamine» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble lié à l’utilisation d’amphétamine».

OBS

dépendance à l'amphétamine : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables.

OBS

addiction à l’amphétamine : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The credit spread is an options strategy where [one buys] and [sells] options of the same class — that is, the same underlying asset, expiration date and option type — with different strike prices. This trade initially produces a net credit to [the] trading account.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

L'écart créditeur est une stratégie d’options selon laquelle [une personne achète] et [vend] des options de la même catégorie, c'est-à-dire ayant le même actif sous-jacent, la même date d’expiration et le même type, avec des prix d’exercice différents. Cette opération produit initialement un crédit net pour [le] compte de négociation.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

A debit spread is an option strategy where [one] buys and sells options of the same class — that is, the same underlying asset, expiration date and option type — with different strike prices. [One needs] to spend some money to execute this position. In other words, the trade initially results in a net debit to [the] trading account.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Un écart débiteur est une stratégie sur options selon laquelle [une personne achète] et [vend] des options de la même catégorie, c'est-à-dire le même actif sous-jacent, la même date d’expiration et le même type d’options, avec des prix d’exercice différents. [La personne doit] dépenser de l'argent pour exécuter la position. Autrement dit, l'opération entraîne initialement un débit net dans [le] compte de négociation.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2025-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mental health and hygiene
  • Clinical Psychology
DEF

[An] event ... that may cause or threaten death, serious injury, or sexual violence to an individual, a close family member, or a close friend.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé mentales
  • Psychologie clinique
CONT

Les stresseurs traumatiques sont les plus perturbateurs pour l'équilibre de la personne. [...] L'exposition à des expériences où la vie et l'intégrité physique de la personne sont menacées font partie de cette catégorie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y salud mental
  • Psicología clínica
CONT

El TEPT [trastorno por estrés postraumático] no se puede diagnosticar hasta que haya pasado al menos un mes desde que ocurrió el factor de estrés traumático.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Features of inhalant use disorder include repeated use of an inhalant substance despite the individual's knowing that the substance is causing serious problems for the individual ...

OBS

inhalant addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

inhalant dependence: The description of "inhalant dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "inhalant use disorder."

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to inhalants
  • inhalant dependency
  • inhalant dependance
  • dependence on inhalants
  • dependency on inhalants
  • dependance on inhalants

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

addiction à une substance inhalée : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

OBS

dépendance à des solvants volatils : La description de la «dépendance à des solvants volatils» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage des substances inhalées».

OBS

dépendance à des solvants volatils : Dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), le mot anglais «inhalant» a été traduit par «solvant volatil». Cet équivalent est erroné et il a été corrigé dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux). En effet, les solvants volatils sont un type de substance inhalée.

OBS

dépendance à des solvants volatils : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de solvants volatils» et «dépendance à des solvants volatils» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des substances inhalées». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
DEF

... a pattern of inhalant use marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of [inhalants].

OBS

inhalant abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "inhalant abuse" referred to a specific type of "inhalant use disorder."

OBS

inhalant abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "inhalant abuse" and "inhalant dependence" have been replaced with the overarching category "inhalant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

abus de solvants volatils; abus par inhalation de substances psycho-actives : Dans des versions antérieures du DSM (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les désignations «abus de solvants volatils» et «abus par inhalation de substances psycho-actives» faisaient référence à un type précis de «trouble lié à l’utilisation de substances inhalées».

OBS

abus de solvants volatils : Dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), le mot anglais «inhalant» a été traduit par «solvant volatil». Cet équivalent est erroné et il a été corrigé dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux). En effet, les solvants volatils sont un type de substance inhalée.

OBS

abus de solvants volatils; abus par inhalation de substances psycho-actives : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de solvants volatils» et «dépendance à des solvants volatils» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des substances inhalées». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Terme(s)-clé(s)
  • abus par inhalation de substances psychoactives

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Alcohol use disorder is defined by a cluster of behavioral and physical symptoms, which can include withdrawal, tolerance and craving.

OBS

alcohol addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

alcohol dependence: The description of "alcohol dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "alcohol use disorder."

OBS

alcohol dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to alcohol
  • alcohol dependency
  • alcohol dependance
  • dependence on alcohol
  • dependency on alcohol
  • dependance on alcohol

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
CONT

Le trouble de l’usage de l’alcool est défini par un ensemble de symptômes physiques et comportementaux qui peuvent inclure le syndrome de sevrage, la tolérance et l’envie impérieuse («craving») d’alcool.

OBS

addiction à l’alcool : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

OBS

dépendance alcoolique : La description de la «dépendance alcoolique» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage de l’alcool». L’utilisation de l’adjectif «alcoolique» est considérée comme stigmatisante.

OBS

dépendance alcoolique : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’alcool» et «dépendance alcoolique» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Terme(s)-clé(s)
  • dépendance à l'alcool

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
  • Psicología clínica
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Tobacco use disorder (TUD) is the most common of SUDs [substance use disorders] ... Any products that delivers nicotine (e.g., vaping, smoking, chewing, transdermal patches, and snuff) contributes to the dependence. However, TUD is specific to the delivery of nicotine through the use of tobacco.

OBS

tobacco addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

nicotine dependence: The description of "nicotine dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "tobacco use disorder."

OBS

nicotine dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the category "nicotine dependence" has been replaced with the category "tobacco use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction" and because nicotine is generally absorbed through tobacco products.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to tobacco
  • nicotine dependency
  • nicotine dependance
  • dependence on nicotine
  • dependency on nicotine
  • dependance on nicotine

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

tabagisme : Cette désignation peut également désigner la consommation de tabac ou l’intoxication due à un excès de consommation de tabac.

OBS

addiction au tabac : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

OBS

tabacomanie : Les désignations formées par l’ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l’usage d’une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes.

OBS

dépendance à la nicotine : La description de la «dépendance à la nicotine» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du tabac».

OBS

dépendance à la nicotine : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la catégorie «dépendance à la nicotine» a été remplacée par la catégorie «trouble de l'usage du tabac». Ce changement a été effectué pour éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» et parce que la nicotine est généralement consommée par l'entremise de produits du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
CONT

In computer science and artificial intelligence, ontology languages are formal languages used to construct ontologies. They allow the encoding of knowledge about specific domains and often include reasoning rules that support the processing of that knowledge. Ontology languages are usually declarative languages, are almost always generalizations of frame languages, and are commonly based on either first-order logic or on description logic.

CONT

An ontology language is a type of computer language used for specifying classes, properties, and restrictions in the context of information processing by applications. The latest ontology language in use is the Web Ontology Language (OWL).

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
CONT

En informatique et en intelligence artificielle, les langages d’ontologie sont des langages formels utilisés pour construire des ontologies. Ils permettent l’encodage des connaissances sur des domaines spécifiques et incluent souvent des règles de raisonnement qui prennent en charge le traitement de ces connaissances. Les langages d’ontologie sont habituellement des langages déclaratifs, sont presque toujours des généralisations de langages de trame, et sont couramment basés sur une logique de premier ordre ou sur une logique de description.

CONT

La construction des ontologies est fondée sur les langages formels. Un langage d’ontologie permet de signifier l'appartenance d’un objet à une catégorie, de déclarer la relation de généralisation entre catégories et de typer les objets que lie une relation.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
OBS

A problematic pattern of hallucinogen (other than phencyclidine) use leading to clinically significant impairment or distress ...

OBS

other hallucinogen use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "hallucinogen abuse" and "hallucinogen dependence" have been replaced with the overarching category "other hallucinogen use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. The adjective "other" is used to indicate that phencyclidine (PCP) is excluded from this category.

OBS

Not to be confused with "hallucinogen use disorder," which is used to refer to a similar disorder that does not exclude phencyclidine.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

Mode d’usage problématique d’un hallucinogène (autre que la phencyclidine), conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative [...]

OBS

trouble de l'usage d’un autre hallucinogène : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’hallucinogènes» et «dépendance aux hallucinogènes» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d’un autre hallucinogène». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. L'adjectif «autre» est utilisé pour souligner le fait que la phencyclidine(PCP) est exclue de cette catégorie.

OBS

Ne pas confondre avec la désignation «trouble de l’usage d’hallucinogènes», qui est utilisée pour faire référence à un trouble semblable qui n’exclut pas la phencyclidine.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
  • Clinical Psychology
DEF

A disorder associated with the use of hypnotics characterized by a cluster of cognitive, behavioural, and physiological symptoms indicating a persisting hypnotic use despite significant substance-related problems.

OBS

hypnotic addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

hypnotic dependence: The description of "hypnotic dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "hypnotic use disorder."

OBS

hypnotic dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "hypnotic abuse" and "hypnotic dependence" have been replaced with the overarching category "hypnotic use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to hypnotics
  • hypnotic dependency
  • hypnotic dependance
  • dependence on hypnotics
  • dependency on hypnotics
  • dependance on hypnotics

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
  • Psychologie clinique
DEF

Trouble associé à l’utilisation d’hypnotiques caractérisé par un ensemble de symptômes cognitifs, comportementaux et physiologiques indiquant une consommation persistante d’hypnotiques malgré des problèmes significatifs liés à cette consommation.

OBS

dépendance aux hypnotiques : La description de la «dépendance aux hypnotiques» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage des hypnotiques».

OBS

dépendance aux hypnotiques : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’hypnotiques» et «dépendance aux hypnotiques» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des hypnotiques». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

addiction aux hypnotiques : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
DEF

... a pattern of cocaine use marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of the substance.

OBS

cocaine abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "cocaine abuse" referred to a specific type of "cocaine use disorder."

OBS

cocaine abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

abus de cocaïne : Dans des versions antérieures du DSM (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus de cocaïne» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l’utilisation de cocaïne».

OBS

abus de cocaïne : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
OBS

A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ...

OBS

cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing.

OBS

cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder."

OBS

cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to cannabis
  • cannabis dependency
  • cannabis dependance
  • dependence on cannabis
  • dependency on cannabis
  • dependance on cannabis

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

Mode d’usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d’au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[.] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l’usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse («craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l’incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l’école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l’usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L’usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d’avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...]

OBS

dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du cannabis».

OBS

dépendance au cannabis : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l’usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
  • Clinical Psychology
DEF

A disorder associated with the use of anxiolytics characterized by a cluster of cognitive, behavioural, and physiological symptoms indicating a persisting anxiolytic use despite significant substance-related problems.

OBS

anxiolytic addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

anxiolytic dependence: The description of "anxiolytic dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "anxiolytic use disorder."

OBS

anxiolytic dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "anxiolytic abuse" and "anxiolytic dependence" have been replaced with the overarching category "anxiolytic use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to anxiolytics
  • anxiolytic dependency
  • anxiolytic dependance
  • dependence on anxiolytics
  • dependency on anxiolytics
  • dependance on anxiolytics

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
  • Psychologie clinique
DEF

Trouble associé à l’utilisation d’anxiolytiques caractérisé par un ensemble de symptômes cognitifs, comportementaux et physiologiques indiquant une consommation persistante d’anxiolytiques malgré des problèmes significatifs liés à cette consommation.

OBS

dépendance aux anxiolytiques : La description de la «dépendance aux anxiolytiques » trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage des anxiolytiques».

OBS

dépendance aux anxiolytiques : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’anxiolytiques» et «dépendance aux anxiolytiques» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des anxiolytiques». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

addiction aux anxiolytiques : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Substance dependence is a broad term describing a state in which a person has difficulty functioning unless under the influence of a drug or other chemical substance. Chemical substances may produce a wide spectrum of dependence, which may include psychological or physical dependence, or both.

OBS

substance dependence; psychoactive substance dependence; psychotropic substance dependence; substance dependency: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • substance dependance
  • psychoactive substance dependency
  • psychoactive substance dependance
  • psychotropic substance dependency
  • psychotropic substance dependance
  • chemical dependance

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

dépendance à une substance : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications.

OBS

dépendance à une substance psychoactive; dépendance à une substance psychotrope; dépendance à un psychotrope; dépendance à une substance : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d’une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Terme(s)-clé(s)
  • dépendance à une substance psycho-active
  • chimio-dépendance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
  • Psicología clínica
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organic Psychoses
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
  • Clinical Psychology
CONT

Alcohol and sedative use disorders are the most common serious substance use disorders that emergency providers face.

OBS

sedative addiction: The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing.

OBS

sedative dependence: The description of "sedative dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "sedative use disorder."

OBS

sedative dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "sedative abuse" and "sedative dependence" have been replaced with the overarching category "sedative use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to sedatives
  • sedative dependency
  • sedative dependance
  • dependence on sedatives
  • dependency on sedatives
  • dependance on sedatives

Français

Domaine(s)
  • Psychoses organiques
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
  • Psychologie clinique
OBS

dépendance aux sédatifs : La description de la «dépendance aux sédatifs» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage des sédatifs».

OBS

dépendance aux sédatifs : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de sédatifs» et «dépendance aux sédatifs» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des sédatifs». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

addiction aux sédatifs : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Cocaine use disorder is a pattern of cocaine use leading to clinically significant impairment or distress.

OBS

cocaine addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

cocaine dependence: The description of "cocaine dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cocaine use disorder."

OBS

cocaine dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to cocaine
  • cocaine dependency
  • cocaine dependance
  • dependence on cocaine
  • dependency on cocaine
  • dependance on cocaine

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
CONT

Le trouble lié à l’usage de cocaïne est à l’origine de nombreuses complications médicales, psychiatriques et sociales.

OBS

dépendance à la cocaïne : La description de la «dépendance à la cocaïne» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble lié à l’utilisation de cocaïne».

OBS

dépendance à la cocaïne : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables.

OBS

cocaïnomanie : Les désignations formées par l’ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l’usage d’une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes.

OBS

addiction à la cocaïne : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
  • Psicología clínica
OBS

cocainomanía: Debe distinguirse de "cocainismo", que significa intoxicación con cocaína.

OBS

No confundir con "dependencia de la cocaína".

DEF

Intoxicación con cocaína.

OBS

Debe distinguirse de "cocainomanía", que significa adicción a la cocaína.

OBS

La intoxicación por drogas se caracteriza por la aparición de una serie de síntomas reversibles debidos a su ingestión reciente. [...] pueden aparecer alteraciones psicológicas o del comportamiento por afectación del sistema nervioso (irritabilidad, deterioro de la capacidad intelectual o de juicio, etcétera), que se producen durante el consumo de la droga o poco después.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
OBS

A pattern of amphetamine-type substance, cocaine, or other stimulant use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period[.] 1. The stimulant is often taken in larger amounts or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control stimulant use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain the stimulant, use the stimulant, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong urge to use the stimulant. 5. Recurrent stimulant use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued stimulant use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of the stimulant. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of stimulant use. 8. Recurrent stimulant use in situations in which it is physically hazardous. 9. Stimulant use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by the stimulant. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ...

OBS

stimulant use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects.

OBS

stimulant addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to stimulants

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

trouble de l'usage des stimulants : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables.

OBS

addiction aux stimulants : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
DEF

... a pattern of use of amphetamines or amphetamine-like substances that is marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of these substances.

OBS

amphetamine abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "amphetamine abuse" referred to a specific type of "amphetamine use disorder."

OBS

amphetamine abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

abus d’amphétamine : Dans des versions antérieures du DSM (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus d’amphétamine» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l’utilisation d’amphétamine».

OBS

abus d’amphétamine : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Hallucinogen use disorder is a type of substance use disorder that can develop after a person repeatedly uses hallucinogens. People with hallucinogen use disorder will continue to take hallucinogens even though they cause problems in many parts of their lives. These problems can negatively affect a person's relationships, work, and physical and mental health.

OBS

hallucinogen addiction; hallucinogenic drug addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

hallucinogen dependence: The description of "hallucinogen dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "hallucinogen use disorder."

OBS

hallucinogen dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "hallucinogen abuse" and "hallucinogen dependence" have been replaced with the overarching category "other hallucinogen use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. The adjective "other" is used to indicate that phencyclidine (PCP) is excluded from this category.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to hallucinogens
  • addiction to hallucinogenic drugs
  • hallucinogen dependency
  • hallucinogen dependance
  • dependence on hallucinogens
  • dependency on hallucinogens
  • dependance on hallucinogens

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

dépendance aux hallucinogènes : La description de la «dépendance aux hallucinogènes» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage d’hallucinogènes».

OBS

dépendance aux hallucinogènes : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’hallucinogènes» et «dépendance aux hallucinogènes» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d’un autre hallucinogène». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. L'adjectif «autre» est utilisé pour souligner le fait que la phencyclidine(PCP) est exclue de cette catégorie.

OBS

addiction aux hallucinogènes; addiction aux drogues hallucinogènes : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
OBS

phencyclidine abuse; PCP abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "phencyclidine abuse" referred to a specific type of "phencyclidine use disorder."

OBS

phencyclidine abuse; PCP abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "phencyclidine abuse" and "phencyclidine dependence" have been replaced with the overarching category "phencyclidine use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

abus de phencyclidine; abus de PCP : Dans des versions antérieures du DSM (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus de phencyclidine» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l’utilisation de phencyclidine».

OBS

abus de phencyclidine; abus de PCP : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de phencyclidine» et «dépendance à la phencyclidine» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de la phencyclidine». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2025-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
OBS

The category "nicotine use disorder" is more general than "tobacco use disorder," since nicotine can also be absorbed through tobacco-free products.

OBS

nicotine addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to nicotine

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

La catégorie «trouble lié à l'utilisation de nicotine» est plus générale que la catégorie «trouble lié à l'utilisation du tabac», étant donné que la nicotine peut aussi être consommée dans des produits sans tabac.

OBS

addiction à la nicotine : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
DEF

... a pattern of cannabis use marked by recurrent significant adverse consequences related to its repeated ingestion.

OBS

cannabis abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "cannabis abuse" referred to a specific type of "cannabis use disorder."

OBS

cannabis abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

abus de cannabis : Dans des versions antérieures du DSM (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus de cannabis» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l’utilisation de cannabis».

OBS

abus de cannabis : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
  • Clinical Psychology
OBS

hypnotic abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "hypnotic abuse" referred to a specific type of "hypnotic use disorder."

OBS

hypnotic abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "hypnotic abuse" and "hypnotic dependence" have been replaced with the overarching category "hypnotic use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
  • Psychologie clinique
OBS

abus d’hypnotiques : Dans des versions antérieures du DSM (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus d’hypnotiques» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l’utilisation des hypnotiques».

OBS

abus d’hypnotiques : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’hypnotiques» et «dépendance aux hypnotiques» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des hypnotiques». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
  • Clinical Psychology
OBS

anxiolytic abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "anxiolytic abuse" referred to a specific type of "anxiolytic use disorder."

OBS

anxiolytic abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "anxiolytic abuse" and "anxiolytic dependence" have been replaced with the overarching category "anxiolytic use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
  • Psychologie clinique
OBS

abus d’anxiolytiques : Dans des versions antérieures du DSM (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus d’anxiolytiques» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l’utilisation d’anxiolytiques».

OBS

abus d’anxiolytiques : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’anxiolytiques» et «dépendance aux anxiolytiques» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des anxiolytiques». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
  • Clinical Psychology
CONT

Diagnosis of sedative abuse may prove to be difficult. The abuse can start in the context of medical treatment for anxiety, medical disorders or insomnia.

OBS

sedative abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "sedative abuse" referred to a specific type of "sedative use disorder."

OBS

sedative abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "sedative abuse" and "sedative dependence" have been replaced with the overarching category "sedative use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
  • Psychologie clinique
OBS

abus de sédatifs : Dans des versions antérieures du DSM (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus de sédatifs» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l’utilisation de sédatifs».

OBS

abus de sédatifs : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de sédatifs» et «dépendance aux sédatifs» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des sédatifs». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
DEF

... a pattern of drug use marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of hallucinogens.

OBS

hallucinogen abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "hallucinogen abuse" referred to a specific type of "hallucinogen use disorder."

OBS

hallucinogen abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "hallucinogen abuse" and "hallucinogen dependence" have been replaced with the overarching category "other hallucinogen use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. The adjective "other" is used to indicate that phencyclidine (PCP) is excluded from this category.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

abus d’hallucinogènes : Dans des versions antérieures du DSM (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus d’hallucinogènes» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l’utilisation des hallucinogènes».

OBS

abus d’hallucinogènes : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’hallucinogènes» et «dépendance aux hallucinogènes» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d’un autre hallucinogène». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. L'adjectif «autre» est utilisé pour souligner le fait que la phencyclidine(PCP) est exclue de cette catégorie.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

A parallel robot is a closed-loop mechanism whose end-effector (platform) is linked to the base by several independent kinematic chains.

OBS

parallel robot; parallel manipulator; parallel-link robot; parallel-link manipulator; parallel mechanism: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • parallel link robot
  • parallel link manipulator
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les robots parallèles sont une catégorie de robots présentant des chaînes cinématiques fermées. Le champ des architectures cinématiques possibles est très vaste, ainsi que le nombre de domaines d’applications qui s’étendent de la micromanipulation à la manipulation de charges élevées [...]

CONT

Un robot parallèle se définit classiquement par une plate-forme mobile, portant l’organe terminal (ou effecteur), relié à une base fixe (châssis) par au moins deux jambes composées d’articulations actionnées et d’articulations passives [...]

OBS

robot parallèle; robot à architecture parallèle; manipulateur parallèle : désignations validées par un spécialiste canadien de l’Université Laval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los robots paralelos están constituidos generalmente por un soporte fijo o placa base sobre el cual se montan unos actuadores que, a través de unos brazos articulados o cadenas cinemáticas, se unen a una plataforma móvil a la cual se encuentra amarrada la herramienta correspondiente. [...] Los robots paralelos con cuatro grados de libertad son muy adecuados para realizar tareas de manipulación de piezas, empaquetado y ensamblaje, y gozan de ventajas frente a robots paralelos más complejos, por ejemplo con 6 grados de libertad, en lo que se refiere a simplicidad, precio y rapidez de movimientos.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial Accounting
  • Finance
CONT

The statement of changes in net assets provides details about what has happened to the balance of net assets over a period of time (usually a year). Net assets are disaggregated into categories, and the statement will identify the changes that have taken place in each category.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité générale
  • Finances
CONT

L'état de l'évolution de l'actif net fournit des renseignements détaillés sur ce qui a touché le solde de l'actif net au cours d’une période(généralement une année). L'actif net est scindé en diverses catégories, et l'état énonce les changements survenus dans chaque catégorie.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2025-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Canada Agricultural Products Act was repealed in 2012.

OBS

Canada Agricultural Products Act: short title.

OBS

An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the registration of establishments and for standards governing establishments: long title.

OBS

Canada Agricultural Products Standards Act: short title.

OBS

An Act to establish national standards for agricultural products and to regulate international and interprovincial trade in agricultural products: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

La Loi sur les produits agricoles au Canada a été abrogée en 2012.

OBS

Loi sur les produits agricoles au Canada : titre abrégé.

OBS

Loi réglementant la commercialisation-soit interprovinciale, soit liée à l'importation ou l'exportation-des produits agricoles et prévoyant l'institution de normes et de noms de catégorie nationaux à leur égard, leur inspection et classification et l'agrément d’établissements ainsi que les normes relatives à ceux-ci : titre intégral.

OBS

Loi sur les normes des produits agricoles du Canada : titre abrégé.

OBS

Loi établissant des normes nationales pour les produits agricoles et réglementant le commerce international et interprovincial de ces produits : titre intégral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Agricultura - Generalidades
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Animal Husbandry
CONT

Production of a slaughter-ready beef animal generally involves several production stages including cow–calf, growing, and finishing.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Élevage des animaux
CONT

L'observation des animaux doit être définie selon la catégorie d’animaux et par rapport au stade de production.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cría de ganado
CONT

Se trata de proyectos de investigación que incluyen una etapa de producción e industrialización, lo que además de conocimiento científico genera impacto en la economía regional.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system: starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
CONT

[…] Doré : sa couleur claire procure un goût plus délicat.

OBS

Catégorie de sirop d’érable.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2025-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial Accounting
CONT

Eligible persons or partnerships that have more than $1.5 million in eligible property that becomes available for use in a year would be allowed to choose which CCA [capital cost allowance] class the immediate expensing would apply to and any excess capital cost would be subject to the normal CCA rules.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité générale
CONT

Les personnes ou les sociétés de personnes admissibles ayant des biens admissibles dont le coût en capital total excède 1, 5 million de dollars et qui deviennent prêts à être mis en service au cours d’une année seraient autorisées à décider à quelle catégorie de DPA [déduction pour amortissement] appliquer la passation en charges immédiate, et tout coût en capital excédentaire serait assujetti aux règles normales de la DPA.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

If you like a syrup that is more middle of the road, try a lighter grade, light, or medium.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
DEF

Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière inférieur à 60,5 %, mais supérieur à 44 %, et équivaut, selon la classification canadienne, à la troisième classe de sirop.

CONT

Idéale pour la cuisson de viandes et généralement le plus souvent utilisé en pâtisserie (comme le pouding chômeur), le sirop [d’érable] médium présente un léger goût de caramel.

OBS

Catégorie de sirop d’érable.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2024-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

The use of illegal drugs or the use of prescription or over-the-counter drugs or alcohol for purposes other than those for which they are meant to be used, or in excessive amounts.

OBS

Substance abuse may lead to social, physical, emotional, and job-related problems.

OBS

substance abuse; psychoactive substance abuse; psychotropic substance abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

abus de substance : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications.

OBS

abus de substance psychoactive; abus de substance psychotrope; abus de psychotrope; abus de substance : Dans le DSM-5(cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d’une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Terme(s)-clé(s)
  • abus de substance psycho-active

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
CONT

En el DSM-IIIR1 [Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales], el "abuso de sustancias psicoactivas" se define como "un modelo desadaptativo de uso de una sustancia psicoactiva caracterizado por un consumo continuado, a pesar de que el sujeto sabe que tiene un problema social, laboral, psicológico o físico, persistente o recurrente, provocado o estimulado por el consumo o consumo recurrente en situaciones en las que es físicamente peligroso".

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2024-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
DEF

Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière d’au moins 75 % et équivaut, selon la classification canadienne, à la meilleure qualité de sirop.

OBS

Catégorie de sirop d’érable.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
DEF

Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière inférieur à 75 %, mais supérieur à 60,5 % et qui équivaut, selon la classification canadienne, à la deuxième classe de sirop.

OBS

Catégorie de sirop d’érable.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system: starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
DEF

Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière inférieur à 27 % et équivaut, selon la classification canadienne, à la cinquième et dernière classe de sirop.

OBS

Catégorie de sirop d’érable.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system: starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
DEF

Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière inférieur à 44 %, mais supérieur à 27 % et équivaut, selon la classification canadienne, à la quatrième classe de sirop.

OBS

Catégorie de sirop d’érable.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system: starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
OBS

[Ce] type de sirop est récolté à la fin de la période ce qui a pour effet de lui attribuer un goût plus prononcé que les catégories précédentes.

OBS

Catégorie de sirop d’érable.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2024-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Mouth
DEF

accessional teeth: The molar teeth of the permanent dentition ...

OBS

[They are] so called because they do not supplant any deciduous predecessors in the dental arch.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Cavité buccale
CONT

Comme les premières et secondes molaires, la dent de sagesse ne succède pas une dent temporaire, mais évolue donc directement à partir de la lame dentaire primitive. Elle appartient alors à la catégorie des dents dites monophysaires ou accessionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2024-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the bantamweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, the "flyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters between 115 and 125 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Terme(s)-clé(s)
  • fly-weight

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids coq. Par exemple, le «poids mouche», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants pesant entre 115 et 125 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

OBS

poids mouche : Au pluriel, le terme «mouche» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the welterweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "lightweight" in mixed martial arts is reserved for fighters between 155 and 170 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Terme(s)-clé(s)
  • light-weight

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids mi-moyens. Par exemple, le «poids léger», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 155 et 170 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the featherweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "bantamweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 120 and 135 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Terme(s)-clé(s)
  • bantam-weight

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids plume. Par exemple, le «poids coq», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 125 et 135 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

OBS

poids coq : Au pluriel, le terme «coq» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately above the light heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "heavyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing 265 pounds or more.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Terme(s)-clé(s)
  • heavy-weight

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement supérieure à celle des poids mi-lourds. Par exemple, le «poids lourd», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids est d’au moins 265 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the welterweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "middleweight " in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 170 and 185 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Terme(s)-clé(s)
  • welter-weight

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids dont les limites varient selon le sport et qui est immédiatement inférieure à celle des poids moyens. Par exemple, le «poids mi-moyen», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 170 et 185 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

Terme(s)-clé(s)
  • poids mi moyen

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the light heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "middle weight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 185 and 205 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Terme(s)-clé(s)
  • middle-weight

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids mi-lourds. Par exemple, le «poids moyen», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids se situe entre 185 et 205 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "light heavyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 205 and 265 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Terme(s)-clé(s)
  • light heavy-weight
  • light-heavy-weight

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids lourds. Par exemple, le «poids mi-lourd», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids se situe entre 205 et 265 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

Terme(s)-clé(s)
  • poids milourd

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the lightweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "featherweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 145 and 155 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Terme(s)-clé(s)
  • feather-weight

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids légers. Par exemple, le «poids plume», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 145 et 155 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

OBS

poids plume : Au pluriel, le terme «plume» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In mixed martial arts, the weight category immediately below the flyweight category.

OBS

For example, "strawweight" in mixed martial arts is reserved for women weighing 115 pounds or less.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Terme(s)-clé(s)
  • straw-weight

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

En arts martiaux mixtes, catégorie de poids immédiatement inférieure à celle des poids mouche.

OBS

Par exemple, le «poids paille», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux femmes de 115 livres et moins.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

OBS

poids paille : Au pluriel, le terme «paille» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2024-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
CONT

... when an entity changes an accounting policy, it must disclose the amount of the adjustment to each financial statement line item affected for the current period.

OBS

A single line item or individual element of a financial statement (balance sheet or income statement), representing a class of transactions, account balance, or other disclosure, e.g., accounts receivable, or interest expense.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
CONT

[...] lorsqu’une entité modifie une méthode comptable, elle doit fournir le montant de l’ajustement apporté à chaque poste des états financiers qui est touché pour la période considérée.

OBS

Poste unique ou élément individuel des états financiers(bilan ou état des résultats) représentant une catégorie d’opérations, le solde d’un compte ou d’autres informations à fournir(p. ex. créances ou intérêts débiteurs).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
  • Courts
  • Federal Administration
DEF

A contract for the supply of goods or services that has been or is proposed to be awarded by a government institution and that is designated or of a class of contracts designated by the Canadian International Trade Tribunal Procurement Inquiry Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
  • Tribunaux
  • Administration fédérale
DEF

[…] contrat relatif à un marché de fournitures ou de services qui a été accordé par une institution fédérale, ou pourrait l'être, et qui soit est précisé par le Règlement sur les enquêtes du Tribunal canadien du commerce extérieur sur les marchés publics, soit fait partie d’une catégorie réglementaire.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Taxation Law
  • Urban Planning
OBS

Local improvement or frontage rates are ... designed to meet the cost of constructing works [such as sewers, streets, curbs, sidewalks, etc.] or of carrying on services which are not charged to the general funds of the corporation but rather to the owners of the properties directly benefited. Usually, local improvement rates are based on frontage, but other measures may be used, such as assessed value, square footage, or a per lot basis.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Droit fiscal
  • Aménagement urbain
OBS

Les taxes dites d’améliorations locales(ou de répartition locale) appartiennent à la catégorie des taxes foncières spéciales. Elles servent à répartir dans le temps les coûts de l'aménagement des rues et de l'installation des systèmes d’approvisionnement et d’évacuation des eaux. Par ce truchement, les habitants d’un territoire font porter par les nouveaux résidents la totalité ou une partie appréciable du coût des infrastructures imposées par l'aménagement de nouveaux quartiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Derecho fiscal
  • Planificación urbana
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2024-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
DEF

A neural network in which the learning algorithm updates the stored prototypes characterizing categories if the input pattern is sufficiently similar to one of them, or otherwise creates a new category with the input as prototype.

OBS

ART networks implement a compromise between plasticity (the ability to learn) and stability (no erasure or corruption of existing knowledge).

OBS

adaptive resonance theory network; ART network: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
DEF

Réseau neuronal dans lequel l'algorithme d’apprentissage actualise les prototypes stockés caractérisant des catégories si la forme d’entrée est suffisamment semblable à l'un d’eux, ou sinon crée une nouvelle catégorie avec la forme d’entrée comme prototype.

OBS

Les réseaux à résonance adaptative réalisent un compromis entre la plasticité (aptitude à apprendre) et la stabilité (pas d’effacement ou de corruption des connaissances acquises).

OBS

réseau à résonance adaptative : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Matemáticas para computación
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2024-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Silviculture
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The [arrangement] of all combustible materials in both horizontal and vertical planes from mineral soil to the highest level.

Terme(s)-clé(s)
  • arrangement of fuel

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Sylviculture
  • Incendies de végétation
CONT

La disposition des combustibles fait référence à la répartition horizontale et verticale de toutes les matières inflammables dans une catégorie de combustible. La disposition se décrit comme continue ou discontinue.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2024-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Fire-Fighting Services
DEF

A category indicating the response to [a] fire, divided into one of three categories ...

OBS

The three categories for this response type are full response (FUL), modified response (MOD) and monitored response (MON).

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Incendies de végétation
  • Service d'incendie
DEF

Catégorie indiquant la réponse à [un] incendie, divisée en trois catégories [...]

OBS

Ce type d’intervention se divise en trois catégories : intervention complète (FUL), intervention limitée (MOD) et sous observation (MON).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2024-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Only prohibited or actionable subsidies violate the ASCM [Agreement on Subsidies and Countervailing Measures]. An actionable subsidy is a subsidy that is "specific" (i.e., essentially a subsidy that is targeted to a particular company or industry or group of companies or industries) and causes adverse effects (e.g., lost sales, lower prices) to foreign competitors of the subsidy recipient.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

La deuxième catégorie de subventions visées par l'accord […] est celle des subventions donnant lieu à une action. Contrairement aux subventions prohibées, les subventions donnant lieu à une action ne sont pas prohibées d’office. Il s’agit de subventions qui, en raison des effets défavorables qu'elles peuvent entraîner, sont susceptibles d’être contestées par les États membres de l'[Organisation mondiale du commerce].

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2024-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
OBS

Cooperatives Act [(Quebec).] A solidarity cooperative is a cooperative consisting of at least two of the following categories of members: (1) user members, that is, persons or partnerships that are users of the services provided by the cooperative as producers or consumers; (2) worker members, that is, natural persons who are workers of the cooperative; (3) supporting members, that is, any other person or partnership that has an economic, social or cultural interest in the pursuit of the objects of the cooperative. ... A person or partnership that is a member of a solidarity cooperative may be part of only one category of members.

Terme(s)-clé(s)
  • solidarity co-operative

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
OBS

Loi sur les coopératives [(Québec). ] La coopérative de solidarité est celle qui regroupe au moins deux catégories de membres parmi les suivantes : 1° des membres utilisateurs, soit des personnes ou sociétés qui utilisent les services offerts par la coopérative en tant que producteurs ou consommateurs; 2° des membres travailleurs, soit des personnes physiques œuvrant au sein de la coopérative; 3° des membres de soutien, soit toute autre personne ou société qui a un intérêt économique, social ou culturel dans l'atteinte de l'objet de la coopérative. [...] Une personne ou une société membre d’une coopérative de solidarité ne peut faire partie que d’une catégorie de membres.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Storehouses and Warehouses
  • Plant and Crop Production
  • Agriculture - General
DEF

[An] establishment that stores, in bulk, seed graded with a Canada pedigreed grade name and in respect of which a registration as a bulk storage facility is in force.

Français

Domaine(s)
  • Magasins de stockage
  • Cultures (Agriculture)
  • Agriculture - Généralités
DEF

[Établissement] qui entrepose en vrac de la semence classée sous une dénomination de la catégorie Canada généalogique et qui fait l'objet d’un agrément en vigueur à titre d’installation d’entreposage en vrac.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Agricultural Economics
  • Sociology of Work
CONT

With agricultural operations increasing in size, the class of [workers] on the farm has changed slightly over the [years]. Many agricultural employers have reduced their reliance on unpaid family labour, and have turned to hired workers, to maintain their level of production over the long run.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Économie agricole
  • Sociologie du travail
CONT

Devant l'augmentation de la taille des exploitations agricoles, la catégorie de travailleur agricole a légèrement changé au cours des [...] années. De nombreux employeurs agricoles sont moins tributaires de la main-d’œuvre familiale non rémunérée, et ont décidé [d’embaucher] des travailleurs pour maintenir leur niveau de production à long terme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Economía agrícola
  • Sociología del trabajo
CONT

El 77.4% de la PEA [Población Económicamente Activa] nicaragüense se encuentra trabajando en pequeños negocios abiertos por su propia cuenta en el sector informal, la mayoría de ellos necesitan mano de obra familiar no remunerada para poder funcionar. De ahí, la necesidad de los hogares de echar mano de la fuerza de trabajo familiar que tiene disponible y que aún no tiene la edad para buscar un trabajo asalariado, tan necesario para complementar los ingresos del hogar. Es aquí donde surge el trabajo infantil que apoya los negocios de la familia, insertándose en actividades que contribuyen a que los negocios funcionen y generen ingresos.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2024-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Literature
CONT

Cozy mystery ... is the gentlest subset of the broad genre of crime writing.

Terme(s)-clé(s)
  • cosy murder mystery
  • cosy crime
  • cosy crime mystery
  • cosy murder

Français

Domaine(s)
  • Littérature
DEF

Catégorie de roman policier dont l'intrigue, traitée avec humour et légèreté, procure une lecture divertissante.

OBS

roman policier léger : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 août 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :