TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE AIDE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Lifting Magnets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnet crane
1, fiche 1, Anglais, magnet%20crane
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electromagnet crane 2, fiche 1, Anglais, electromagnet%20crane
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A crane with an electromagnet as the load-handling device. 3, fiche 1, Anglais, - magnet%20crane
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This crane uses an electromagnet to load steel in open top dump trailers. This electromagnet crane is used to unload and sort small loads of steel. 4, fiche 1, Anglais, - magnet%20crane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magnet crane: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - magnet%20crane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Électro-aimants de levage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareil de levage à électroporteur
1, fiche 1, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grue à électro-aimant 2, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20%C3%A9lectro%2Daimant
correct, nom féminin
- grue à électroaimant 3, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20%C3%A9lectroaimant
correct, nom féminin
- grue à aimant 4, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20aimant
nom féminin
- grue à aimant porteur 5, fiche 1, Français, grue%20%C3%A0%20aimant%20porteur
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont l’élément de préhension est un électroporteur. 1, fiche 1, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après que la ferraille a été réduite à des dimensions pouvant être recyclées à l'aide de cisailles à guillotine hydrauliques très puissantes, elle est chargée dans des camions lourds au moyen de grues à électro-aimant, puis triée, classée par catégorie et apprêtée pour l'expédition. 6, fiche 1, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2015). 3, fiche 1, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
appareil de levage à électroporteur : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loan forgiveness
1, fiche 2, Anglais, loan%20forgiveness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This category includes the transfers or direct expenditures for the operations of universities, colleges and institutions providing this kind of education. Also included are bursaries, scholarships and other types of financial assistance to students (loan forgiveness, interest relief, etc.) as well as refundable learning tax credits. 2, fiche 2, Anglais, - loan%20forgiveness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exonération de remboursement de prêts
1, fiche 2, Français, exon%C3%A9ration%20de%20remboursement%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remise de prêts 2, fiche 2, Français, remise%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cette catégorie inclut les transferts et les dépenses directes imputées au fonctionnement des universités, des collèges et des établissements fournissant ce genre d’enseignement. On y classe également les bourses d’études et les autres formes d’aide financière aux étudiants(exonération de remboursement de prêts, exemption des intérêts, etc.), ainsi que les crédits remboursables d’impôt pour études. 3, fiche 2, Français, - exon%C3%A9ration%20de%20remboursement%20de%20pr%C3%AAts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vision device
1, fiche 3, Anglais, vision%20device
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vision device: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - vision%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aide à la vision
1, fiche 3, Français, aide%20%C3%A0%20la%20vision
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aide à la vision : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20vision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visual aid
1, fiche 4, Anglais, visual%20aid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
visual aid: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - visual%20aid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aide visuelle
1, fiche 4, Français, aide%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aide visuelle : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 4, Français, - aide%20visuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pill aid
1, fiche 5, Anglais, pill%20aid
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pill aid: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - pill%20aid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide à la prise de médicaments
1, fiche 5, Français, aide%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20m%C3%A9dicaments
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aide à la prise de médicaments : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20m%C3%A9dicaments
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grade stamp
1, fiche 6, Anglais, grade%20stamp
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the mark ... made on a livestock carcass by a grade hammer that shows the grade name of the livestock carcass and the grader's code ... 1, fiche 6, Anglais, - grade%20stamp
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- estampille de classification
1, fiche 6, Français, estampille%20de%20classification
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marque apposée à l'aide du marteau à estampiller sur une carcasse de bétail qui indique le nom de catégorie de la carcasse et le code du classificateur [...] 1, fiche 6, Français, - estampille%20de%20classification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Garages and Service Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- car wash
1, fiche 7, Anglais, car%20wash
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A business where you pay to have someone wash your car or to use car washing equipment. 1, fiche 7, Anglais, - car%20wash
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Car wash companies offer a complete and customizable range of wash services to best suit customers needs. 2, fiche 7, Anglais, - car%20wash
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- carwash
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Garages et stations-service
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lave-auto
1, fiche 7, Français, lave%2Dauto
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- station de lavage automobile 2, fiche 7, Français, station%20de%20lavage%20automobile
correct, nom féminin
- station de lavage 1, fiche 7, Français, station%20de%20lavage
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Accessoires pour station de lavage. Cette catégorie rassemble des accessoires et des matériels dédiés aux stations de lavage. Une station de lavage, aussi appelée lave-auto est en effet une infrastructure dédiée au lavage de toutes sortes de véhicules. On distingue généralement deux grands types de station de lavage, dont les versions automatiques et les versions semi-automatiques. Quelle est leur différence? Ils diffèrent en effet selon les moyens qu'ils ont à leur disposition pour le lavage de votre automobile. Si le lavage automatique s’effectue généralement à l'aide de rouleaux, le lavage semi-automatique utilise quant à lui divers types d’accessoires, tels que des jets haute-pression, des rampes de lavage, ou bien des brosses de lavage. 1, fiche 7, Français, - lave%2Dauto
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- yield stamp
1, fiche 8, Anglais, yield%20stamp
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A triangular] mark[,] made on a ... carcass by a grade hammer[,] that shows the yield class of the carcass and the grader's code ... 1, fiche 8, Anglais, - yield%20stamp
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- estampille de rendement
1, fiche 8, Français, estampille%20de%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marque [triangulaire, ] apposée à l'aide du marteau à estampiller sur une carcasse[, ] qui indique la catégorie de rendement de la carcasse et le code du classificateur [...] 1, fiche 8, Français, - estampille%20de%20rendement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- roller brand
1, fiche 9, Anglais, roller%20brand
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The mark that is made on a beef carcass by a grade roller that shows the grade name and the roller code. 2, fiche 9, Anglais, - roller%20brand
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A person other than a grader may mark a livestock carcass that bears a grade name, a grade stamp, a yield stamp or a roller brand ... 3, fiche 9, Anglais, - roller%20brand
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marque d'estampillage
1, fiche 9, Français, marque%20d%27estampillage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Marque apposée à l'aide du rouleau à estampiller sur une carcasse de bœuf qui indique le nom de catégorie et le code d’estampillage. 1, fiche 9, Français, - marque%20d%27estampillage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Program Implementation
1, fiche 10, Anglais, Program%20Implementation
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Education and Training, Manitoba. Provides support for schools related to curriculum implementation, school plans, special education and other specialized programs supported by categorical grants. 1, fiche 10, Anglais, - Program%20Implementation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Programme Implementation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre des programmes
1, fiche 10, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20programmes
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Éducation et Formation professionnelle, Manitoba. Aide aux écoles pour ce qui est de la mise en œuvre des programmes d’études, des plans des écoles, de l'enseignement à l'enfance en difficulté et d’autres programmes spécialisés auxquels sont destinées les subventions par catégorie. 1, fiche 10, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20programmes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aid type 1, fiche 11, Anglais, aid%20type
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aid type: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - aid%20type
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- catégorie d'aide
1, fiche 11, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27aide
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Aide multilatérale, bilatérale, multi-bilatérale, aide affectée à des programmes, aide-programme ou hors projet, aide projet, aide non liée, liée, partiellement liée. 1, fiche 11, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27aide
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
catégorie d’aide : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27aide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Air Navigation Aids
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Head-Up Flight Display System
1, fiche 12, Anglais, Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- HFDS 1, fiche 12, Anglais, HFDS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Available modes for all HFDS include approach and landing in IMC [Instrument Meteorological Conditions] or VMC conditions [Visual Meteorological cCnditions], flare, roll out, takeoff guidance, go around, windshear alert and escape, ILS [Instrument Landing System]capture, en route and braking. 1, fiche 12, Anglais, - Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Head Up Flight Display System
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Head-Up Flight Display System
1, fiche 12, Français, Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- HFDS 1, fiche 12, Français, HFDS
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Système d’aide à l'atterrissage tout temps. Il permet d’utiliser un avion dans des conditions de catégorie IIIB avec une hauteur de décision de 35 pieds, une visibilité horizontale de la piste de 125 m à l'atterrissage et de 75 m au décollage. Le HFDS comprend un collimateur tête haute holographique grand champ(40 degrés x 26 degrés, monté en plafond, associé à un calculateur et à un panneau de commande installé en console centrale 1, fiche 12, Français, - Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Head Up Flight Display System
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Militia Corporal Casualty Aide
1, fiche 13, Anglais, Militia%20Corporal%20Casualty%20Aide
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Medical Assistants (trade 711) or Militia Corporal Casualty Aide TQ2 shall be employed where special medical equipment may be required but professional diagnostic acumen is not likely to be required. 1, fiche 13, Anglais, - Militia%20Corporal%20Casualty%20Aide
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caporal de la Milice exerçant les fonctions d'aide secouriste
1, fiche 13, Français, caporal%20de%20la%20Milice%20exer%C3%A7ant%20les%20fonctions%20d%27aide%20secouriste
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les adjoints médicaux(catégorie de métier 711) ou un caporal de la Milice exerçant les fonctions d’aide secouriste, spécialité de niveau 2, doivent dispenser les soins médicaux dans les cas où il peut s’avérer nécessaire d’avoir recours à un équipement médical spécial, mais où il est peu probable qu'un diagnostic professionnel précis soit nécessaire. 1, fiche 13, Français, - caporal%20de%20la%20Milice%20exer%C3%A7ant%20les%20fonctions%20d%27aide%20secouriste
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cold process adhesive
1, fiche 14, Anglais, cold%20process%20adhesive
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cold-applied adhesive 2, fiche 14, Anglais, cold%2Dapplied%20adhesive
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cold-applied liquid compounds. This category of material comprises a number of different products in the market. They consist of emulsions and solutions of (a) various resins or elastomers such as polyurethanes, silicones, acrylics, etc., and (b) bitumens and modified bitumens. The material left after the evaporation of volatiles (water or organic solvents) forms the waterproofing layer. Their surface coatings may contain white pigment or aluminum flakes or they may be vinyl films for protection from solar radiation. These liquids are generally applied by spraying or with rollers. The emulsions cure slowly at low temperatures and they cannot be applied below water's freezing temperature. 3, fiche 14, Anglais, - cold%20process%20adhesive
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
cold process adhesive: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 14, Anglais, - cold%20process%20adhesive
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- cold-process adhesive
- cold applied adhesive
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- adhésif pour application à froid
1, fiche 14, Français, adh%C3%A9sif%20pour%20application%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- adhésif appliqué à froid 2, fiche 14, Français, adh%C3%A9sif%20appliqu%C3%A9%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
- adhésif d'application à froid 2, fiche 14, Français, adh%C3%A9sif%20d%27application%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Composés liquides appliqués à froid. Cette catégorie de matériaux englobe un certain nombre de produits sur le marché. Ils sont composés d’émulsions et de solutions a) de résines diverses ou élastomères comme les polyuréthannes, les silicones, les acryliques, etc. et b) de bitumes ou de bitumes modifiés. La matière laissée après évaporation des volatiles(eau ou solvants organiques) forme la couche d’imperméabilisation. Leurs enduits superficiels peuvent contenir un pigment blanc ou des flocons d’aluminium, ou il peut s’agir de pellicules de vinyle pour la protection contre le rayonnement solaire. Ces liquides sont généralement appliqués par pulvérisation ou à l'aide de rouleaux. Les émulsions durcissent lentement à basse température et ne peuvent être appliquées au-dessous du point de congélation de l'eau. 3, fiche 14, Français, - adh%C3%A9sif%20pour%20application%20%C3%A0%20froid
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Enduits d’application à froid. [...] L’application à froid a l’avantage de se faire sans chaudière; les produits sont alors appliqués au moyen d’un pistolet, d’une truelle ou d’un rouleau. Leur prise et leur séchage exigent du temps mais par contre, leur souplesse d’emploi est un atout pour les travaux de réparation ou de réfection. 4, fiche 14, Français, - adh%C3%A9sif%20pour%20application%20%C3%A0%20froid
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
adhésif pour application à froid : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 14, Français, - adh%C3%A9sif%20pour%20application%20%C3%A0%20froid
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cold process bitumen
1, fiche 15, Anglais, cold%20process%20bitumen
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cold-applied bitumen 2, fiche 15, Anglais, cold%2Dapplied%20bitumen
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cold-applied liquid compounds. This category of material comprises a number of different products in the market. They consist of emulsions and solutions of (a) various resins or elastomers such as polyurethanes, silicones, acrylics, etc., and (b) bitumens and modified bitumens. The material left after the evaporation of volatiles (water or organic solvents) forms the waterproofing layer. Their surface coatings may contain white pigment or aluminum flakes or they may be vinyl films for protection from solar radiation. These liquids are generally applied by spraying or with rollers. The emulsions cure slowly at low temperatures and they cannot be applied below water's freezing temperature. 3, fiche 15, Anglais, - cold%20process%20bitumen
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
cold process bitumen: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 15, Anglais, - cold%20process%20bitumen
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cold-process bitumen
- cold applied bitumen
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bitume pour application à froid
1, fiche 15, Français, bitume%20pour%20application%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bitume appliqué à froid 2, fiche 15, Français, bitume%20appliqu%C3%A9%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
- bitume d'application à froid 2, fiche 15, Français, bitume%20d%27application%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Composés liquides appliqués à froid. Cette catégorie de matériaux englobe un certain nombre de produits sur le marché. Ils sont composés d’émulsions et de solutions a) de résines diverses ou élastomères comme les polyuréthannes, les silicones, les acryliques, etc. et b) de bitumes ou de bitumes modifiés. La matière laissée après évaporation des volatiles(eau ou solvants organiques) forme la couche d’imperméabilisation. Leurs enduits superficiels peuvent contenir un pigment blanc ou des flocons d’aluminium, ou il peut s’agir de pellicules de vinyle pour la protection contre le rayonnement solaire. Ces liquides sont généralement appliqués par pulvérisation ou à l'aide de rouleaux. Les émulsions durcissent lentement à basse température et ne peuvent être appliquées au-dessous du point de congélation de l'eau. 3, fiche 15, Français, - bitume%20pour%20application%20%C3%A0%20froid
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Enduits d’application à froid. [...] L’application à froid a l’avantage de se faire sans chaudière; les produits sont alors appliqués au moyen d’un pistolet, d’une truelle ou d’un rouleau. Leur prise et leur séchage exigent du temps mais par contre, leur souplesse d’emploi est un atout pour les travaux de réparation ou de réfection. 4, fiche 15, Français, - bitume%20pour%20application%20%C3%A0%20froid
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
bitume pour application à froid : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 15, Français, - bitume%20pour%20application%20%C3%A0%20froid
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- misrepresentation
1, fiche 16, Anglais, misrepresentation
correct, règlement fédéral
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The act of directly or indirectly misleading or lying to a government official, for example, by claiming a false identity. 2, fiche 16, Anglais, - misrepresentation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A foreign national becomes a member of the live-in caregiver class if they did not enter Canada as a live-in caregiver as a result of a misrepresentation concerning their education, training or experience. 3, fiche 16, Anglais, - misrepresentation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, fiche 16, Anglais, - misrepresentation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fausse déclaration
1, fiche 16, Français, fausse%20d%C3%A9claration
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fait d’induire en erreur directement ou indirectement un représentant du gouvernement, ou de lui mentir, par exemple en donnant une fausse identité. 2, fiche 16, Français, - fausse%20d%C3%A9claration
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'étranger fait partie de la catégorie des aides familiaux si les exigences suivantes sont satisfaites : son entrée au Canada en qualité d’aide familial ne résulte pas de fausses déclarations portant sur ses études, sa formation ou son expérience. 3, fiche 16, Français, - fausse%20d%C3%A9claration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 16, Français, - fausse%20d%C3%A9claration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- declaración falsa
1, fiche 16, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Información falsa o incompleta ante un representante oficial de cualquier gobierno. 2, fiche 16, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20falsa
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Se le informa que es contra la ley proveer información falsa, que se preste a malas interpretaciones u omitir información relevante que le pida algún oficial del gobierno de Canadá. A ésto se le llama hacer una declaración falsa. Si usted no dice la verdad acerca de su información personal podría ser encarcelado o multado severamente. También podría correr el riesgo de perder su estatus de residente permanente en Canadá. 3, fiche 16, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20falsa
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Declaración falsa: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá. 2, fiche 16, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20falsa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-03-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- private household
1, fiche 17, Anglais, private%20household
correct, règlement fédéral
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A foreign national becomes a member of the live-in caregiver class if they entered Canada as a live-in caregiver and, for a cumulative period of at least two years within the three years immediately following their entry, resided in a private household in Canada, and provided child care, senior home support care or care of a disabled person in that household without supervision ... 1, fiche 17, Anglais, - private%20household
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 17, Anglais, - private%20household
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- résidence privée
1, fiche 17, Français, r%C3%A9sidence%20priv%C3%A9e
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'étranger fait partie de la catégorie des aides familiaux si les exigences suivantes sont satisfaites : il est entré au Canada à titre d’aide familial et, au cours des trois ans suivant son entrée, il a, durant au moins deux ans : d’une part, habité dans une résidence privée au Canada, d’autre part, fourni sans supervision, dans cette résidence, des soins à domicile à un enfant ou à une personne âgée ou handicapée. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9sidence%20priv%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9sidence%20priv%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-08-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- basic necessities
1, fiche 18, Anglais, basic%20necessities
correct, règlement fédéral
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An undertaking in writing to the Minister to provide resettlement assistance, lodging and other basic necessities in Canada for a member of a class prescribed by this Division, the member's accompanying family members and any of the member's non-accompanying family members who meet the requirements of section, for the period determined in accordance with subsections (2) and (3). 1, fiche 18, Anglais, - basic%20necessities
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 18, Anglais, - basic%20necessities
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- basic nessecity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nécessités de subsistance
1, fiche 18, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20subsistance
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Engagement écrit envers le ministre de fournir de l'aide pour la réinstallation au Canada et d’assurer le logement et les autres nécessités de subsistance, pour la période prévue aux paragraphes(2) ou(3), à une personne appartenant à une catégorie établie par la présente section, à tout membre de sa famille qui l'accompagne et à tout membre de sa famille qui ne l'accompagne pas, mais qui satisfait aux exigences de l'article 141. 1, fiche 18, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20subsistance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 18, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20subsistance
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- nécessité de subsistance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Management Control
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- administrative review
1, fiche 19, Anglais, administrative%20review
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In proportional terms, however, it was taxfilers in the "other" category (consisting of immigrants admitted under the administrative review and backlog clearance programs, and those admitted as retirees and live-in-caregivers) who account for the higher proportion of movers in receipt of social aid. 2, fiche 19, Anglais, - administrative%20review
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Contrôle de gestion
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- examen administratif
1, fiche 19, Français, examen%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Proportionnellement, toutefois, c'est dans la catégorie «autres»(dont font partie les immigrants admis dans le cadre des programmes d’élimination de l'arriéré et d’examen administratif, ainsi que les immigrants admis à titre de retraités et d’aides familiaux résidants) que l'on trouve la part la plus importante des migrants prestataires de l'aide sociale. 2, fiche 19, Français, - examen%20administratif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- undertaking
1, fiche 20, Anglais, undertaking
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... the promise a sponsor makes to the government to provide care and shelter to relatives. 2, fiche 20, Anglais, - undertaking
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 20, Français, engagement
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Signifie [...] pour un résidant [...] de s’engager par écrit envers ce gouvernement [...] à aider à s’établir avec succès(i) une personne appartenant à la catégorie de la famille et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant une période d’au plus dix ans [...] ou(ii) un parent aidé et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant cinq ans. 2, fiche 20, Français, - engagement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 21, Anglais, component
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A part of an option or an instructional strategy (IS) in Design IS. You can build a component by selecting various resources. (A component can take any shape or form (e.g. it can be a performance objective, module, topic, resource category, etc.). 1, fiche 21, Anglais, - component
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- composante
1, fiche 21, Français, composante
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une option ou d’une stratégie d’instruction(SI) dans la conception SI. Une composante peut être bâtie à l'aide de diverses ressources.(La composante peut se présenter sous diverses formes; il peut s’agir d’un objectif de rendement, d’un module, d’un sujet, d’une catégorie de ressource, etc.). 1, fiche 21, Français, - composante
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- inner area
1, fiche 22, Anglais, inner%20area
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Every inner area shall be located within a protected area ... (1) Every inner area shall be totally enclosed by a structure or barrier that is designed and constructed to prevent, alone or in combination with other structures or barriers, persons from completing both of the following actions before a response force can make an effective intervention: (a) gaining unauthorized access to Category I nuclear material by using hand-held tools, firearms or explosives; and (b) removing the nuclear material from the inner area. (2) The structure or barrier that encloses an inner area shall be located at least 5 m away from every point of the barrier that encloses the protected area. (3) Each gate, door, window or other means of entry or exit in the structure or barrier that encloses an inner area shall be kept closed and locked with a device that, from outside the structure or barrier, can only be unlocked by two persons at the same time. 1, fiche 22, Anglais, - inner%20area
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 22, Anglais, - inner%20area
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone intérieure
1, fiche 22, Français, zone%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Chaque zone intérieure est située à l'intérieur d’une zone protégée. [...](1) Chaque zone intérieure est entièrement entourée d’un ouvrage ou d’une barrière qui est conçu et construit de façon à empêcher, seul ou avec d’autres ouvrages ou barrières, l'accomplissement des actes suivants avant qu'une force d’intervention puisse assurer une défense efficace : a) l'accès non autorisé à une matière nucléaire de catégorie I à l'aide d’outils portatifs, d’armes à feu ou d’explosifs; b) l'enlèvement de la matière nucléaire de la zone intérieure.(2) L'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure est situé à une distance d’au moins 5 m à partir de tout point de la barrière entourant la zone protégée.(3) Chaque grille, porte, fenêtre ou autre entrée ou sortie pratiquée dans l'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure demeure fermée et verrouillée à l'aide d’un dispositif qui, de l'extérieur de l'ouvrage ou de la barrière, peut être déverrouillé seulement par deux personnes agissant en même temps. 1, fiche 22, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 22, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- decision altitude/height
1, fiche 23, Anglais, decision%20altitude%2Fheight
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- DA/H 1, fiche 23, Anglais, DA%2FH
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- decision altitude or decision height 1, fiche 23, Anglais, decision%20altitude%20or%20decision%20height
correct, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A specified altitude or height in the precision approach at which a missed approach must be initiated if the required visual reference to continue the approach has not been established. 1, fiche 23, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
- Decision altitude (DA) is referenced to mean sea level and decision height (DH) is referenced to the threshold elevation. 1, fiche 23, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The required visual reference means that section of the visual aids or of the approach area which should have been in view for sufficient time for the pilot to have made an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired flight path. In Category III operations with a decision height the required visual reference is that specified for the particular procedure and operation. 1, fiche 23, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
For convenience where both expressions are used they may be written in the form "decision altitude/height" and abbreviated "DA/H". 1, fiche 23, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
decision altitude/height; decision altitude or decision height; DA/H: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 23, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- altitude/hauteur de décision
1, fiche 23, Français, altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DA/H 1, fiche 23, Français, DA%2FH
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- altitude de décision ou hauteur de décision 1, fiche 23, Français, altitude%20de%20d%C3%A9cision%20ou%20hauteur%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Altitude ou hauteur spécifiée à laquelle, au cours de l’approche de précision, une approche interrompue doit être amorcée si la référence visuelle nécessaire à la poursuite de l’approche n’a pas été établie. 1, fiche 23, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L’altitude de décision (DA) est rapportée au niveau moyen de la mer et la hauteur de décision (DH) est rapportée à l’altitude du seuil. 1, fiche 23, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
On entend par «référence visuelle nécessaire» la section de la configuration d’aide visuelle ou de l'aire d’approche qui devrait demeurer en vue suffisamment longtemps pour permettre au pilote d’évaluer la position de l'aéronef et la vitesse de variation de cette position par rapport à la trajectoire à suivre. Dans les opérations de catégorie III avec une hauteur de décision, la référence visuelle nécessaire est celle qui est spécifiée pour la procédure et l'opération particulières. 1, fiche 23, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Pour la facilité, lorsque les deux expressions sont utilisées, elles peuvent être écrites sous la forme «altitude/hauteur de décision» et abrégées «DA/H». 1, fiche 23, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
altitude/hauteur de décision; altitude de décision ou hauteur de décision; DA/H : termes, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- altitud/altura de decisión
1, fiche 23, Espagnol, altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- altitud de decisión o altura de decisión 1, fiche 23, Espagnol, altitud%20de%20decisi%C3%B3n%20o%20altura%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
- DA/H 1, fiche 23, Espagnol, DA%2FH
correct, nom féminin, uniformisé
- DA/H 1, fiche 23, Espagnol, DA%2FH
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Altitud o altura especificada en la aproximación de precisión a la cual debe iniciarse una maniobra de aproximación frustrada si no se ha establecido la referencia visual requerida para continuar la aproximación. 1, fiche 23, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Para la altitud de decisión (DA) se toma como referencia el nivel medio del mar y para la altura de decisión (DH), la elevación del umbral. 1, fiche 23, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La referencia visual requerida significa aquella sección de las ayudas visuales o del área de aproximación que debería haber estado a la vista durante tiempo suficiente para que el piloto pudiera hacer una evaluación de la posición y de la rapidez del cambio de posición de la aeronave, en relación con la trayectoria de vuelo deseada. En operaciones de Categoría III con altura de decisión, la referencia visual requerida es aquella especificada para el procedimiento y operación particulares. 1, fiche 23, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Cuando se utilicen estas dos expresiones, pueden citarse convenientemente como «altitud/altura de decisión» y abreviarse en la forme «DA/H». 1, fiche 23, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
altitud/altura de decisión; altitud de decisión o altura de decisión; DA/H : términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- element printer
1, fiche 24, Anglais, element%20printer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A type of impact printer. 2, fiche 24, Anglais, - element%20printer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- imprimante à tête d'impression
1, fiche 24, Français, imprimante%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%27impression
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d’imprimante à impact qui génère les caractères à l'aide de composants interchangeables contenant chacun tout un jeu de caractères. Ces derniers sont reproduits lorsque l'élément frappe le papier à travers un ruban encreur. Les composants généralement utilisés sont les sphères, les marguerites et les tulipes. 1, fiche 24, Français, - imprimante%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%27impression
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- specific vote
1, fiche 25, Anglais, specific%20vote
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A program is a grouping of departmental activities designed to achieve a specified objective that has been authorized by Parliament. Generally, a program is the level at which Parliament provides appropriation authority through specific votes. 2, fiche 25, Anglais, - specific%20vote
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- special vote
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- crédit à des fins particulières
1, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20des%20fins%20particuli%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- crédit spécifique 2, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de crédits auxquels le Parlement a recours pour autoriser des dépenses découlant de l'application d’une loi qui prévoit des dépenses sans autoriser les fonds nécessaires, par exemple : les lois qui constituent une société, un conseil ou un autre organisme ou qui autorisent un programme d’aide quelconque. 3, fiche 25, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20des%20fins%20particuli%C3%A8res
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un programme est un groupe d’activités connexes qu’un ministère exerce afin d’atteindre certains objectifs autorisés par le Parlement. En général, il représente le niveau auquel le Parlement accorde des fonds par des crédits spécifiques. 4, fiche 25, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20des%20fins%20particuli%C3%A8res
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- forecast expenditure level
1, fiche 26, Anglais, forecast%20expenditure%20level
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The forecast expenditure levels for the various programs in this category do not represent, in most cases, the total federal government support for these program areas. 2, fiche 26, Anglais, - forecast%20expenditure%20level
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- niveau de dépenses prévu
1, fiche 26, Français, niveau%20de%20d%C3%A9penses%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les niveaux de dépenses prévus ne représentent généralement pas l'aide totale accordée par le gouvernement fédéral pour les divers programmes entrant dans cette catégorie. 2, fiche 26, Français, - niveau%20de%20d%C3%A9penses%20pr%C3%A9vu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-06-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- material designation
1, fiche 27, Anglais, material%20designation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The manufacturer must mark all pipes ... as follows at spacings not exceeding 5 feet and in permanently or indelibly white colour: (i) the nominal pipe size, (ii) the material designation, (iii) the series or schedule number,.... 1, fiche 27, Anglais, - material%20designation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 27, La vedette principale, Français
- nature du matériau
1, fiche 27, Français, nature%20du%20mat%C3%A9riau
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le fabricant doit identifier tous les tuyaux [...] à l'aide de repères permanents ou indélébiles, à lettrage blanc, posés à intervalles d’au plus 5 pieds. Les repères doivent indiquer(i) le diamètre nominal du tuyau;(ii) la nature du matériau;(iii) le numéro de série ou de catégorie; [...] 1, fiche 27, Français, - nature%20du%20mat%C3%A9riau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lock-in date 1, fiche 28, Anglais, lock%2Din%20date
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- date déterminante
1, fiche 28, Français, date%20d%C3%A9terminante
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de la famille-personnes à charge de moins de 19 ans-19 ans au moment du dépôt de l'engagement d’aide ou du dépôt de la demande d’immigration? 1, fiche 28, Français, - date%20d%C3%A9terminante
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-12-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- two-tier social assistance network
1, fiche 29, Anglais, two%2Dtier%20social%20assistance%20network
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Nova Scotia, Ontario and Manitoba are said to have a "two-tier" social assistance network. The provincial authority grants assistance where the client falls within a category which has been characterized as contributing to long-term need, such as sole-support parent. Each municipality ... is responsible for providing assistance to persons who do not fall within the categories under provincial jurisdiction, such as unemployed employables. 1, fiche 29, Anglais, - two%2Dtier%20social%20assistance%20network
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réseau d'assistance sociale à deux paliers
1, fiche 29, Français, r%C3%A9seau%20d%27assistance%20sociale%20%C3%A0%20deux%20paliers
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La Nouvelle-Écosse, l'Ontario et le Manitoba ont un réseau d’assistance sociale dit "à deux paliers". L'autorité provinciale accorde une aide aux membres d’une catégorie qui est réputée contribuer à la situation de besoin à long terme-les parents qui sont seul soutien de famille, par exemple. Il incombe à chaque municipalité dans ces trois provinces de donner une aide aux personnes qui n’ appartiennent pas aux catégories de compétence provinciale [...]. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9seau%20d%27assistance%20sociale%20%C3%A0%20deux%20paliers
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


