TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATEGORIE CIRCONSTANCES [4 fiches]

Fiche 1 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Soil Science
CONT

I have a simple Soil Water Balance model that runs on a PC which goes by the imaginative name of BALANCE! ... The output can be generated daily, 10-daily monthly or annually and contains estimated actual ET, soil water content (or deficit) and hydrologically effective rainfall (i.e. drainage plus surface runoff). Plus an estimate of evapotranspiration deficit.

Terme(s)-clé(s)
  • potential balance
  • theoretical deficit

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Science du sol
DEF

[...] différence entre l’évapotranspiration potentielle et les hauteurs des précipitations recueillies pendant cette même période.

CONT

Pour les applications opérationnelles il paraît illusoire de chercher à définir un critère numérique unique ayant une signification universelle. Par contre, si l'on se limite aux incidences des circonstances atmosphériques sur une catégorie particulière d’activités humaines, il est possible de combiner certains éléments climatiques de façon significative. Sur le plan agricole on peut citer, par exemple :-l'indice héliothermique de Geslin [...]-l'évapotranspiration potentielle [...]-le bilan potentiel ou déficit théorique, [...] Ce critère peut servir d’indicateur du déficit d’approvisionnement en eau de la végétation.

CONT

Pour la planification régionale encore, en culture irriguée (et a fortiori en culture pluviale), dans le cadre de la région agroclimatique, et à un certain niveau de la recherche, la connaissance du déficit théorique pourra constituer une approximation suffisante, à l’échelle des temps mensuelle par exemple. C’est à ce niveau que Darves-Bornoz, [et al.] ont situé leurs travaux d’évaluation des besoins annuels, mensuels et mensuels de pointe en eau d’irrigation à partir de l’analyse fréquentielle des données climatiques, sur la base des évapotranspirations potentielles estimées par la formule de TURC.

Terme(s)-clé(s)
  • déficience d'évapotranspiration
  • déficit d'évapotranspiration

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Management Operations (General)
OBS

Changing the style demands of one or more situational elements so that personal effectiveness increases.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

À partir de la dissonance cognitive, et en examinant ses effets tant sur les comportements que sur les représentations mentales des personnes, on a dégagé diverses situations d’interaction qui forment une catégorie particulière de manipulation, ce sont les manipulations situationnelles. Elles regroupent quelques types de circonstances où l'individu est amené à se comporter en toute liberté d’une façon qu'il n’ aurait pas choisie spontanément et qui ne correspond parfois ni à sa personnalité ni à son système de valeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Soil Science
CONT

... rain erosivity [is] calculated from the Fournier index and Bagnouls-Gaussen aridity index. The Fournier index is calculated using precipitation data, while the Bagnouls-Gaussen aridity index incorporates temperature data as well.

Terme(s)-clé(s)
  • index of Fournier
  • erosion index of Fournier
  • Fournier erosion index

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Science du sol
CONT

Pour les applications opérationnelles il paraît illusoire de chercher à définir un critère numérique unique ayant une signification universelle. Par contre, si l'on se limite aux incidences des circonstances atmosphériques sur une catégorie particulière d’activités humaines, il est possible de combiner certains éléments climatiques de façon significative. Sur le plan agricole on peut citer, par exemple :-l'indice héliothermique de Geslin [...]-l'évapotranspiration potentielle [...]-le bilan potentiel ou déficit théorique, [...] On peut citer aussi l'indice d’érosion de Fournier égal au rapport entre le carré de la hauteur p des précipitations du mois le plus pluvieux et la hauteur annuelle P(p2/P). Cet indice traduit la capacité érosive du climat.

Terme(s)-clé(s)
  • index de Fournier
  • indice de Fournier

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Soil Science
CONT

Based on the Geslin Heliothermic Index curves for the emergence to heading subperiod all barley genotypes were classified as early bioclimatic.

Terme(s)-clé(s)
  • Geslin's index
  • Geslin index

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Science du sol
CONT

Pour les applications opérationnelles il paraît illusoire de chercher à définir un critère numérique unique ayant une signification universelle. Par contre, si l'on se limite aux incidences des circonstances atmosphériques sur une catégorie particulière d’activités humaines, il est possible de combiner certains éléments climatiques de façon significative. Sur le plan agricole on peut citer, par exemple :-l'indice héliothermique de Geslin visant à exprimer l'action combinée du rayonnement solaire et de la température sur la végétation.

Terme(s)-clé(s)
  • indice de Geslin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Ciencia del suelo
CONT

El efecto combinado de los factores fototérmicos ha llevado a definir el "Indice Heliotérmico" (de Geslin), I.H., cuyo cálculo se hace sumando la temperatura media diaria del período entre el nacimiento de la planta hasta la espigazón.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :