TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE COMPOSEE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wheelchair tennis
1, fiche 1, Anglais, wheelchair%20tennis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wheelchair tennis is tennis. ... The rules of the game (with the exception of the 2 bounce rule), the fundamental tactics and techniques as well as the physical and mental preparations applied to coaching able-bodied players all transfer over to wheelchair tennis. The major new skill a tennis coach has to master is teaching mobility. Being able to move a wheelchair around the tennis court in the most efficient way mirrors the footwork an able-bodied player needs to master in order to maximize his/her tennis game. 2, fiche 1, Anglais, - wheelchair%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Competition in wheelchair tennis is held in singles and doubles and is comprised of two sport classes. The open class is for athletes with lower limb impairment, while the quad class is for those with additional upper limb impairment. 3, fiche 1, Anglais, - wheelchair%20tennis
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wheel-chair tennis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tennis en fauteuil roulant
1, fiche 1, Français, tennis%20en%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[…] handisport dérivé du tennis. 2, fiche 1, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les règles de jeu du tennis en fauteuil roulant sont les mêmes que le tennis habituel, sauf qu’on peut laisser la balle faire deux bonds avant de la frapper. Le jeu est très spectaculaire et très étonnant pour les amateurs de cette discipline! C’est ce qui en fait un sport universel, puisque les athlètes peuvent facilement échanger avec des partenaires non handicapés. 3, fiche 1, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La compétition en tennis en fauteuil roulant s’effectue en simples et en doubles et est composée de deux catégories sportives. La catégorie ouverte est pour les athlètes ayant une déficience dans les membres inférieurs, tandis que la catégorie quad est pour ceux qui ont aussi une déficience dans les membres supérieurs. 4, fiche 1, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tenis en silla de ruedas
1, fiche 1, Espagnol, tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tenis en silla de ruedas. La principal diferencia con el tenis convencional es que la pelota puede dar dos botes, siempre y cuando el primero haya sido dentro de los límites establecidos [para] la cancha. 2, fiche 1, Espagnol, - tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- videoscan tube 1, fiche 2, Anglais, videoscan%20tube
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- videoscanning tube 1, fiche 2, Anglais, videoscanning%20tube
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tube à balayage vidéo
1, fiche 2, Français, tube%20%C3%A0%20balayage%20vid%C3%A9o
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Différents types de tubes à balayage vidéo sont utilisés. La première catégorie est composée de tubes dits «grand public», c'est-à-dire de tubes qui sont mis en œuvre pour fabriquer des récepteurs de télévision. Ces tubes sont d’un prix tout à fait abordable, car il s’agit de fabrication en très grande série. En contrepartie, ils n’ ont pas été conçus spécialement pour des applications de graphique avec ordinateur, ce qui a pour conséquence leur définition assez limitée. 1, fiche 2, Français, - tube%20%C3%A0%20balayage%20vid%C3%A9o
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- composite class
1, fiche 3, Anglais, composite%20class
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For a gift to be classified as a class gift the generic description of the group intended to be benefited must usually cover all possible members of the group. However, this does not exclude a gift to a composite class, for instance, a gift "to the children of A and the children of B", or "to the children of A who attain 25 and the issue of such children as die under that age". (Feeney, 1982, Vol. 2, p. 155) 1, fiche 3, Anglais, - composite%20class
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- catégorie composée
1, fiche 3, Français, cat%C3%A9gorie%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
catégorie composée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 3, Français, - cat%C3%A9gorie%20compos%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- business immigrant
1, fiche 4, Anglais, business%20immigrant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Immigrant] persons coming to Canada as Self-employed, Entrepreneurs or Investors. 2, fiche 4, Anglais, - business%20immigrant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Canada's business immigration program was designed to promote, encourage and facilitate the immigration of experience business persons [i.e. business immigrants] from abroad who will make a positive contribution to the country's economic development by applying their risk capital and know-how to Canadian business ventures which create jobs for Canadians. 2, fiche 4, Anglais, - business%20immigrant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 4, Anglais, - business%20immigrant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gens d'affaires immigrants
1, fiche 4, Français, gens%20d%27affaires%20immigrants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- immigrants gens d'affaires 1, fiche 4, Français, immigrants%20gens%20d%27affaires
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La catégorie des gens d’affaires, qui fait partie de la catégorie des «indépendants», est composée des immigrants «entrepreneurs» et «travailleurs autonomes»(sélectionnés sur la base d’un projet d’entreprise) et des immigrants «investisseurs»(sélectionnés sur la base d’un engagement à investir dans certains types de valeurs mobilières). 2, fiche 4, Français, - gens%20d%27affaires%20immigrants
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 4, Français, - gens%20d%27affaires%20immigrants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pottery
- Terra Cotta
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- redware
1, fiche 5, Anglais, redware
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- red-clay pottery 1, fiche 5, Anglais, red%2Dclay%20pottery
correct
- redware pottery 1, fiche 5, Anglais, redware%20pottery
correct
- coarse earthenware 2, fiche 5, Anglais, coarse%20earthenware
- glazed pottery 2, fiche 5, Anglais, glazed%20pottery
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
clay used for redware pottery are also used for common red brick, floor tiles and the likes. This clay burns at a low temperature to a rather soft and porous body ranging in color, depending on the temperature, from pinkish-buff to reds and reddish browns. As a rule it is covered with a soft lead glaze. 1, fiche 5, Anglais, - redware
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poteries
- Terres cuites
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poterie vernissée
1, fiche 5, Français, poterie%20verniss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poterie plombifère 1, fiche 5, Français, poterie%20plombif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
les objets relevant de cette catégorie sont fabriqués en argile commune. Leur pâte étant poreuse, il sont imperméabilisés au moyen d’une glaçure(ou émail), composée de matériaux vitreux(silice) avec adjonction d’un fondant dont le plus traditionnel(...) est l'oxyde de plomb. 1, fiche 5, Français, - poterie%20verniss%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


