TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE COMPTE [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Security Devices
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-layer authentication
1, fiche 1, Anglais, multi%2Dlayer%20authentication
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MLA 2, fiche 1, Anglais, MLA
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Multi-layer authentication indicates access control where a user is required to provide multiple authentication components, typically in the same factor category ... A common example of multi-layer authentication would be a login page requiring a username (knowledge factor), password (knowledge factor), and security question (knowledge factor). 3, fiche 1, Anglais, - multi%2Dlayer%20authentication
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multilayer authentication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Dispositifs de sécurité
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- authentification multicouche
1, fiche 1, Français, authentification%20multicouche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'authentification reposant sur deux éléments de la même catégorie, par exemple un numéro de compte et un mot de passe — soit deux éléments d’information que la personne connaît — est une authentification multicouche et non une authentification à plusieurs facteurs. 2, fiche 1, Français, - authentification%20multicouche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- authentification multi-couche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Dispositivos de seguridad
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- autenticación multicapa
1, fiche 1, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20multicapa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] se puede combinar el reconocimiento facial con otros métodos, como la voz o huellas dactilares, para una autenticación multicapa. 1, fiche 1, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20multicapa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- credit spread
1, fiche 2, Anglais, credit%20spread
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The credit spread is an options strategy where [one buys] and [sells] options of the same class — that is, the same underlying asset, expiration date and option type — with different strike prices. This trade initially produces a net credit to [the] trading account. 2, fiche 2, Anglais, - credit%20spread
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart créditeur
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20cr%C3%A9diteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'écart créditeur est une stratégie d’options selon laquelle [une personne achète] et [vend] des options de la même catégorie, c'est-à-dire ayant le même actif sous-jacent, la même date d’expiration et le même type, avec des prix d’exercice différents. Cette opération produit initialement un crédit net pour [le] compte de négociation. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20cr%C3%A9diteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- debit spread
1, fiche 3, Anglais, debit%20spread
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A debit spread is an option strategy where [one] buys and sells options of the same class — that is, the same underlying asset, expiration date and option type — with different strike prices. [One needs] to spend some money to execute this position. In other words, the trade initially results in a net debit to [the] trading account. 2, fiche 3, Anglais, - debit%20spread
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart débiteur
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20d%C3%A9biteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un écart débiteur est une stratégie sur options selon laquelle [une personne achète] et [vend] des options de la même catégorie, c'est-à-dire le même actif sous-jacent, la même date d’expiration et le même type d’options, avec des prix d’exercice différents. [La personne doit] dépenser de l'argent pour exécuter la position. Autrement dit, l'opération entraîne initialement un débit net dans [le] compte de négociation. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20d%C3%A9biteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- financial statement line item
1, fiche 4, Anglais, financial%20statement%20line%20item
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FSLI 2, fiche 4, Anglais, FSLI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... when an entity changes an accounting policy, it must disclose the amount of the adjustment to each financial statement line item affected for the current period. 3, fiche 4, Anglais, - financial%20statement%20line%20item
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A single line item or individual element of a financial statement (balance sheet or income statement), representing a class of transactions, account balance, or other disclosure, e.g., accounts receivable, or interest expense. 2, fiche 4, Anglais, - financial%20statement%20line%20item
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste des états financiers
1, fiche 4, Français, poste%20des%20%C3%A9tats%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu’une entité modifie une méthode comptable, elle doit fournir le montant de l’ajustement apporté à chaque poste des états financiers qui est touché pour la période considérée. 2, fiche 4, Français, - poste%20des%20%C3%A9tats%20financiers
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poste unique ou élément individuel des états financiers(bilan ou état des résultats) représentant une catégorie d’opérations, le solde d’un compte ou d’autres informations à fournir(p. ex. créances ou intérêts débiteurs). 3, fiche 4, Français, - poste%20des%20%C3%A9tats%20financiers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dark matter
1, fiche 5, Anglais, dark%20matter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clear matter 2, fiche 5, Anglais, clear%20matter
correct, moins fréquent
- transparent matter 2, fiche 5, Anglais, transparent%20matter
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] form of matter thought to account for approximately 85% of the matter in the universe and about a quarter of its total energy density. 3, fiche 5, Anglais, - dark%20matter
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Physicists and astronomers have determined that most of the material in the universe is "dark matter" - whose existence we infer from its gravitational effects but not through electromagnetic influences such as we find with ordinary, familiar matter. 4, fiche 5, Anglais, - dark%20matter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As dark matter does not in fact absorb light, but that light rather goes straight through it, some physicists believe that "clear matter" or "transparent matter" is a more accurate name. 5, fiche 5, Anglais, - dark%20matter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matière noire
1, fiche 5, Français, mati%C3%A8re%20noire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- matière sombre 2, fiche 5, Français, mati%C3%A8re%20sombre
correct, nom féminin
- matière transparente 3, fiche 5, Français, mati%C3%A8re%20transparente
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Catégorie] de matière hypothétique, invoquée pour rendre compte d’observations astrophysiques, notamment les estimations de la masse des galaxies ou des amas de galaxies et les propriétés des fluctuations du fond diffus cosmologique. 4, fiche 5, Français, - mati%C3%A8re%20noire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les scientifiques n’ont pu déduire l’existence de la matière noire que de l’effet gravitationnel que celle-ci semble avoir sur la matière visible. 5, fiche 5, Français, - mati%C3%A8re%20noire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La matière noire n’absorbant pas la lumière, mais étant plutôt traversée par celle-ci, certains scientifiques croient la désignation «matière transparente» plus exacte pour la décrire. 6, fiche 5, Français, - mati%C3%A8re%20noire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- materia oscura
1, fiche 5, Espagnol, materia%20oscura
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Desde hace casi noventa años sabemos que existe un elemento en el universo que condiciona el movimiento de los astros a gran escala, pero todavía no somos capaces de describirla: la materia oscura. 1, fiche 5, Espagnol, - materia%20oscura
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Management
- Applications of Electronics
- Environmental Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- durability index
1, fiche 6, Anglais, durability%20index
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] durability index ... will initially concern the pilot products of the repairability index ([front-loading] washing machine, smartphone, laptop computer, lawn mower and television) ... 1, fiche 6, Anglais, - durability%20index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Applications de l'électronique
- Économie environnementale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice de durabilité
1, fiche 6, Français, indice%20de%20durabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Comment produire un indice de durabilité fiable. […] Leur connaissance des produits vendus et de leur usage font [des vendeurs] les mieux placés pour produire un indice qui tient compte des spécificités de chaque produit vendu. En effet, la durabilité doit tenir compte de la catégorie de produits[;] l'indice doit aussi être multicritères, on regardera par exemple les taux de panne ou encore la disponibilité des pièces. 1, fiche 6, Français, - indice%20de%20durabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- review
1, fiche 7, Anglais, review
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
review: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - review
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compte rendu
1, fiche 7, Français, compte%20rendu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compte rendu : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 7, Français, - compte%20rendu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- administrative report
1, fiche 8, Anglais, administrative%20report
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
administrative report: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - administrative%20report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compte rendu administratif
1, fiche 8, Français, compte%20rendu%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
compte rendu administratif : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 8, Français, - compte%20rendu%20administratif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bank statement
1, fiche 9, Anglais, bank%20statement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bank statement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - bank%20statement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- état de compte en banque
1, fiche 9, Français, %C3%A9tat%20de%20compte%20en%20banque
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
état de compte en banque : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 9, Français, - %C3%A9tat%20de%20compte%20en%20banque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- personal use
1, fiche 10, Anglais, personal%20use
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Personal use is when you are commenting on a matter in neither of the [official or professional] capacities (e.g. discussing the performance of your favourite hockey team), using your own personal social media account. 2, fiche 10, Anglais, - personal%20use
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- utilisation personnelle
1, fiche 10, Français, utilisation%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- usage personnel 2, fiche 10, Français, usage%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les employés font une utilisation personnelle des réseaux sociaux s’ils publient un commentaire sur un sujet qui n’ est en lien avec aucune [catégorie d’utilisation officielle ou professionnelle](p. ex. : les dernières performances de leur équipe de hockey favorite) en utilisant leur compte de médias sociaux personnel. 3, fiche 10, Français, - utilisation%20personnelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- uso personal
1, fiche 10, Espagnol, uso%20personal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un estudio […] concluye que los trabajadores que dedican un máximo del 20% de su horario de trabajo a hacer un uso personal de la red son un 9% más productivos que los que no lo hacen. 1, fiche 10, Espagnol, - uso%20personal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Marconi Celebration Trust Fund
1, fiche 11, Anglais, Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, for the purpose of raising moneys through public subscriptions and others to construct, operate and maintain a National Historic Site in Glace Bay, Nova Scotia to commemorate the efforts and accomplishments of Guglielmo Marconi in the field of wireless communications. 1, fiche 11, Anglais, - Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In the Public Accounts of Canada, this account is part of the Other Specified Purpose Accounts. 2, fiche 11, Anglais, - Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fonds de fiducie pour célébration Marconi
1, fiche 11, Français, Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l’article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, dans le but de réunir des fonds par souscriptions publiques et autres, afin de construire, d’exploiter et d’entretenir un site historique national à Glace Bay, Nouvelle-Écosse, pour commémorer les œuvres et accomplissements de Guglielmo Marconi dans le domaine des communications sans fil. 1, fiche 11, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Dans les Comptes publics du Canada, ce compte entre dans la catégorie des Autres comptes à fins déterminées. 2, fiche 11, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hedge fund
1, fiche 12, Anglais, hedge%20fund
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Hedge funds pool the capital of a small number of high net worth individuals or institutions under the direction of a single manager or small team. One of the reasons to domicile offshore is to be free to use trading strategies which traditional, domestically regulated retail fund are not allowed to do. A key technique is to use short as well as long positions. This can provide protection against a falling market ... 2, fiche 12, Anglais, - hedge%20fund
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As the name suggests, these funds hedge their risks by offsetting potential losses by hedging their investments using different approaches, the most popular one being short selling. 3, fiche 12, Anglais, - hedge%20fund
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Nowadays, the term "hedge fund" also designates funds that do not hedge their risks. 4, fiche 12, Anglais, - hedge%20fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fonds de couverture
1, fiche 12, Français, fonds%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d’investissement à capital variable qui a recours à des stratégies de nature spéculative dans le but d’atténuer les risques de marché qu’il assume, notamment en tentant de maintenir simultanément une position longue sur les titres dont la valeur est susceptible d’augmenter et une position courte sur les titres dont la valeur est susceptible de diminuer, le seul objectif étant l’appréciation du capital. 2, fiche 12, Français, - fonds%20de%20couverture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il faut prendre garde de ne pas confondre les fonds de couverture(en principe peu risqués) et les fonds spéculatifs(très risqués), d’autant plus que la langue anglaise ne possède qu'un seul terme pour désigner ces deux types d’outils de placement. À proprement parler, les fonds de couverture représentent une catégorie de fonds spéculatifs compte tenu de la nature spéculative de leurs stratégies. 3, fiche 12, Français, - fonds%20de%20couverture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- fondo de cobertura
1, fiche 12, Espagnol, fondo%20de%20cobertura
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fondo que se utiliza esencialmente para cubrir las posiciones de otro fondo. 2, fiche 12, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] utilizan técnicas de cobertura como la compra de futuros financieros sobre índices bursátiles y la venta de opciones sobre acciones con objeto de limitar riesgos. 3, fiche 12, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
fondo de cobertura: término que representa fondos que utilizan técnicas de cobertura para disminuir el riesgo. El concepto de "hedge fund" abarca también fondos de inversión con un índice mayor de riesgo y que se designa en español con el término "fondo de inversión libre". 4, fiche 12, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
fondo de cobertura: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 12, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shared track
1, fiche 13, Anglais, shared%20track
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Route planning and analysis involves a comprehensive, system-wide review of all operations, infrastructure, traffic, and other factors affecting the safety of train movements. Factors to be considered in selecting the route that presents the fewest overall safety risks include hazards related to the nature of the product, the volume being transported, the handling of the product, railway infrastructure characteristics (for example, signalling, track class, crossings, wayside systems, traffic density), passenger traffic (that is, shared track), geography ... 1, fiche 13, Anglais, - shared%20track
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- voie partagée
1, fiche 13, Français, voie%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La planification et l'analyse de l'itinéraire comportent une revue systémique détaillée de l'ensemble des opérations, de l'infrastructure, de la circulation et des facteurs qui se répercutent sur la sécurité de la circulation des trains. Afin de choisir l'itinéraire qui présente le moins de risques de sécurité dans son ensemble, les facteurs dont il faut tenir compte sont, entre autres, les dangers attribuables à la nature du produit, à la quantité de produit transportée, à la manutention du produit, aux caractéristiques de l'infrastructure ferroviaire(p. ex., signaux, catégorie de la voie, passages à niveau, systèmes de détection en voie, intensité de la circulation), à la circulation des trains de voyageurs(c.-à-d., voie partagée), à la géographie [...] 1, fiche 13, Français, - voie%20partag%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Working Practices and Conditions
- Management Control
- Public Administration (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- accountability
1, fiche 14, Anglais, accountability
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Enhance; facilitate accountability. 2, fiche 14, Anglais, - accountability
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Contractual, functional, social accountability. 3, fiche 14, Anglais, - accountability
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Régimes et conditions de travail
- Contrôle de gestion
- Administration publique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- responsabilisation
1, fiche 14, Français, responsabilisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- responsabilité 2, fiche 14, Français, responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- imputabilité 3, fiche 14, Français, imputabilit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Obligation faite à une personne(le rendant compte) de s’acquitter d’une tâche ou d’une catégorie de tâches et de répondre de son exécution, à son supérieur ou à l'autorité compétente, suivant des critères établis et auxquels elle a consenti. 3, fiche 14, Français, - responsabilisation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On peut, si nécessaire, préciser la nature de la responsabilité au moyen d’un adjectif approprié (responsabilité contractuelle, responsabilité fonctionnelle, responsabilité sociale, etc.) ou indiquer devant qui la personne est responsable (responsabilité des dirigeants devant le conseil d’administration). 3, fiche 14, Français, - responsabilisation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le terme «responsabilisation» peut s’avérer particulièrement utile lorsque, dans un titre ou dans tout autre contexte similaire, on cherche une façon d’évoquer la notion dans son aspect le plus général et le plus abstrait possible. 4, fiche 14, Français, - responsabilisation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Le terme «imputabilité», parfois utilisé dans ce sens au Canada, est à éviter. Cet usage est impropre du fait que l’imputabilité désigne habituellement la possibilité de considérer une faute ou une infraction comme attribuable, des points de vue matériel et moral, à une personne donnée. 3, fiche 14, Français, - responsabilisation
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Accroître, favoriser, renforcer la responsabilisation. 5, fiche 14, Français, - responsabilisation
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Responsabilité contractuelle, fonctionnelle, sociale. 3, fiche 14, Français, - responsabilisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Control de gestión
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad
1, fiche 14, Espagnol, responsabilidad
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- responsabilización 2, fiche 14, Espagnol, responsabilizaci%C3%B3n
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] A cierta idea de autogestión social, es decir, de responsabilización por la propia sociedad [...]. 1, fiche 14, Espagnol, - responsabilidad
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Por el control parlamentario pasan los procesos de concesión de servicios públicos, por ejemplo, de modo que aquí ellos son importantes en la responsabilización del Ejecutivo. 3, fiche 14, Espagnol, - responsabilidad
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El término "responsabilización" no aparece acuñado en el diccionario de la Real Academia Española (RAE). Sin embargo, en el corpus de contextos disponible en el sitio web de la RAE se puede encontrar ocurrencias de dicho término. 2, fiche 14, Espagnol, - responsabilidad
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- own-account self-employment
1, fiche 15, Anglais, own%2Daccount%20self%2Demployment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OASE 1, fiche 15, Anglais, OASE
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
own-account self-employed (OASE) : self-employed individuals who do not themselves have employees. 1, fiche 15, Anglais, - own%2Daccount%20self%2Demployment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- travail autonome à son propre compte
1, fiche 15, Français, travail%20autonome%20%C3%A0%20son%20propre%20compte
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le travail autonome à son propre compte est particulièrement important en agriculture où plus des deux cinquièmes de la main-d’œuvre appartenait à cette catégorie en 1989. 1, fiche 15, Français, - travail%20autonome%20%C3%A0%20son%20propre%20compte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Human Diseases
- Epidemiology
- CBRNE Weapons
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- category C agent
1, fiche 16, Anglais, category%20C%20agent
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Biological agents that are currently not believed to present a high bioterrorism risk to public health but which could emerge as future threats ... were placed in category C. These agents will be addressed nonspecifically through overall bioterrorism preparedness efforts to improve the detection of unexplained illnesses and ongoing public health infrastructure development for detecting and addressing emerging infectious diseases. 1, fiche 16, Anglais, - category%20C%20agent
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Épidémiologie
- Armes CBRNE
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agent de catégorie C
1, fiche 16, Français, agent%20de%20cat%C3%A9gorie%20C
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La catégorie C compte les agents favorisant les épidémies, comme des microorganismes génétiquement modifiés. 1, fiche 16, Français, - agent%20de%20cat%C3%A9gorie%20C
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vulnerability of the class of persons affected
1, fiche 17, Anglais, vulnerability%20of%20the%20class%20of%20persons%20affected
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In the process of deciding whether or not to impose a penalty, the Competition Tribunal would look at different factors ... the vulnerability of the class of persons affected; the injury to competition; the history of compliance with the Competition Act; and any other relevant factors. 2, fiche 17, Anglais, - vulnerability%20of%20the%20class%20of%20persons%20affected
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vulnérabilité de la catégorie de personnes touchées
1, fiche 17, Français, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20touch%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour décider s’il doit imposer ou non une sanction administrative pécuniaire, le Tribunal de la concurrence prendra en compte divers éléments [...] la vulnérabilité de la catégorie de personnes touchées; le tort causé à la concurrence; le comportement antérieur de la partie en cause pour ce qui est du respect de la Loi sur la concurrence; et tout autre élément pertinent. 2, fiche 17, Français, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20touch%C3%A9es
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- relative seriousness of the proven acts
1, fiche 18, Anglais, relative%20seriousness%20of%20the%20proven%20acts
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The adjudicator has the discretion to choose the point level within that range, having regard to the relative seriousness of the proven acts compared to the acts listed within that category. 2, fiche 18, Anglais, - relative%20seriousness%20of%20the%20proven%20acts
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gravité relative des sévices prouvés
1, fiche 18, Français, gravit%C3%A9%20relative%20des%20s%C3%A9vices%20prouv%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gravité relative des actes attestés 2, fiche 18, Français, gravit%C3%A9%20relative%20des%20actes%20attest%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'adjudicateur peut choisir le niveau de pointage dans celle-ci, en tenant compte de la gravité relative des sévices prouvés comparativement aux actes figurant dans cette catégorie. 1, fiche 18, Français, - gravit%C3%A9%20relative%20des%20s%C3%A9vices%20prouv%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
- Publication and Bookselling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- trade article 1, fiche 19, Anglais, trade%20article
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Trade Publications ... -Provide news, product information, advertising and trade articles to people in a particular industry or profession ... 1, fiche 19, Anglais, - trade%20article
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Presse écrite
- Édition et librairie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- article spécialisé
1, fiche 19, Français, article%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Article spécialisé [...] Cette catégorie regroupe les œuvres journalistiques publiées dans la presse spécialisée(«trade»), s’adressant à un public précis et restreint(ordre professionnel, corporation de métier, association, etc.). Cette œuvre peut être un [...] compte rendu, un portrait, une entrevue ou un reportage. 1, fiche 19, Français, - article%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- point level
1, fiche 20, Anglais, point%20level
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The adjudicator has the discretion to choose the point level within that range, having regard to the relative seriousness of the proven acts compared to the acts listed within that category. 1, fiche 20, Anglais, - point%20level
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- niveau de pointage
1, fiche 20, Français, niveau%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'adjudicateur peut choisir le niveau de pointage dans celle-ci, en tenant compte de la gravité relative des sévices prouvés comparativement aux actes figurant dans cette catégorie. 1, fiche 20, Français, - niveau%20de%20pointage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Astronomy
- Iron and Manganese Mining
- Petrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- siderolite
1, fiche 21, Anglais, siderolite
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- stony-iron meteorite 2, fiche 21, Anglais, stony%2Diron%20meteorite
correct
- stony iron meteorite 3, fiche 21, Anglais, stony%20iron%20meteorite
correct
- stony-iron 2, fiche 21, Anglais, stony%2Diron
correct
- lithosiderite 4, fiche 21, Anglais, lithosiderite
correct
- stoney iron 4, fiche 21, Anglais, stoney%20iron
correct
- sideraerolite 2, fiche 21, Anglais, sideraerolite
correct
- syssiderite 4, fiche 21, Anglais, syssiderite
correct, vieilli
- aerosiderolite 4, fiche 21, Anglais, aerosiderolite
correct, vieilli
- siderolithe 5, fiche 21, Anglais, siderolithe
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Stony-iron meteorite which on the average contains nickel-iron (50%) and silicate minerals (50%). 2, fiche 21, Anglais, - siderolite
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
siderolite: From the Greek, "sideros," iron + "lithos," stone. Named by Maskelyne in 1863. 6, fiche 21, Anglais, - siderolite
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Astronomie
- Mines de fer et de manganèse
- Pétrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sidérolite
1, fiche 21, Français, sid%C3%A9rolite
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- sidérolithe 2, fiche 21, Français, sid%C3%A9rolithe
correct, nom féminin
- météorite pierreuse ferrifère 3, fiche 21, Français, m%C3%A9t%C3%A9orite%20pierreuse%20ferrif%C3%A8re
correct, nom féminin
- lithosidérite 4, fiche 21, Français, lithosid%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Météorite contenant des proportions sensiblement égales de roche et d’alliage fer-nickel. 1, fiche 21, Français, - sid%C3%A9rolite
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On compte bien des types de météorites, classées en trois catégories principales, les météorites ferrifères [...], les météorites pierreuses [...], enfin, les météorites pierreuses ferrifères [...] constituent un groupe intermédiaire. Cette catégorie comprend les pallasites, où il y a environ 50 % de métal et 50 % de silicate, et les météorites à troïlite(FeS), presque dépourvues de phase métallique. 3, fiche 21, Français, - sid%C3%A9rolite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- percentage system
1, fiche 22, Anglais, percentage%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
...an adjusted time formula, which is used to determine overall place of each competitor relative to all other disabled racers. 2, fiche 22, Anglais, - percentage%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de pourcentage
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20pourcentage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le Comité paralympique international utilise un système de pourcentage, afin de tenir compte du temps de retard dû au handicap pour les skieurs de chaque catégorie. Ce pourcentage est appliqué au temps final du skieur et le gagnant est celui qui réalise le meilleur temps. 2, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pourcentage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- specific food
1, fiche 23, Anglais, specific%20food
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
One of the most commun but neglected allergies that plague us are food allergies. Identifying food allergies, unless they have dramatic immediate consequences, can be difficult, but not impossible. Many times they are labeled as intolerances rather than allergies, but do not be confused if you cannot tolerate a specific food, then you have an allergy to that food. 2, fiche 23, Anglais, - specific%20food
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- denrée alimentaire particulière
1, fiche 23, Français, denr%C3%A9e%20alimentaire%20particuli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer si une denrée est dangereuse, il est tenu compte : a) des conditions d’utilisation normales de la denrée alimentaire par le consommateur à chaque étape de la production, du traitement et de la distribution; b) de l'information fournie au consommateur [...] concernant la prévention d’effets préjudiciables à la santé propres à une denrée alimentaire particulière ou à une catégorie particulière de denrées alimentaires. 1, fiche 23, Français, - denr%C3%A9e%20alimentaire%20particuli%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- alimento específico
1, fiche 23, Espagnol, alimento%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- clean-cut
1, fiche 24, Anglais, clean%2Dcut
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- accord de règlement définitif
1, fiche 24, Français, accord%20de%20r%C3%A8glement%20d%C3%A9finitif
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un [accord de règlement] concerne l'intégralité d’une catégorie de sinistres et qu'il est conclu pour solde de tout compte, mettant définitivement un terme aux engagements de l'entreprise dans cette catégorie, on parlera d’«accord de règlement définitif. 1, fiche 24, Français, - accord%20de%20r%C3%A8glement%20d%C3%A9finitif
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement de la France. 2, fiche 24, Français, - accord%20de%20r%C3%A8glement%20d%C3%A9finitif
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Journal officiel du 14 août 1998. 2, fiche 24, Français, - accord%20de%20r%C3%A8glement%20d%C3%A9finitif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- load profile
1, fiche 25, Anglais, load%20profile
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An approximation of the amount of energy typically taken during each hour by a consumer or class of consumers over a defined period, such as monthly, given the total amount of energy metered for that defined period. 1, fiche 25, Anglais, - load%20profile
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Load profiles are needed for consumers who do not have interval meters, and are used to allocate total k Wh usage over the month to each hour, in order to perform settlements that are based on hourly prices. 1, fiche 25, Anglais, - load%20profile
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- profil de la charge
1, fiche 25, Français, profil%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Quantité approximative d’énergie habituellement consommée chaque heure par un usager ou une catégorie d’usagers au cours d’une période de temps définie, comme un mois, compte tenu de la consommation totale d’énergie relevée au cours de la période définie. 1, fiche 25, Français, - profil%20de%20la%20charge
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On a besoin des profils de la charge dans le cas des usagers qui ne sont pas pourvus de compteurs à intervalles; on les utilise pour répartir sur une base horaire la consommation totale en k Wh relevée au cours du mois afin d’établir des transactions basées sur les prix horaires. 1, fiche 25, Français, - profil%20de%20la%20charge
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- family classification code
1, fiche 26, Anglais, family%20classification%20code
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The recall notice will include the following information in the free print area: (1) Family Classification Code, (2) Quantity Entitled, and (3) Quantity held on Account ... 2, fiche 26, Anglais, - family%20classification%20code
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- code de classification de la catégorie
1, fiche 26, Français, code%20de%20classification%20de%20la%20cat%C3%A9gorie
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'avis de rappel renfermera les renseignements suivants dans la zone d’impression libre--(1) le code de classification de la catégorie,(2) la quantité autorisée, et(3) la quantité inscrit au compte [...] 2, fiche 26, Français, - code%20de%20classification%20de%20la%20cat%C3%A9gorie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- freight all kinds
1, fiche 27, Anglais, freight%20all%20kinds
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- freight all kind 3, fiche 27, Anglais, freight%20all%20kind
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A fixed charge levied by a carrier to ship a container, trailer, car, etcetera, from one point to another, irrespective of the contents. 2, fiche 27, Anglais, - freight%20all%20kinds
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A FAK rate supersedes class or commodity rates. The shipper, in effect, pays a flat charge to move the unit and may ship whatever he wishes up to the rated capacity of the unit. 2, fiche 27, Anglais, - freight%20all%20kinds
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fret tous genres
1, fiche 27, Français, fret%20tous%20genres
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fret au conteneur 2, fiche 27, Français, fret%20au%20conteneur
correct, nom masculin
- FAC 3, fiche 27, Français, FAC
correct, nom masculin
- FAC 3, fiche 27, Français, FAC
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Frais de transport forfaitaire fixé sans tenir compte de la catégorie de la marchandise expédiée. 4, fiche 27, Français, - fret%20tous%20genres
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- fret de tout genre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- carga de toda clase
1, fiche 27, Espagnol, carga%20de%20toda%20clase
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- release of nuclear substance 1, fiche 28, Anglais, release%20of%20nuclear%20substance
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to construct a Class I nuclear facility shall contain the following information ...: (a) a description of the proposed design of the nuclear facility, including the manner in which the physical and environmental characteristics of the site are taken into account in the design ... (j) the proposed location of points of release, the proposed maximum quantities and concentrations, and the anticipated volume and flow rate of releases of nuclear substances and hazardous substances into the environment, including their physical, chemical and radiological characteristics ... 1, fiche 28, Anglais, - release%20of%20nuclear%20substance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 28, Anglais, - release%20of%20nuclear%20substance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rejet de substances nucléaires
1, fiche 28, Français, rejet%20de%20substances%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants [...] : a) une description de la conception proposée pour l'installation nucléaire, y compris la façon dont elle tient compte des caractéristiques physiques et environnementales de l'emplacement; [...] j) l'emplacement proposé des points de rejet, les quantités et les concentrations maximales proposées, ainsi que le volume et le débit d’écoulement prévus des rejets de substances nucléaires et de substances dangereuses dans l'environnement, y compris leurs caractéristiques physiques, chimiques et radiologiques [...] 1, fiche 28, Français, - rejet%20de%20substances%20nucl%C3%A9aires
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 28, Français, - rejet%20de%20substances%20nucl%C3%A9aires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organization Planning
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- proposed design 1, fiche 29, Anglais, proposed%20design
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to construct a Class I nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3: (a) a description of the proposed design of the nuclear facility, including the manner in which the physical and environmental characteristics of the site are taken into account in the design ... 1, fiche 29, Anglais, - proposed%20design
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 29, Anglais, - proposed%20design
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conception proposée
1, fiche 29, Français, conception%20propos%C3%A9e
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 : a) une description de la conception proposée pour l'installation nucléaire, y compris la façon dont elle tient compte des caractéristiques physiques et environnementales de l'emplacement [...] 1, fiche 29, Français, - conception%20propos%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 29, Français, - conception%20propos%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- full-scope training simulator 1, fiche 30, Anglais, full%2Dscope%20training%20simulator
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to construct a Class I nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3: (a) a description of the proposed design of the nuclear facility, including the manner in which the physical and environmental characteristics of the site are taken into account in the design; ... a description of any proposed full-scope training simulator for the nuclear facility. 1, fiche 30, Anglais, - full%2Dscope%20training%20simulator
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 30, Anglais, - full%2Dscope%20training%20simulator
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- simulateur de formation à portée totale
1, fiche 30, Français, simulateur%20de%20formation%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20totale
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 : a) une description de la conception proposée pour l'installation nucléaire, y compris la façon dont elle tient compte des caractéristiques physiques et environnementales de l'emplacement; [...] une description de tout simulateur de formation à portée totale proposé pour l'installation nucléaire. 1, fiche 30, Français, - simulateur%20de%20formation%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20totale
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 30, Français, - simulateur%20de%20formation%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20totale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- income parity
1, fiche 31, Anglais, income%20parity
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 31, La vedette principale, Français
- parité des revenus
1, fiche 31, Français, parit%C3%A9%20des%20revenus
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Forme d’égalité entre des revenus agricoles et non agricoles. 1, fiche 31, Français, - parit%C3%A9%20des%20revenus
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La parité peut être définie d’un grand nombre de façons : a) Égalité stricte ou prise en compte des différences de conditions de vie à la ville et à la campagne; b) Prise en compte des revenus moyens de l'ensemble des agriculteurs et de l'ensemble des non-agriculteurs et d’une catégorie déterminée de non-agriculteurs : prise en compte des revenus moyens par ménage, par personne, par unité de consommation ou par actif; prise en compte de l'ensemble des revenus des agriculteurs ou des seuls revenus du travail agricole de l'exploitant ou de l'ensemble des membres de sa famille. 1, fiche 31, Français, - parit%C3%A9%20des%20revenus
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Il est extrêmement difficile de faire des calculs de parité à un moment donné. Il est par contre possible, moyennant certaines précautions, de suivre les évolutions (accroissement ou réduction des disparités). 1, fiche 31, Français, - parit%C3%A9%20des%20revenus
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- error margin
1, fiche 32, Anglais, error%20margin
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- margin of error 2, fiche 32, Anglais, margin%20of%20error
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Relative figure that may be expressed as a percentage and is estimated or calculated by taking into account all possible causes of error in order to establish a range of possible values around a main figure, which is obtained by statistical calculation or scientific experiment. 3, fiche 32, Anglais, - error%20margin
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
With Loran-C, error margin ca n be 200 to 300 m about 5 km from the shore (site AB-5 and the control zone) and increases towards the shoreline, where it can reach 1 km (information obtained from the Canadian Hydrographic Service). 1, fiche 32, Anglais, - error%20margin
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
margin of error: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 32, Anglais, - error%20margin
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- marge d'erreur
1, fiche 32, Français, marge%20d%27erreur
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Quantité relative qui peut être exprimée comme un pourcentage, et qui est estimée ou calculée en tenant compte de toutes les causes possibles d’erreur pour établir une catégorie de valeurs possibles autour de la valeur principale. Celle-ci est obtenue à partir du résultat d’un calcul statistique ou d’une expérience scientifique. 2, fiche 32, Français, - marge%20d%27erreur
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En effet, avec le LORAN-C, la marge d’erreur peut être de l’ordre de 200 ou 300 mètres à environ 5 kilomètres de la rive (site AB-5 et site de référence) et augmente à mesure que l’on s’approche du rivage où elle peut atteindre l’ordre du kilomètre (information obtenue de responsables du Service Hydrographique Canadien). 3, fiche 32, Français, - marge%20d%27erreur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
marge d’erreur : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 32, Français, - marge%20d%27erreur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- margen de error
1, fiche 32, Espagnol, margen%20de%20error
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cantidad relativa que se puede expresar como un porcentaje, y que se estima o se calcula tomando en cuenta todas las posibles causas de errores para establecer un rango de posibles valores alrededor del valor principal. 2, fiche 32, Espagnol, - margen%20de%20error
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[El margen de error] se ha conseguido como resultado de un cálculo estadístico o de un experimento científico. 2, fiche 32, Espagnol, - margen%20de%20error
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
margen de error: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorizacíon de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 32, Espagnol, - margen%20de%20error
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bottom line
1, fiche 33, Anglais, bottom%20line
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... the net profit remaining to the business and its shareholders after all expenses, taxes, and loan interest have been paid. 2, fiche 33, Anglais, - bottom%20line
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bottom line: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 33, Anglais, - bottom%20line
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- bottom line figure
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- résultat net
1, fiche 33, Français, r%C3%A9sultat%20net
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bénéfice net 1, fiche 33, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20net
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] Chiffre figurant sur la dernière ligne de l'état des résultats(ou compte de résultat), c'est-à-dire le total des produits de toute nature diminué du total des charges de toute catégorie. 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9sultat%20net
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- última linea
1, fiche 33, Espagnol, %C3%BAltima%20linea
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- resultado neto 2, fiche 33, Espagnol, resultado%20neto
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cifra que muestra el beneficio o pérdida neta en una cuenta de pérdidas y ganancias. 1, fiche 33, Espagnol, - %C3%BAltima%20linea
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
última linea: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 33, Espagnol, - %C3%BAltima%20linea
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- report form
1, fiche 34, Anglais, report%20form
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- report form of statement 2, fiche 34, Anglais, report%20form%20of%20statement
correct
- report format 3, fiche 34, Anglais, report%20format
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A form of balance sheet presentation in which assets are listed at the top, followed by liabilities and owners' equity. 4, fiche 34, Anglais, - report%20form
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- présentation en liste
1, fiche 34, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20liste
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Schéma de présentation d’un état financier(ou compte) dans lequel les postes sont présentés sous forme de liste ordonnée. Ainsi, dans le cas de l'état des résultats(ou compte de résultat), l'information se lit de haut en bas en commençant par le chiffre d’affaires et en terminant par le résultat net. Les produits et les charges y sont regroupés et classés par catégorie. 1, fiche 34, Français, - pr%C3%A9sentation%20en%20liste
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- risk of incorrect rejection
1, fiche 35, Anglais, risk%20of%20incorrect%20rejection
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- risque de rejet injustifié
1, fiche 35, Français, risque%20de%20rejet%20injustifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Risque que le vérificateur(auditeur, réviseur) tienne pour inexact un solde de compte ou une catégorie d’opérations alors qu'en réalité, celui-ci ne contient pas d’inexactitude importante. 1, fiche 35, Français, - risque%20de%20rejet%20injustifi%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- risk of incorrect acceptance
1, fiche 36, Anglais, risk%20of%20incorrect%20acceptance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- risque d'acceptation injustifiée
1, fiche 36, Français, risque%20d%27acceptation%20injustifi%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Risque que le vérificateur(auditeur, réviseur) juge acceptable un solde de compte ou une catégorie d’opérations alors qu'en réalité, celui-ci contient une ou plusieurs inexactitudes importantes. 1, fiche 36, Français, - risque%20d%27acceptation%20injustifi%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- property account
1, fiche 37, Anglais, property%20account
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- fixed asset account 2, fiche 37, Anglais, fixed%20asset%20account
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An account maintained for a fixed asset. 3, fiche 37, Anglais, - property%20account
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- compte d'immobilisations
1, fiche 37, Français, compte%20d%27immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel sont consignées les opérations se rapportant à un bien immobilisé ou à une catégorie de biens immobilisés. 2, fiche 37, Français, - compte%20d%27immobilisations
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les immobilisations comprennent tous les biens et valeurs destinés à rester durablement sous la même forme dans l’entreprise. Les comptes d’immobilisations [...] sont classés respectivement à partir de la nature élémentaire des éléments qui les composent [...] et selon leur destination dans l’entreprise [...] 3, fiche 37, Français, - compte%20d%27immobilisations
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- compte d'immobilisation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- type of debtor
1, fiche 38, Anglais, type%20of%20debtor
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Aged accounts receivable reports should be sent monthly to the responsible managers. These reports should be produced by type of receivable and type of debtor, and should include detailed listings to allow follow-up on individual accounts. The reports should also include data that is summarized according to overall collection performance (e.g., average collection period, collection rate, and write-off rate). 2, fiche 38, Anglais, - type%20of%20debtor
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- catégorie de débiteur
1, fiche 38, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20d%C3%A9biteur
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Des rapports sur les débiteurs devraient être présentés tous les mois aux gestionnaires compétents. Ils devraient être établis par catégorie de créances et de débiteurs et comprendre des listes détaillées permettant d’effectuer un suivi de chaque compte, ainsi que des données récapitulatives sur l'ensemble des recouvrements(par exemple, période moyenne de recouvrement, taux de recouvrement et taux de radiation). 2, fiche 38, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20d%C3%A9biteur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- write-off rate
1, fiche 39, Anglais, write%2Doff%20rate
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Aged accounts receivable reports should be sent monthly to the responsible managers. These reports should be produced by type of receivable and type of debtor, and should, include detailed listings to allow follow-up on individual accounts. The reports should also include data that is summarized according to overall collection performance (e.g., average collection period, collection rate, and write-off rate). 2, fiche 39, Anglais, - write%2Doff%20rate
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- write off rate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- taux de radiation
1, fiche 39, Français, taux%20de%20radiation
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Des rapports sur les débiteurs devraient être présentés tous les mois aux gestionnaires compétents. Ils devraient être établis par catégorie de créances et de débiteurs et comprendre des listes détaillées permettant d’effectuer un suivi de chaque compte, ainsi que des données récapitulatives sur l'ensemble des recouvrements(par exemple, période moyenne de recouvrement, taux de recouvrement et taux de radiation). 2, fiche 39, Français, - taux%20de%20radiation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- collection rate
1, fiche 40, Anglais, collection%20rate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Aged accounts receivable reports should be sent monthly to the responsible managers. These reports should be produced by type of receivable and type of debtor, and should, include detailed listings to allow follow-up on individual accounts. The reports should also include data that is summarized according to overall collection performance (e.g., average collection period, collection rate, and write-off rate). 2, fiche 40, Anglais, - collection%20rate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- taux de recouvrement
1, fiche 40, Français, taux%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Des rapports sur les débiteurs devraient être présentés tous les mois aux gestionnaires compétents. Ils devraient être établis par catégorie de créances et de débiteurs et comprendre des listes détaillées permettant d’effectuer un suivi de chaque compte, ainsi que des données récapitulatives sur l'ensemble des recouvrements(par exemple, période moyenne de recouvrement, taux de recouvrement et taux de radiation). 2, fiche 40, Français, - taux%20de%20recouvrement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- consolidated budgetary account
1, fiche 41, Anglais, consolidated%20budgetary%20account
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A category which includes all specified purpose accounts used to separately account for and control the funds received and disbursed in relation to the administration of certain accounts. 2, fiche 41, Anglais, - consolidated%20budgetary%20account
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In 1986, a change in accounting policy was introduced for those specified purpose accounts that are similar to departmental activities and that are not defined as financial obligations of the government. Such accounts are budgetary and are consolidated with government revenues, expenditures and accumulated deficit. 3, fiche 41, Anglais, - consolidated%20budgetary%20account
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- compte budgétaire consolidé
1, fiche 41, Français, compte%20budg%C3%A9taire%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de compte qui comprend tous les comptes à fins déterminées servant à comptabiliser et à contrôler séparément les fonds reçus et déboursés relativement à l'administration de certains comptes. 2, fiche 41, Français, - compte%20budg%C3%A9taire%20consolid%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En 1986, un changement de la convention comptable a été effectué en ce qui concerne les comptes à fins déterminées qui s’apparentent à des activités ministérielles et qui ne sont pas définis comme des obligations financières du gouvernement. Ces comptes sont des comptes budgétaires et ils sont consolidés avec les recettes, les dépenses et le déficit accumulé du gouvernement. 3, fiche 41, Français, - compte%20budg%C3%A9taire%20consolid%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- aged accounts receivable report
1, fiche 42, Anglais, aged%20accounts%20receivable%20report
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Aged accounts receivable reports should be sent monthly to the responsible managers. These reports should be produced by type of receivable and type of debtor, and should, include detailed listings to allow follow-up on individual accounts. The reports should also include data that is summarized according to overall collection performance (e.g., average collection period, collection rate, and write-off rate). 2, fiche 42, Anglais, - aged%20accounts%20receivable%20report
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rapport chronologique des débiteurs
1, fiche 42, Français, rapport%20chronologique%20des%20d%C3%A9biteurs
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Rapport dans lequel on ventile les comptes débiteurs selon leur ancienneté. 1, fiche 42, Français, - rapport%20chronologique%20des%20d%C3%A9biteurs
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Des rapports sur les débiteurs devraient être présentés tous les mois aux gestionnaires compétents. Ils devraient être établis par catégorie de créances et de débiteurs et comprendre des listes détaillées permettant d’effectuer un suivi de chaque compte, ainsi que des données récapitulatives sur l'ensemble des recouvrements(par exemple, période moyenne de recouvrement, taux de recouvrement et taux de radiation). 2, fiche 42, Français, - rapport%20chronologique%20des%20d%C3%A9biteurs
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Sioux Lookout Zone Hospital
1, fiche 43, Anglais, Sioux%20Lookout%20Zone%20Hospital
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Sioux Lookout Zone Hospital account 2, fiche 43, Anglais, Sioux%20Lookout%20Zone%20Hospital%20account
correct, Canada
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This account was established under the authority of section 21 of the Financial Administration Act to record transactions relating to a donation made by the Hospital for Sick Children Foundation to be used to finance a paediatric play program volunteer service at Sioux Lookout Zone Hospital. 1, fiche 43, Anglais, - Sioux%20Lookout%20Zone%20Hospital
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In the Public Accounts of Canada, this account is part of the Other Specified Purpose Accounts. 2, fiche 43, Anglais, - Sioux%20Lookout%20Zone%20Hospital
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Hôpital de la zone de Sioux Lookout
1, fiche 43, Français, H%C3%B4pital%20de%20la%20zone%20de%20Sioux%20Lookout
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- compte Hôpital de la zone de Sioux Lookout 2, fiche 43, Français, compte%20H%C3%B4pital%20de%20la%20zone%20de%20Sioux%20Lookout
correct, Canada
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l’article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour inscrire les opérations effectuées à l’endroit d’un don fait par la Fondation de l’Hôpital pour enfants malades, afin de financer un programme récréatif dans le domaine de la pédiatrie et un service de volontaires à l’Hôpital de la zone de Sioux Lookout. 1, fiche 43, Français, - H%C3%B4pital%20de%20la%20zone%20de%20Sioux%20Lookout
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Dans les Comptes publics du Canada, ce compte entre dans la catégorie des autres comptes à fins déterminées. 2, fiche 43, Français, - H%C3%B4pital%20de%20la%20zone%20de%20Sioux%20Lookout
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Claudia de Hueck Bequest Account
1, fiche 44, Anglais, Claudia%20de%20Hueck%20Bequest%20Account
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act and section 15 of the Science Council of Canada Act, to record a bequest made by Mrs. Claudia de Hueck to be used to promote the study of humanities and for general educational purposes. 1, fiche 44, Anglais, - Claudia%20de%20Hueck%20Bequest%20Account
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
In the Public Accounts of Canada, this account is part of the Other Specified Purpose Accounts. 2, fiche 44, Anglais, - Claudia%20de%20Hueck%20Bequest%20Account
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Fonds de fiducie Claudia de Hueck
1, fiche 44, Français, Fonds%20de%20fiducie%20Claudia%20de%20Hueck
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l’article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques et de l’article 15 de la Loi sur le Conseil des sciences du Canada, afin d’inscrire des fonds légués par Mme Claudia de Hueck aux fins de promouvoir l’étude des sciences humaines, ainsi qu’aux fins d’éducation en général. 1, fiche 44, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20Claudia%20de%20Hueck
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Dans les Comptes publics du Canada, ce compte entre dans la catégorie des Autres comptes à fins déterminées. 2, fiche 44, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20Claudia%20de%20Hueck
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- stated capital account
1, fiche 45, Anglais, stated%20capital%20account
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A bank shall maintain a separate stated capital account for each class and series of shares it issues. [Bank Act]. 1, fiche 45, Anglais, - stated%20capital%20account
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- compte capital déclaré
1, fiche 45, Français, compte%20capital%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La banque tient un compte capital déclaré distinct pour chaque catégorie et chaque série d’actions. [Loi sur les banques]. 1, fiche 45, Français, - compte%20capital%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 46, Anglais, distribution
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... "distribution" means (a) a trade by or on behalf of a bank in securities of the bank that have not previously been issued; or (b) a trade in previously issued securities of a bank from the holdings of any person or group of persons who act in concert and who hold in excess of 10 per cent of the shares of any class of voting shares of the bank. [Bank Act]. 1, fiche 46, Anglais, - distribution
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mise en circulation
1, fiche 46, Français, mise%20en%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] «mise en circulation» s’entend de : a) toute opération faite, à l'occasion d’une première émission, par une banque, ou pour son compte, sur ses valeurs mobilières; b) toute opération sur les valeurs mobilières d’une banque détenues par une personne ou un ensemble de personnes agissant de concert qui possède plus de dix pour cent d’une catégorie d’actions avec droit de vote. [Loi sur les banques]. 1, fiche 46, Français, - mise%20en%20circulation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- overall verification procedure
1, fiche 47, Anglais, overall%20verification%20procedure
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A type of analytical review that involves developing an estimate of an account balance from known and verified (as opposed to analyzed) entity relationships. 1, fiche 47, Anglais, - overall%20verification%20procedure
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- procédé de vérification globale
1, fiche 47, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20globale
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d’examen analytique qui comporte l'estimation du solde d’un compte en se fondant sur les relations connues et vérifiées(plutôt qu'analysées) entre les données comptables de l'entité. 1, fiche 47, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20globale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-01-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- predictive analysis
1, fiche 48, Anglais, predictive%20analysis
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A category of analytical review which involves comparing the current year's reported amounts or ratio with a previous prediction of what they would be, based on the trend from the previous year. 1, fiche 48, Anglais, - predictive%20analysis
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- analyse prévisionnelle
1, fiche 48, Français, analyse%20pr%C3%A9visionnelle
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d’examen analytique qui consiste à comparer les montants comptabilisés(ou les ratios) de l'exercice courant avec les montants prévus(ou les ratios), compte tenu des tendances qui se dégagent de l'exercice précédent. 1, fiche 48, Français, - analyse%20pr%C3%A9visionnelle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-01-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- continuing tax account 1, fiche 49, Anglais, continuing%20tax%20account
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- compte d'impôt permanent
1, fiche 49, Français, compte%20d%27imp%C3%B4t%20permanent
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de n’ importe quel compte tenu aux fins du calcul de l'impôt d’un contribuable, qui est fait pour durer plus d’une année, p. ex. les frais d’exploration et d’aménagement au Canada, la FNACC des biens d’une catégorie, etc. 1, fiche 49, Français, - compte%20d%27imp%C3%B4t%20permanent
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Expression officielle de Revenu Canada Impôt. 1, fiche 49, Français, - compte%20d%27imp%C3%B4t%20permanent
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-06-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- semi-sovereign state
1, fiche 50, Anglais, semi%2Dsovereign%20state
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- dependent state 2, fiche 50, Anglais, dependent%20state
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In addition to state shaving full membership in the community of nations international law of the nineteenth and early twentieth century recognized a number of states which could claim but limited or qualified membership, described as "semi-sovereign states" or better merely as "dependent states". 1, fiche 50, Anglais, - semi%2Dsovereign%20state
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Dependent States are subjects of international law with a limited capacity. They are the products of particular circumstances on which it is difficult to generalise. In each case the matter is governed by the rule underlying the principles of consent, recognition and good faith, or, in other words, by treaties, in relation to third parties, by recognition and non-recognition of the situation. 2, fiche 50, Anglais, - semi%2Dsovereign%20state
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 50, La vedette principale, Français
- état mi-souverain
1, fiche 50, Français, %C3%A9tat%20mi%2Dsouverain
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- état dépendant 2, fiche 50, Français, %C3%A9tat%20d%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
état mi-souverain : Terme employé par certains auteurs, rejeté par d’autres, pour désigner une collectivité politique territoriale ayant son existence propre comme État, qui partage ses compétences politiques avec un autre État ou est soumise à l’autorité de celui-ci pour l’exercice de certaines desdites compétences, sans faire partie juridiquement de cet État. Ex. : État protégé, État vassal. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9tat%20mi%2Dsouverain
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[...] des auteurs [...] n’ acceptent sans réserve que la soumission de l'État souverain au droit international. En ce qui concerne l'absence de subordination à aucune autre instance, si elle est entièrement vérifiée dans les rapports entre États depuis la disparition de la catégorie historique des États dits "mi-souverains" ou "dépendants", ils estiment que, compte tenu du caractère évolutif de ce droit, elle ne devrait pas signifier la pérennisation de la non-institutionnalisation du droit international. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9tat%20mi%2Dsouverain
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- phrase structure rule
1, fiche 51, Anglais, phrase%20structure%20rule
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- règle syntagmatique
1, fiche 51, Français, r%C3%A8gle%20syntagmatique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En grammaire générative, règle syntagmatiques ou de réécriture d’une catégorie linguistique sous la forme d’une structure formelle(arbre) rendant compte de ses constituants. 2, fiche 51, Français, - r%C3%A8gle%20syntagmatique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- steak spice
1, fiche 52, Anglais, steak%20spice
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 52, La vedette principale, Français
- épices pour bifteck
1, fiche 52, Français, %C3%A9pices%20pour%20bifteck
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- assaisonnement pour bifteck 1, fiche 52, Français, assaisonnement%20pour%20bifteck
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Selon l'AFNOR, qui a publié un fascicule de documentation rendant compte des travaux du comité ISO/CT 34 «Produits agricoles alimentaires»(sous-comité 7 «Épices»), «le terme épices s’applique aux produits naturels végétaux, ou aux mélanges de ceux-ci, sans matière étrangère, qui sont utilisés, soit entiers, soit en poudre, pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments». L'addition aux épices d’autres produits(sel, farine, légumes, etc.) a pour conséquence de les faire entrer dans la catégorie des assaisonnements. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9pices%20pour%20bifteck
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Forestry Operations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- biomass factor 1, fiche 53, Anglais, biomass%20factor
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Exploitation forestière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- facteur de biomasse
1, fiche 53, Français, facteur%20de%20biomasse
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs de biomasse(...) appliqués aux volumes de récolte et aux disponibilités de volumes marchands, permettront d’estimer les quantités brutes(sans tenir compte des résidus d’usinage) de biomasse excédentaire par unité d’étude, groupe d’essences et catégorie de produits. 1, fiche 53, Français, - facteur%20de%20biomasse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- coin sorter 1, fiche 54, Anglais, coin%20sorter
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipements de transport
Fiche 54, La vedette principale, Français
- trieuse compteuse de monnaie
1, fiche 54, Français, trieuse%20compteuse%20de%20monnaie
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
(...) machine qui trie et compte par catégorie le nombre de pièces, donne la valeur en francs de la quantité passée. 1, fiche 54, Français, - trieuse%20compteuse%20de%20monnaie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1982-05-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- passenger car equivalent 1, fiche 55, Anglais, passenger%20car%20equivalent
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The number of passenger cars displaced in the traffic flow by a truck or a bus, under the prevailing roadway and traffic conditions. 1, fiche 55, Anglais, - passenger%20car%20equivalent
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coefficient d'équivalence en UVP 1, fiche 55, Français, coefficient%20d%27%C3%A9quivalence%20en%20UVP
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Coefficient permettant de ramener les différentes catégories de véhicules en une même catégorie(unité de voiture particulière : UVP) et de tenir compte de différents paramètres, tel que le rayon de giration pour les courants tournants. 1, fiche 55, Français, - coefficient%20d%27%C3%A9quivalence%20en%20UVP
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- coefficient d'équivalence en unité de voiture particulière
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


