TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATEGORIE COUREURS [3 fiches]

Fiche 1 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A racing event open only to racers of a particular class or category.

OBS

The restrictions can be related to sex, men or women; age group; status, amateur or professional; club affiliation; or residence, competitors from a designated region, province, state, country, etc.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

courses réservées : Ce sont les courses auxquelles ne peuvent participer que les coureurs licenciés de telle classe ou de telle catégorie.

OBS

Cela peut signifier une restriction selon le sexe, le groupe d’âge, le statut amateur ou professionnel, le club auquel le coureur est affilié, ou le lieu de résidence (région, province, État, pays, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

Team Race. Additional to the individual Matterhorn race, teams can be made, which will be registered as well in the group classification as in the individual classification. The team race is free. The teams consisting of 4 runners maximum and 3 runners minimum can be chosen from each category. However, team members must be of the same nationality. The fastest 3 runners of the team will be admitted to the rating (with 4 runners 1 result can be cancelled).

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Course par équipes. Des équipes peuvent se former pour le «Matterhornlauf». Elles sont reprises dans un classement par équipe distinct du classement individuel. La formation d’une équipe n’ entraîne pas de frais supplémentaires. Les équipes doivent être composées d’au minimum 3 et au maximum 4 coureurs. Elles peuvent être combinées librement(catégorie) à condition que les coureurs qui les composent soient de la même nationalité. Seuls les 3 meilleurs temps de l'équipe sont pris en considération pour le classement; dans une équipe de 4 coureurs le temps du dernier est écarté.

CONT

Succès sportifs : [...] Coupe du monde de Marathon en Espagne : deux médailles d’or (course individuelle et course par équipe Femmes.

CONT

Dames : Course par équipes 400 m. (4 concurrentes effectuant chacune 100 m. de nage libre).

CONT

Dès 1930, le Directeur du Tour de France imposa que l’épreuve fût régie par une nouvelle formule : la course par équipes nationales venait de voir le jour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

Category Five: [Riders] are new to bicycle racing and [this] is where you start when you first apply for a license. This is the largest category of riders.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

A l'époque, la "jeunesse" dans le courant de l'après midi du dimanche de la fête, organisait traditionnellement une course cycliste pour "Juniors licenciés". Ce fut l'époque où Firmin Masson se couvrait de gloire dans cette catégorie de coureurs cycliste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
CONT

Entre las medidas anunciadas para reactivar la pista, el presidente de la UCI mencionó también la introducción de una clasificación por categoría de corredores, con parrila de premios, y un programa evolutivo para las etapas de la Copa del Mundo que podrán servir de banco de ensayo a nuevas pruebas.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :