TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE DIRECTION [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skid loader
1, fiche 1, Anglais, skid%20loader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
skid loader: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - skid%20loader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chargeuse à direction à glissement
1, fiche 1, Français, chargeuse%20%C3%A0%20direction%20%C3%A0%20glissement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chargeuse à direction à glissement : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - chargeuse%20%C3%A0%20direction%20%C3%A0%20glissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- column shaft
1, fiche 2, Anglais, column%20shaft
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
column shaft: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - column%20shaft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arbre de colonne de direction
1, fiche 2, Français, arbre%20de%20colonne%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arbre de colonne de direction : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - arbre%20de%20colonne%20de%20direction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- directional sign
1, fiche 3, Anglais, directional%20sign
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
directional sign: an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 3, Anglais, - directional%20sign
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- panneau de direction
1, fiche 3, Français, panneau%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
panneau de direction : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 3, Français, - panneau%20de%20direction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Executive Group
1, fiche 4, Anglais, Executive%20Group
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- EX Group 2, fiche 4, Anglais, EX%20Group
correct, Canada
- Executive 3, fiche 4, Anglais, Executive
correct, Canada
- Management Category 4, fiche 4, Anglais, Management%20Category
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Executive Group comprises positions located no more than three hierarchical levels below the deputy or associate deputy level and that have significant executive managerial or executive policy roles and responsibilities or other significant influence on the direction of a department or agency. Positions in the Executive Group are responsible and accountable for exercising executive managerial authority or providing recommendations and advice on the exercise of that authority. 2, fiche 4, Anglais, - Executive%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
EX: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 4, Anglais, - Executive%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe Direction
1, fiche 4, Français, groupe%20Direction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe EX 2, fiche 4, Français, groupe%20EX
correct, nom masculin, Canada
- Direction 3, fiche 4, Français, Direction
correct, Canada
- groupe de la direction 4, fiche 4, Français, groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Groupe de la direction 5, fiche 4, Français, Groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Catégorie de la gestion 6, fiche 4, Français, Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Direction comprend les postes situés pas plus de trois niveaux hiérarchiques sous le niveau de sous-ministre ou de sous-ministre délégué qui comportent des rôles et des responsabilités importants de gestion exécutive ou de gestion de politiques ministérielles ou qui supposent l’exercice d’une influence déterminante sur l’orientation d’un ministère ou d’un organisme. Les titulaires des postes du groupe Direction doivent rendre compte de l’exercice [de leurs] pouvoirs de gestion exécutive ou de la formulation de recommandations et de la prestation de conseils sur l’exercice de ces pouvoirs. 7, fiche 4, Français, - groupe%20Direction
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[Suivant] la politique de Fonction publique 2000, le gouvernement a décidé de renommer la Catégorie de la gestion «Groupe de la direction »[…] 6, fiche 4, Français, - groupe%20Direction
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
EX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 8, fiche 4, Français, - groupe%20Direction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Fish
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Index Fishermen Program
1, fiche 5, Anglais, Index%20Fishermen%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A voluntary logbook program was initiated by DFO [Fisheries and Oceans Canada] Science Branch in 1993. Volunteer fishermen record their daily fishing activities including: catch by category (canner and market), number of traps hauled, and the number of soak days. The program has provided daily catch and effort information for approximately 2% of the fishing activity within LFA 25. Participants were located throughout the LFA. Lobsters in LFA 25 are in the canner size category for approximately one molt before growing into market size, therefore the ratio of canner: market can be used as the indicator relative survival after the first year in the fishery. The data showed the same declining trends observed with other indicators for canner and market size lobsters. Annual canner: market ratio trends are declining in all SDs. 1, fiche 5, Anglais, - Index%20Fishermen%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Index Fishermen Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Poissons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme des pêcheurs repères
1, fiche 5, Français, Programme%20des%20p%C3%AAcheurs%20rep%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Direction des sciences du MPO [Pêches et Océans Canada] a mis en œuvre en 1993 un programme volontaire de journaux de bord. Les pêcheurs qui y participent consignent dans un journal leurs activités quotidiennes de pêche, y compris les prises par catégorie(homard de conserverie et homard de marché), le nombre de casiers relevés et le nombre de jours de mouillage, ce qui a permis de recueillir de l'information sur les prises et l'effort quotidiens pour environ 2% des activités de pêche dans l'ensemble de la ZPH 25. Comme le homard retrouvé dans ces eaux est de taille de conserverie pendant environ une mue avant d’atteindre la taille commerciale, on peut utiliser le ratio homard de conserverie : homard de marché comme indicateur de la survie relative après la première année de pêche. Les données révèlent les mêmes tendances à la baisse de l'abondance du homard de conserverie et du homard de marché que celles révélées par d’autres indicateurs. 1, fiche 5, Français, - Programme%20des%20p%C3%AAcheurs%20rep%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Job Descriptions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- managerial staff
1, fiche 6, Anglais, managerial%20staff
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- managerial personnel 2, fiche 6, Anglais, managerial%20personnel
correct
- management personnel 3, fiche 6, Anglais, management%20personnel
correct
- management staff 4, fiche 6, Anglais, management%20staff
correct
- senior staff members 5, fiche 6, Anglais, senior%20staff%20members
correct
- management 6, fiche 6, Anglais, management
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
- Descriptions d'emplois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- personnel de cadre
1, fiche 6, Français, personnel%20de%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- personnel de gestion 2, fiche 6, Français, personnel%20de%20gestion
correct, nom masculin
- personnel d'encadrement 3, fiche 6, Français, personnel%20d%27encadrement
correct, nom masculin
- cadres d'administration 4, fiche 6, Français, cadres%20d%27administration
correct, nom masculin, pluriel
- cadres 5, fiche 6, Français, cadres
correct, nom masculin, pluriel
- gestionnaires 6, fiche 6, Français, gestionnaires
correct, nom masculin, pluriel
- personnel gestionnaire 7, fiche 6, Français, personnel%20gestionnaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des personnes qui exercent des activités de gestion dans une organisation depuis le personnel de maîtrise jusqu’aux cadres supérieurs. 7, fiche 6, Français, - personnel%20de%20cadre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Catégorie comprenant les postes de direction, de conseil, de commandement et de surveillance. 7, fiche 6, Français, - personnel%20de%20cadre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Estructuras de la administración pública
- Descripciones de las funciones de los cargos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- personal directivo
1, fiche 6, Espagnol, personal%20directivo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Management Category Coordinating Committee
1, fiche 7, Anglais, Management%20Category%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Management Category Coordinating Committee, made up of Treasury Board and other central agency representatives, ensures co-ordination and advises the Deputy Secretary, Personnel Policy Branch of the Treasury Board Secretariat, on matters related to organization change affecting Management Category personnel and on other related issues. 1, fiche 7, Anglais, - Management%20Category%20Coordinating%20Committee
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Management Category Co-ordinating Committee*
- MCCC
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité de coordination de la Catégorie de la gestion
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de coordination de la Catégorie de la gestion, constitué de représentants du Conseil du Trésor et d’autres organismes centraux, assure la coordination et fournit des avis au sous-secrétaire à la Direction de la politique du personnel du Secrétariat du Conseil du Trésor sur des questions concernant les changements de structure touchant le personnel de la Catégorie de la gestion et sur d’autres sujets connexes. 1, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CCCG
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- release to water
1, fiche 8, Anglais, release%20to%20water
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Releases to water. Reported releases to water include direct discharges to surface water as well as spills and leaks. While this category includes discharges to water from municipal wastewater treatment plants and other facilities, it does not include discharges to municipal wastewater treatment plants. 1, fiche 8, Anglais, - release%20to%20water
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
release to water: term used by Environment Canada. 2, fiche 8, Anglais, - release%20to%20water
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rejet dans les eaux
1, fiche 8, Français, rejet%20dans%20les%20eaux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rejets dans les eaux. Les rejets déclarés dans les eaux comprennent l'évacuation directe dans les eaux de surface, ainsi que les déversements et les fuites. Bien que cette catégorie comprenne l'évacuation dans les eaux en provenance d’installations d’eaux usées municipales et d’autres installations, elle ne comprend pas l'évacuation en direction des installations de traitement des eaux usées municipales. 2, fiche 8, Français, - rejet%20dans%20les%20eaux
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rejet dans les eaux : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 8, Français, - rejet%20dans%20les%20eaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Communications alert
1, fiche 9, Anglais, Communications%20alert
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade] categorizes requests it receives as either "Routine" or "Communications Alert." In the latter case, the access to information office provides the Communications Branch with a copy of the release package three days in advance of the release to allow the Branch time to produce any necessary communications materials. 1, fiche 9, Anglais, - Communications%20alert
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- à transmettre aux Communications
1, fiche 9, Français, %C3%A0%20transmettre%20aux%20Communications
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] classe les demandes qu'il reçoit [...] dans la catégorie «courantes »ou la catégorie «à transmettre aux Communications ». Dans le deuxième cas, le bureau de l'accès à l'information fournit à la Direction des communications une copie du dossier trois jours avant qu'il ne soit communiqué afin de permettre à la Direction de produire [le] matériel de communication nécessaire. 1, fiche 9, Français, - %C3%A0%20transmettre%20aux%20Communications
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Salary administration plan - University Teaching Group
1, fiche 10, Anglais, Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group (UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan (approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty. 1, fiche 10, Anglais, - Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Régime d'administration des traitements - Groupe d'enseignement universitaire
1, fiche 10, Français, R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d’enseignement universitaire(UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l'expérience des employés du groupe d’enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s’inspire d’un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l'échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l'ancienneté ainsi que l'attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l'échelle. 1, fiche 10, Français, - R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-09-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Events
- Environment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Hurricane Gabrielle
1, fiche 11, Anglais, Hurricane%20Gabrielle
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Hurricane Gabrielle emerged from an African wave near the Cape Verde Islands in August 28, 1989. It tracked westward across the tropical Atlantic while strengthening to a large Category 4 hurricane and eventually re-curved into the northern Atlantic. By September 13, the depression lost most of its tropical characteristics as it merged with a developing North Atlantic storm off Newfoundland. Gabrielle was a very large hurricane. 1, fiche 11, Anglais, - Hurricane%20Gabrielle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Environnement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ouragan Gabrielle
1, fiche 11, Français, ouragan%20Gabrielle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'ouragan Gabrielle est issu d’une onde africaine qui s’est formée près des îles du Cap-Vert le 28 août 1989. Il a traversé les latitudes tropicales de l'Atlantique en direction de l'ouest tout en s’intensifiant jusqu'au stade d’ouragan de catégorie 4, puis il a bifurqué vers l'Atlantique Nord. Le 13 septembre, la dépression avait perdu la plupart de ses caractéristiques tropicales lorsqu'elle s’est fondue dans une tempête qui se développait au large de Terre-Neuve, dans l'Atlantique Nord. Gabrielle a été un ouragan d’envergure. 1, fiche 11, Français, - ouragan%20Gabrielle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- management category
1, fiche 12, Anglais, management%20category
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- catégorie de la gestion
1, fiche 12, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans l’administration publique fédérale, catégorie d’emplois rassemblant les gestionnaires du gouvernement qui ne sont pas représentés ou qui sont exclus de la convention collective en vertu des dispositions de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique. 2, fiche 12, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La catégorie se divise en deux groupes : le groupe de la direction, subdivisé en cinq niveaux et le groupe de la gestion supérieure qui ne comprend qu'un niveau. 2, fiche 12, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- program support overhead
1, fiche 13, Anglais, program%20support%20overhead
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The costs of a program incurred in the performance of functions that are not directly involved with service delivery but support service delivery activities. 2, fiche 13, Anglais, - program%20support%20overhead
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This category includes all supervisory, management and policy personnel within a program branch. These costs may be incurred within the program branches at headquarters and in the regions, and are separate and distinct from corporate and administrative services costs, which are support costs incurred outside the program branches. 2, fiche 13, Anglais, - program%20support%20overhead
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- frais généraux de soutien des programmes
1, fiche 13, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- frais généraux de soutien du programme 2, fiche 13, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20du%20programme
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Frais de programme engagés pour l’exécution de fonctions qui ne sont pas directement liées à la prestation d’un service, mais qui appuient les activités de prestation du service. 2, fiche 13, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie de coûts comprend tous les coûts liés à la supervision, à la gestion et à l'élaboration de politiques dans une direction de programme. Ces frais peuvent être engagés dans les directions de programme. Ces frais peuvent être engagés dans les directions chargées des programmes tant au niveau de l'administration centrale que dans les régions. Ils doivent être distingués des frais généraux pour les services intégrés et administratifs(SIA) qui constituent des frais de soutien engagés à l'extérieur des directions de programmes. 2, fiche 13, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20soutien%20des%20programmes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority Designated Manager
1, fiche 14, Anglais, Departmental%20Authority%20Designated%20Manager
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DA Designated Manager 1, fiche 14, Anglais, DA%20Designated%20Manager
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A user category with access to the reporting function of the Individual Training Management Information System (ITMIS) application. Such managers will likely be in Director General Recruiting, Education and Training (DGRET), Director Establishment and Manpower Requirements (DEMR), Director Manpower Planning (DMP), and Director Continuous Learning Strategies (DCLS). 1, fiche 14, Anglais, - Departmental%20Authority%20Designated%20Manager
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Gestionnaire désigné - Autorité du Ministère
1, fiche 14, Français, Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- Gestionnaire désigné - AM 1, fiche 14, Français, Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20AM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Catégorie d’utilisateurs qui ont accès à la fonction "rapports" du Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Ces gestionnaires font normalement partie de l'effectif de la Division du recrutement, de l'éducation et de l'instruction(DGREI), de la Direction des besoins en effectifs(DBE), de la Direction de la planification des effectifs(DPE) et de la Direction de la stratégie d’apprentissage permanent(DSAP). 1, fiche 14, Français, - Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Defence Science Consultation Committee 1, fiche 15, Anglais, Defence%20Science%20Consultation%20Committee
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des sciences de la Défense 1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20sciences%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source :direction des relations de travail(catégorie scientifique et professionnelle). 1, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20sciences%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- projecting conduit
1, fiche 16, Anglais, projecting%20conduit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
For the purpose of calculating loads, conduits may be divided into two main classes on the basis of installation conditions which influence the magnitude and direction of the shearing-stress component of the total load on the conduit. These are ditch conduits and projecting conduits. This latter class may be further subdivided into positive projecting conduits and negative projecting conduits. 1, fiche 16, Anglais, - projecting%20conduit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conduite en saillie 1, fiche 16, Français, conduite%20en%20saillie
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pour le calcul des charges, les conduites sont classées en deux catégories principales, suivant les conditions de mise en place, qui influent sur la valeur et la direction des forces de cisaillement : conduites en tranchée et conduites en saillie, cette seconde catégorie étant elle-même subdivisée en saillies positive et négative. 1, fiche 16, Français, - conduite%20en%20saillie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


