TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE ERREUR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- error category
1, fiche 1, Anglais, error%20category
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of a set of classes into which an error, fault, or failure might fall. Categories may be defined for the cause, criticality, effect, life cycle phase when introduced or detected, or other characteristics of the error, fault, or failure. 1, fiche 1, Anglais, - error%20category
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
error category: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, fiche 1, Anglais, - error%20category
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie d'erreur
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27erreur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Catégorie, dans un ensemble de catégories, dans laquelle une erreur, une défectuosité ou une défaillance peut être classée. Les catégories peuvent être définies selon la cause, la gravité, l'effet, la phase du cycle de vie durant laquelle l'erreur a été introduite ou détectée ou d’autres caractéristiques de l'erreur, de la défectuosité ou de la défaillance. 1, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27erreur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- error margin
1, fiche 2, Anglais, error%20margin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- margin of error 2, fiche 2, Anglais, margin%20of%20error
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relative figure that may be expressed as a percentage and is estimated or calculated by taking into account all possible causes of error in order to establish a range of possible values around a main figure, which is obtained by statistical calculation or scientific experiment. 3, fiche 2, Anglais, - error%20margin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With Loran-C, error margin ca n be 200 to 300 m about 5 km from the shore (site AB-5 and the control zone) and increases towards the shoreline, where it can reach 1 km (information obtained from the Canadian Hydrographic Service). 1, fiche 2, Anglais, - error%20margin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
margin of error: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Anglais, - error%20margin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marge d'erreur
1, fiche 2, Français, marge%20d%27erreur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité relative qui peut être exprimée comme un pourcentage, et qui est estimée ou calculée en tenant compte de toutes les causes possibles d’erreur pour établir une catégorie de valeurs possibles autour de la valeur principale. Celle-ci est obtenue à partir du résultat d’un calcul statistique ou d’une expérience scientifique. 2, fiche 2, Français, - marge%20d%27erreur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En effet, avec le LORAN-C, la marge d’erreur peut être de l’ordre de 200 ou 300 mètres à environ 5 kilomètres de la rive (site AB-5 et site de référence) et augmente à mesure que l’on s’approche du rivage où elle peut atteindre l’ordre du kilomètre (information obtenue de responsables du Service Hydrographique Canadien). 3, fiche 2, Français, - marge%20d%27erreur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marge d’erreur : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Français, - marge%20d%27erreur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- margen de error
1, fiche 2, Espagnol, margen%20de%20error
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad relativa que se puede expresar como un porcentaje, y que se estima o se calcula tomando en cuenta todas las posibles causas de errores para establecer un rango de posibles valores alrededor del valor principal. 2, fiche 2, Espagnol, - margen%20de%20error
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[El margen de error] se ha conseguido como resultado de un cálculo estadístico o de un experimento científico. 2, fiche 2, Espagnol, - margen%20de%20error
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
margen de error: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorizacíon de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - margen%20de%20error
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-recoverable payment
1, fiche 3, Anglais, non%2Drecoverable%20payment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, fiche 3, Anglais, - non%2Drecoverable%20payment
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non recoverable payment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paiement non recouvrable
1, fiche 3, Français, paiement%20non%20recouvrable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 2, fiche 3, Français, - paiement%20non%20recouvrable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- judgemental payment
1, fiche 4, Anglais, judgemental%20payment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, fiche 4, Anglais, - judgemental%20payment
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- judgmental payment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paiement discrétionnaire
1, fiche 4, Français, paiement%20discr%C3%A9tionnaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 2, fiche 4, Français, - paiement%20discr%C3%A9tionnaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- highly error prone
1, fiche 5, Anglais, highly%20error%20prone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, fiche 5, Anglais, - highly%20error%20prone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- risque d'erreur très grand
1, fiche 5, Français, risque%20d%27erreur%20tr%C3%A8s%20grand
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- risque d'erreur très élevé 2, fiche 5, Français, risque%20d%27erreur%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 3, fiche 5, Français, - risque%20d%27erreur%20tr%C3%A8s%20grand
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high-risk transaction
1, fiche 6, Anglais, high%2Drisk%20transaction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, fiche 6, Anglais, - high%2Drisk%20transaction
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- high risk transaction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opération à risque élevé
1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 2, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


