TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE ESPACES CLOS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- class of confined spaces
1, fiche 1, Anglais, class%20of%20confined%20spaces
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of at least two confined spaces that are likely, by reason of their similarity, to present the same hazards to personnel entering, occupying or exiting them. 2, fiche 1, Anglais, - class%20of%20confined%20spaces
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
class of confined spaces: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 1, Anglais, - class%20of%20confined%20spaces
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
class of confined spaces: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - class%20of%20confined%20spaces
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie d'espaces clos
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27espaces%20clos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’au moins deux espaces clos similaires qui sont susceptibles de présenter les mêmes dangers pour ceux qui y entrent, qui y séjournent ou qui en sortent. 2, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27espaces%20clos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
catégorie d’espaces clos : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 3, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27espaces%20clos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


