TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATEGORIE FAMILLE [21 fiches]

Fiche 1 2025-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

[A sponsor is a Canadian citizen] or permanent resident of Canada who is 18 years of age or older and is applying to sponsor a member of the family class or a member of the spouse or common-law partner in Canada class. To be a sponsor, you must promise to give financial support for the basic needs of the members of your family and their dependent children. You must also meet all of the sponsorship eligibility requirements.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[Le répondant est un citoyen] canadien [ou un] résident permanent du Canada âgé de 18 ans ou plus qui demande de parrainer un membre de la catégorie du regroupement familial ou un membre de la catégorie des époux ou conjoints de fait au Canada. En tant que répondant, vous devez promettre de subvenir financièrement aux besoins essentiels des membres de votre famille et des enfants à leur charge. Vous devez aussi respecter toutes les exigences relatives au parrainage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The family class. The family class defines a list of relatives who may be sponsored for immigration to Canada by a citizen or permanent resident. The number of immigrants in this category depends on individual decisions to sponsor family members from abroad.

PHR

sponsor a spouse, sponsor a parent

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La catégorie de la famille. La définition de la catégorie de la famille précise quels proches peuvent être parrainés par un citoyen ou un résident permanent. Le nombre d’immigrants dans cette catégorie dépend de décisions individuelles de parrainer des parents restés à l'étranger.

PHR

parrainer un époux, parrainer une épouse, parrainer un parent

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Sponsorship, for a Canadian citizen or permanent resident, is the process of providing financial support for the basic needs of a foreign national wishing to become a permanent resident. The most common type is the sponsorship of family members and their dependent children.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le parrainage en matière d’immigration confère à un ressortissant étranger l'occasion d’immigrer au Canada de façon parallèle au processus habituel de sélection d’immigrants. Le citoyen canadien ou le résident permanent qui s’engage à parrainer un ressortissant étranger souscrit obli­gatoirement à un engagement financier envers le gouvernement; on appelle [ce citoyen canadien ou résident permanent] un «répondant». [...] Bien qu'il existe [plusieurs] sortes de parrainage[, le plus commun est] le parrainage d’un membre de la catégorie de la famille.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys
  • Federal Administration
  • Sociology of the Family
CONT

Economic family refers to a group of two or more persons who live in the same dwelling and are related to each other by blood, marriage, common-law or adoption. A couple may be of opposite or same sex. Foster children are included.

OBS

By definition, all persons who are members of a census family are also members of an economic family. Examples of the broader concept of economic family include the following: two co-resident census families who are related to one another are considered one economic family; co-resident siblings who are not members of a census family are considered as one economic family; and, nieces or nephews living with aunts or uncles are considered one economic family.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Administration fédérale
  • Sociologie de la famille
CONT

La «famille économique» renvoie à un groupe de deux personnes ou plus habitant dans le même logement et apparentées par le sang, par alliance, par union libre ou par adoption. Le couple peut être de sexe opposé ou de même sexe. Les enfants en famille d’accueil font partie de cette catégorie.

OBS

Par définition, toutes les personnes qui sont membres d’une famille de recensement sont également membres d’une famille économique. Voici des exemples du vaste concept de famille économique : deux familles de recensement habitant ensemble qui sont apparentées sont considérées comme une famille économique; les frères et sœurs habitant ensemble qui ne sont pas membres d’une famille de recensement sont considérés comme une famille économique; et les nièces ou les neveux habitant avec leur tante ou leur oncle sont considérées comme une famille économique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Sociology of the Family
  • Social Psychology
Universal entry(ies)
Z62.891
code de système de classement, voir observation
DEF

[A problem in which] the focus of clinical attention is a pattern of interaction among siblings that is associated with significant impairment in individual or family functioning or with development of symptoms in one or more of the siblings, or when a sibling relational problem is affecting the course, prognosis, or treatment of a sibling's mental or other medical disorder.

OBS

This category can be used for either children or adults if the focus is on the sibling relationship. Siblings in this context include full, half-, step-, foster, and adopted siblings.

OBS

Z62.891: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Sociologie de la famille
  • Psychologie sociale
Entrée(s) universelle(s)
Z62.891
code de système de classement, voir observation
DEF

[Problème où] le motif d’examen clinique est un mode d’interaction dans la fratrie associé à une altération cliniquement significative du fonctionnement de l’individu ou de la famille ou au développement de symptômes chez un ou plusieurs membres de la fratrie, ou lorsqu’un problème relationnel dans la fratrie affecte l’évolution, le pronostic ou le traitement d’un trouble mental ou d’une autre affection médicale d’un membre de la fratrie.

OBS

Cette catégorie peut être utilisée aussi bien pour des enfants que pour des adultes si le motif de l'examen clinique est centré sur la relation dans la fratrie. La fratrie dans ce contexte comprend les frères/sœurs biologiques, les demi-frères/demi-sœurs, les frères/sœurs de familles recomposées, les frères/sœurs par placement en famille d’accueil et les frères/sœurs adoptés.

OBS

Z62.891 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Clinical Psychology
  • Sociology of the Family
Universal entry(ies)
Z62.898
code de système de classement, voir observation
OBS

This category should be used when the focus of clinical attention is the negative effects of parental relationship discord (e.g., high levels of conflict, distress, or disparagement) on a child in the family, including effects on a child's mental or other medical disorders.

OBS

Z62.898: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Psychologie clinique
  • Sociologie de la famille
Entrée(s) universelle(s)
Z62.898
code de système de classement, voir observation
OBS

Cette catégorie doit être utilisée lorsque le motif d’examen clinique concerne les effets négatifs de la mésentente parentale(p. ex. niveau élevé de conflits, détresse ou dénigrement) sur un enfant au sein de la famille, y compris les effets sur les troubles mentaux ou médicaux de l'enfant.

OBS

Z62.898 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
DEF

Any or all of the flavonoids present in food plants, formerly thought to be necessary in the diet for the integrity of the capillaries.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
CONT

Ces substances d’origines végétales, parfois désignées sous l'étiquette «vitamine P», qui forment une famille de polyphénols, sont aussi des antioxydants stœchiométriques, plus fortes que la vitamine E. Elles sont régénérées par la vitamine C. Plusieurs substances font partie de cette catégorie. La pelure du raisin, par exemple, en contient. C'est pour cela que le vin rouge et le jus de raisin sont antioxydants. On a récemment découvert que le chocolat contient également des antioxydants de cette famille. Un autre antioxydant dont on parle beaucoup est le Ginkgo Biloba. Cette plante millénaire contient un ensemble de substances antioxydantes de la famille des flavonoïdes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
DEF

Pigmentos heterocíclicos que contienen oxígeno, ampliamente extendidos entre los vegetales superiores.

OBS

Constituyen la mayoría de los colores de plantas y frutas.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

... "assisted relative", with respect to any person who has given an undertaking to assist the relative, means a relative, other than a member of the family class, who is an immigrant and is (a) a brother or sister, a grandfather or grandmother, a father or mother, a son or daughter, or an unmarried niece or nephew less than twenty-one years of age, or (b) an aunt or uncle, a grandson or granddaughter, a married niece or nephew or a niece or nephew twenty-one or more years of age ....

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[...] «parents aidés», par rapport à toute personne qui s’est engagée à aider un immigrant, autre qu'une personne appartenant à la catégorie de la famille, désigne a) un frère ou une sœur, un grand-père ou une grand-mère, un père ou une mère, un fils ou une fille ou un neveu ou une nièce non marié âgé de moins de vingt et un ans, ou b) une tante ou un oncle, un petit-fils ou une petite-fille, un neveu ou une nièce marié ou un neveu ou une nièce âgé de vingt et un ans ou plus [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The principal applicant is in the CR8 category and is processed in Canada, with concurrent processing of family members in Canada and abroad.

OBS

CR8s are Convention refugees and their dependants who are recognized as Convention refugees in their own right by the IRB [Immigration and Refugee Board]. If all members of a family have been recognized as refugees by the IRB, they will all be coded CR8.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le cas du demandeur principal est dans la catégorie RC8 et traité au Canada, pendant le traitement simultané des membres de la famille au Canada ou à l'étranger.

OBS

Les RC8 sont des réfugiés au sens de la Convention et les personnes à leur charge sont reconnues de plein droit comme réfugiées au sens de la Convention par la CISR [Commission de l’immigration et du statut de réfugié]. Quand tous les membres d’une famille sont reconnus comme réfugiés par la CISR, ils ont tous le code RC8.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The first tier would include "those in the most intimate family core: spouses and dependent children." The second tier would include fiancé(e)s, parents and when a sponsor’s parents are deceased, grandparents. The third tier would be a significantly broader category than currently found in the family class ...

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le rapport propose «de diviser la catégorie de la famille en trois groupes, reflétant les degrés divers d’affectivité et de dépendance des rapports familiaux ». Le premier niveau «devrait inclure les membres de l'unité familiale élémentaire : les conjoints et enfants à charge ». Le deuxième niveau comprendrait les fiancés, les parents et, quand les parents d’un garant sont décédés, les grands-parents. Le troisième niveau deviendrait une catégorie beaucoup plus large que celle qui est visée par la catégorie de la famille actuelle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national may be selected as a member of the family class on the basis of their relationship as the spouse, common-law partner, child, parent or other prescribed family member of a Canadian citizen or permanent resident.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La sélection des étrangers de la catégorie «regroupement familial »se fait en fonction de la relation qu'ils ont avec un citoyen canadien ou un résident permanent, à titre d’époux, de conjoint de fait, d’enfant ou de père ou mère ou à titre d’autre membre de la famille prévu par règlement.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

An undertaking in writing to the Minister to provide resettlement assistance, lodging and other basic necessities in Canada for a member of a class prescribed by this Division, the member's accompanying family members and any of the member's non-accompanying family members who meet the requirements of section, for the period determined in accordance with subsections (2) and (3).

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • basic nessecity

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Engagement écrit envers le ministre de fournir de l'aide pour la réinstallation au Canada et d’assurer le logement et les autres nécessités de subsistance, pour la période prévue aux paragraphes(2) ou(3), à une personne appartenant à une catégorie établie par la présente section, à tout membre de sa famille qui l'accompagne et à tout membre de sa famille qui ne l'accompagne pas, mais qui satisfait aux exigences de l'article 141.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • nécessité de subsistance

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Positive steps will be taken to facilitate the early admission of family class applicants who have been directly affected by these events.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Des dispositions seront prises pour faciliter l'admission anticipée des demandeurs de la catégorie de la famille qui sont directement touchés par ces événements.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

... the promise a sponsor makes to the government to provide care and shelter to relatives.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Signifie [...] pour un résidant [...] de s’engager par écrit envers ce gouvernement [...] à aider à s’établir avec succès(i) une personne appartenant à la catégorie de la famille et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant une période d’au plus dix ans [...] ou(ii) un parent aidé et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant cinq ans.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
DEF

Forme d’égalité entre des revenus agricoles et non agricoles.

OBS

La parité peut être définie d’un grand nombre de façons : a) Égalité stricte ou prise en compte des différences de conditions de vie à la ville et à la campagne; b) Prise en compte des revenus moyens de l'ensemble des agriculteurs et de l'ensemble des non-agriculteurs et d’une catégorie déterminée de non-agriculteurs : prise en compte des revenus moyens par ménage, par personne, par unité de consommation ou par actif; prise en compte de l'ensemble des revenus des agriculteurs ou des seuls revenus du travail agricole de l'exploitant ou de l'ensemble des membres de sa famille.

OBS

Il est extrêmement difficile de faire des calculs de parité à un moment donné. Il est par contre possible, moyennant certaines précautions, de suivre les évolutions (accroissement ou réduction des disparités).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

When creating the infotype for Family/Related person you can define different family members through the use of the family type. Multiple infotypes can exist to record information on as many types of family members as necessary including: spouse; child; father; mother; etc.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Quand on crée l'Infotype Famille/Pers. référence, vous pouvez définir différents membres de la famille au moyen du type de famille. Plusieurs infotypes peuvent exister pour consigner l'information sur autant de catégorie de membres de la famille qu'il faut : conjoint, enfant, père, mère, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The class of immigrants including skilled workers selected for their labour market skills and business immigrants (self-employed persons, entrepreneurs and investors) selected on the basis of their business experience and other related skills using a set of rated criteria (the points system).

OBS

Independent class immigrants are expected to find employment within six months of their arrival in Canada, so they require sufficient funds upon landing ... Independent class immigrants are selected, in part, on the basis of their ability to be successfully established upon arrival in Canada or shortly thereafter, without depending on social assistance.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La catégorie des immigrants indépendants comprend un ressortissant étranger, âgé d’au moins 18 ans, qui est évalué en fonction de critères de sélection :[...] les travailleurs indépendants [...]; les entrepreneurs [...]; les travailleurs autonomes [...]; les investisseurs [...]; les parents aidés qui [...] n’ appartiennent pas à la catégorie de la famille [...]

CONT

La catégorie n’est pas constituée uniquement d’immigrants «économiques» [...]. Elle comprend aussi les dépendants du requérant principal (conjoint et enfants mineurs) et de nombreuses personnes qui sont acceptées pour des motifs humanitaires sans pour autant se voir reconnues comme réfugiés. [...] par exemple, des personnes amnistiées au début des années quatre-vingt, [et] dans le cadre du programme administratif de régularisation de statut des revendicateurs du statut de réfugié de 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, 1993. 1 vol. (12 chapters.) Mainly used abroad. Contents: OP 1: general procedural guidelines. --OP 2: processing members of the family class. --OP 6: processing entrepreneurs and self-employed immigrants. --OP 8: processing permanent residents. --OP 9: processing visitors. --OP 12: temporary entry of business persons: North American Free Trade Agreement (NAFTA). --OP 13: processing live-in caregivers. --OP 14: medical procedures. --OP 15: travel documents and passports. --OP 17: evaluating inadmissibility. --Criminal rehabilitation. --Ministers permits.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, 1993. 1 vol.(12 chapitres). Utilisé surtout à l'étranger. Sommaire : OP 1 : règles générales sur le traitement.--OP 2 : traitement des demandes présentés par des membres de la catégorie de la famille.--OP 6 : traitement des demandes d’entrepreneurs et de travailleurs autonomes.--OP 8 : traitement des demandes de résidences permanentes.--OP 9 : visiteurs.--OP 12 : admission temporaire des hommes et femmes d’affaires : Accord de libre-échange nord-américain(ALÉNA).--OP 13 : Traitement des demandes des aides familiaux résidants.--OP 14 : Procédures médicales.--OP 15 : documents de voyage et passeports.--OP 17 : détermination de la non-admissibilité.--OP 18 : réadaptation des criminels.--OP 19 : permis ministériels.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie de la famille-personnes à charge de moins de 19 ans-19 ans au moment du dépôt de l'engagement d’aide ou du dépôt de la demande d’immigration?

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Nova Scotia, Ontario and Manitoba are said to have a "two-tier" social assistance network. The provincial authority grants assistance where the client falls within a category which has been characterized as contributing to long-term need, such as sole-support parent. Each municipality ... is responsible for providing assistance to persons who do not fall within the categories under provincial jurisdiction, such as unemployed employables.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

La Nouvelle-Écosse, l'Ontario et le Manitoba ont un réseau d’assistance sociale dit "à deux paliers". L'autorité provinciale accorde une aide aux membres d’une catégorie qui est réputée contribuer à la situation de besoin à long terme-les parents qui sont seul soutien de famille, par exemple. Il incombe à chaque municipalité dans ces trois provinces de donner une aide aux personnes qui n’ appartiennent pas aux catégories de compétence provinciale [...].

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1989-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
OBS

Comprend :catégorie de la famille, parents aidés, conjoints et personnes à charge des gens d’affaires immigrants et d’autres immigrants indépendants.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :