TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE FAMILLE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- member of the spouse or common-law partner in Canada class
1, fiche 1, Anglais, member%20of%20the%20spouse%20or%20common%2Dlaw%20partner%20in%20Canada%20class
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A sponsor is a Canadian citizen] or permanent resident of Canada who is 18 years of age or older and is applying to sponsor a member of the family class or a member of the spouse or common-law partner in Canada class. To be a sponsor, you must promise to give financial support for the basic needs of the members of your family and their dependent children. You must also meet all of the sponsorship eligibility requirements. 1, fiche 1, Anglais, - member%20of%20the%20spouse%20or%20common%2Dlaw%20partner%20in%20Canada%20class
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membre de la catégorie des époux ou conjoints de fait au Canada
1, fiche 1, Français, membre%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20%C3%A9poux%20ou%20conjoints%20de%20fait%20au%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le répondant est un citoyen] canadien [ou un] résident permanent du Canada âgé de 18 ans ou plus qui demande de parrainer un membre de la catégorie du regroupement familial ou un membre de la catégorie des époux ou conjoints de fait au Canada. En tant que répondant, vous devez promettre de subvenir financièrement aux besoins essentiels des membres de votre famille et des enfants à leur charge. Vous devez aussi respecter toutes les exigences relatives au parrainage. 1, fiche 1, Français, - membre%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20%C3%A9poux%20ou%20conjoints%20de%20fait%20au%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 2, Anglais, sponsor
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The family class. The family class defines a list of relatives who may be sponsored for immigration to Canada by a citizen or permanent resident. The number of immigrants in this category depends on individual decisions to sponsor family members from abroad. 2, fiche 2, Anglais, - sponsor
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
sponsor a spouse, sponsor a parent 3, fiche 2, Anglais, - sponsor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parrainer
1, fiche 2, Français, parrainer
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La catégorie de la famille. La définition de la catégorie de la famille précise quels proches peuvent être parrainés par un citoyen ou un résident permanent. Le nombre d’immigrants dans cette catégorie dépend de décisions individuelles de parrainer des parents restés à l'étranger. 2, fiche 2, Français, - parrainer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
parrainer un époux, parrainer une épouse, parrainer un parent 3, fiche 2, Français, - parrainer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- patrocinar
1, fiche 2, Espagnol, patrocinar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- auspiciar 1, fiche 2, Espagnol, auspiciar
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sponsorship
1, fiche 3, Anglais, sponsorship
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sponsorship, for a Canadian citizen or permanent resident, is the process of providing financial support for the basic needs of a foreign national wishing to become a permanent resident. The most common type is the sponsorship of family members and their dependent children. 2, fiche 3, Anglais, - sponsorship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parrainage
1, fiche 3, Français, parrainage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le parrainage en matière d’immigration confère à un ressortissant étranger l'occasion d’immigrer au Canada de façon parallèle au processus habituel de sélection d’immigrants. Le citoyen canadien ou le résident permanent qui s’engage à parrainer un ressortissant étranger souscrit obligatoirement à un engagement financier envers le gouvernement; on appelle [ce citoyen canadien ou résident permanent] un «répondant». [...] Bien qu'il existe [plusieurs] sortes de parrainage[, le plus commun est] le parrainage d’un membre de la catégorie de la famille. 2, fiche 3, Français, - parrainage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- patrocinio
1, fiche 3, Espagnol, patrocinio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
- Federal Administration
- Sociology of the Family
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- economic family
1, fiche 4, Anglais, economic%20family
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Economic family refers to a group of two or more persons who live in the same dwelling and are related to each other by blood, marriage, common-law or adoption. A couple may be of opposite or same sex. Foster children are included. 2, fiche 4, Anglais, - economic%20family
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
By definition, all persons who are members of a census family are also members of an economic family. Examples of the broader concept of economic family include the following: two co-resident census families who are related to one another are considered one economic family; co-resident siblings who are not members of a census family are considered as one economic family; and, nieces or nephews living with aunts or uncles are considered one economic family. 2, fiche 4, Anglais, - economic%20family
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Administration fédérale
- Sociologie de la famille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- famille économique
1, fiche 4, Français, famille%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La «famille économique» renvoie à un groupe de deux personnes ou plus habitant dans le même logement et apparentées par le sang, par alliance, par union libre ou par adoption. Le couple peut être de sexe opposé ou de même sexe. Les enfants en famille d’accueil font partie de cette catégorie. 2, fiche 4, Français, - famille%20%C3%A9conomique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par définition, toutes les personnes qui sont membres d’une famille de recensement sont également membres d’une famille économique. Voici des exemples du vaste concept de famille économique : deux familles de recensement habitant ensemble qui sont apparentées sont considérées comme une famille économique; les frères et sœurs habitant ensemble qui ne sont pas membres d’une famille de recensement sont considérés comme une famille économique; et les nièces ou les neveux habitant avec leur tante ou leur oncle sont considérées comme une famille économique. 2, fiche 4, Français, - famille%20%C3%A9conomique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Sociology of the Family
- Social Psychology
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sibling relational problem
1, fiche 5, Anglais, sibling%20relational%20problem
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A problem in which] the focus of clinical attention is a pattern of interaction among siblings that is associated with significant impairment in individual or family functioning or with development of symptoms in one or more of the siblings, or when a sibling relational problem is affecting the course, prognosis, or treatment of a sibling's mental or other medical disorder. 1, fiche 5, Anglais, - sibling%20relational%20problem
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This category can be used for either children or adults if the focus is on the sibling relationship. Siblings in this context include full, half-, step-, foster, and adopted siblings. 1, fiche 5, Anglais, - sibling%20relational%20problem
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Z62.891: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 5, Anglais, - sibling%20relational%20problem
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Sociologie de la famille
- Psychologie sociale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- problème relationnel dans la fratrie
1, fiche 5, Français, probl%C3%A8me%20relationnel%20dans%20la%20fratrie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Problème où] le motif d’examen clinique est un mode d’interaction dans la fratrie associé à une altération cliniquement significative du fonctionnement de l’individu ou de la famille ou au développement de symptômes chez un ou plusieurs membres de la fratrie, ou lorsqu’un problème relationnel dans la fratrie affecte l’évolution, le pronostic ou le traitement d’un trouble mental ou d’une autre affection médicale d’un membre de la fratrie. 1, fiche 5, Français, - probl%C3%A8me%20relationnel%20dans%20la%20fratrie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie peut être utilisée aussi bien pour des enfants que pour des adultes si le motif de l'examen clinique est centré sur la relation dans la fratrie. La fratrie dans ce contexte comprend les frères/sœurs biologiques, les demi-frères/demi-sœurs, les frères/sœurs de familles recomposées, les frères/sœurs par placement en famille d’accueil et les frères/sœurs adoptés. 1, fiche 5, Français, - probl%C3%A8me%20relationnel%20dans%20la%20fratrie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Z62.891 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 5, Français, - probl%C3%A8me%20relationnel%20dans%20la%20fratrie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Sociology of the Family
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- child affected by parental relationship distress
1, fiche 6, Anglais, child%20affected%20by%20parental%20relationship%20distress
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This category should be used when the focus of clinical attention is the negative effects of parental relationship discord (e.g., high levels of conflict, distress, or disparagement) on a child in the family, including effects on a child's mental or other medical disorders. 1, fiche 6, Anglais, - child%20affected%20by%20parental%20relationship%20distress
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Z62.898: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 6, Anglais, - child%20affected%20by%20parental%20relationship%20distress
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Sociologie de la famille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enfant affecté par la souffrance relationnelle chez les parents
1, fiche 6, Français, enfant%20affect%C3%A9%20par%20la%20souffrance%20relationnelle%20chez%20les%20parents
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie doit être utilisée lorsque le motif d’examen clinique concerne les effets négatifs de la mésentente parentale(p. ex. niveau élevé de conflits, détresse ou dénigrement) sur un enfant au sein de la famille, y compris les effets sur les troubles mentaux ou médicaux de l'enfant. 1, fiche 6, Français, - enfant%20affect%C3%A9%20par%20la%20souffrance%20relationnelle%20chez%20les%20parents
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Z62.898 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 6, Français, - enfant%20affect%C3%A9%20par%20la%20souffrance%20relationnelle%20chez%20les%20parents
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biochemistry
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flavonoids
1, fiche 7, Anglais, flavonoids
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vitamin P 2, fiche 7, Anglais, vitamin%20P
correct, vieilli
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any or all of the flavonoids present in food plants, formerly thought to be necessary in the diet for the integrity of the capillaries. 3, fiche 7, Anglais, - flavonoids
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flavonoïdes
1, fiche 7, Français, flavono%C3%AFdes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vitamine P 2, fiche 7, Français, vitamine%20P
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ces substances d’origines végétales, parfois désignées sous l'étiquette «vitamine P», qui forment une famille de polyphénols, sont aussi des antioxydants stœchiométriques, plus fortes que la vitamine E. Elles sont régénérées par la vitamine C. Plusieurs substances font partie de cette catégorie. La pelure du raisin, par exemple, en contient. C'est pour cela que le vin rouge et le jus de raisin sont antioxydants. On a récemment découvert que le chocolat contient également des antioxydants de cette famille. Un autre antioxydant dont on parle beaucoup est le Ginkgo Biloba. Cette plante millénaire contient un ensemble de substances antioxydantes de la famille des flavonoïdes. 3, fiche 7, Français, - flavono%C3%AFdes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vitamina P
1, fiche 7, Espagnol, vitamina%20P
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- flavonoides 2, fiche 7, Espagnol, flavonoides
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pigmentos heterocíclicos que contienen oxígeno, ampliamente extendidos entre los vegetales superiores. 2, fiche 7, Espagnol, - vitamina%20P
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Constituyen la mayoría de los colores de plantas y frutas. 2, fiche 7, Espagnol, - vitamina%20P
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- assisted relative
1, fiche 8, Anglais, assisted%20relative
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... "assisted relative", with respect to any person who has given an undertaking to assist the relative, means a relative, other than a member of the family class, who is an immigrant and is (a) a brother or sister, a grandfather or grandmother, a father or mother, a son or daughter, or an unmarried niece or nephew less than twenty-one years of age, or (b) an aunt or uncle, a grandson or granddaughter, a married niece or nephew or a niece or nephew twenty-one or more years of age .... 3, fiche 8, Anglais, - assisted%20relative
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parent aidé
1, fiche 8, Français, parent%20aid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] «parents aidés», par rapport à toute personne qui s’est engagée à aider un immigrant, autre qu'une personne appartenant à la catégorie de la famille, désigne a) un frère ou une sœur, un grand-père ou une grand-mère, un père ou une mère, un fils ou une fille ou un neveu ou une nièce non marié âgé de moins de vingt et un ans, ou b) une tante ou un oncle, un petit-fils ou une petite-fille, un neveu ou une nièce marié ou un neveu ou une nièce âgé de vingt et un ans ou plus [...] 3, fiche 8, Français, - parent%20aid%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- CR8 category
1, fiche 9, Anglais, CR8%20category
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The principal applicant is in the CR8 category and is processed in Canada, with concurrent processing of family members in Canada and abroad. 2, fiche 9, Anglais, - CR8%20category
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CR8s are Convention refugees and their dependants who are recognized as Convention refugees in their own right by the IRB [Immigration and Refugee Board]. If all members of a family have been recognized as refugees by the IRB, they will all be coded CR8. 3, fiche 9, Anglais, - CR8%20category
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- catégorie RC8
1, fiche 9, Français, cat%C3%A9gorie%20RC8
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le cas du demandeur principal est dans la catégorie RC8 et traité au Canada, pendant le traitement simultané des membres de la famille au Canada ou à l'étranger. 2, fiche 9, Français, - cat%C3%A9gorie%20RC8
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les RC8 sont des réfugiés au sens de la Convention et les personnes à leur charge sont reconnues de plein droit comme réfugiées au sens de la Convention par la CISR [Commission de l’immigration et du statut de réfugié]. Quand tous les membres d’une famille sont reconnus comme réfugiés par la CISR, ils ont tous le code RC8. 3, fiche 9, Français, - cat%C3%A9gorie%20RC8
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tier
1, fiche 10, Anglais, tier
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The first tier would include "those in the most intimate family core: spouses and dependent children." The second tier would include fiancé(e)s, parents and when a sponsor’s parents are deceased, grandparents. The third tier would be a significantly broader category than currently found in the family class ... 1, fiche 10, Anglais, - tier
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- niveau
1, fiche 10, Français, niveau
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le rapport propose «de diviser la catégorie de la famille en trois groupes, reflétant les degrés divers d’affectivité et de dépendance des rapports familiaux ». Le premier niveau «devrait inclure les membres de l'unité familiale élémentaire : les conjoints et enfants à charge ». Le deuxième niveau comprendrait les fiancés, les parents et, quand les parents d’un garant sont décédés, les grands-parents. Le troisième niveau deviendrait une catégorie beaucoup plus large que celle qui est visée par la catégorie de la famille actuelle [...] 1, fiche 10, Français, - niveau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- other prescribed family member
1, fiche 11, Anglais, other%20prescribed%20family%20member
correct, loi fédérale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A foreign national may be selected as a member of the family class on the basis of their relationship as the spouse, common-law partner, child, parent or other prescribed family member of a Canadian citizen or permanent resident. 1, fiche 11, Anglais, - other%20prescribed%20family%20member
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 11, Anglais, - other%20prescribed%20family%20member
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- autre membre de la famille prévu par règlement
1, fiche 11, Français, autre%20membre%20de%20la%20famille%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La sélection des étrangers de la catégorie «regroupement familial »se fait en fonction de la relation qu'ils ont avec un citoyen canadien ou un résident permanent, à titre d’époux, de conjoint de fait, d’enfant ou de père ou mère ou à titre d’autre membre de la famille prévu par règlement. 1, fiche 11, Français, - autre%20membre%20de%20la%20famille%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 11, Français, - autre%20membre%20de%20la%20famille%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-08-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- basic necessities
1, fiche 12, Anglais, basic%20necessities
correct, règlement fédéral
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An undertaking in writing to the Minister to provide resettlement assistance, lodging and other basic necessities in Canada for a member of a class prescribed by this Division, the member's accompanying family members and any of the member's non-accompanying family members who meet the requirements of section, for the period determined in accordance with subsections (2) and (3). 1, fiche 12, Anglais, - basic%20necessities
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 12, Anglais, - basic%20necessities
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- basic nessecity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nécessités de subsistance
1, fiche 12, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20subsistance
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Engagement écrit envers le ministre de fournir de l'aide pour la réinstallation au Canada et d’assurer le logement et les autres nécessités de subsistance, pour la période prévue aux paragraphes(2) ou(3), à une personne appartenant à une catégorie établie par la présente section, à tout membre de sa famille qui l'accompagne et à tout membre de sa famille qui ne l'accompagne pas, mais qui satisfait aux exigences de l'article 141. 1, fiche 12, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20subsistance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 12, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20subsistance
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- nécessité de subsistance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- early admission
1, fiche 13, Anglais, early%20admission
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Positive steps will be taken to facilitate the early admission of family class applicants who have been directly affected by these events. 2, fiche 13, Anglais, - early%20admission
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- admission anticipée
1, fiche 13, Français, admission%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Des dispositions seront prises pour faciliter l'admission anticipée des demandeurs de la catégorie de la famille qui sont directement touchés par ces événements. 2, fiche 13, Français, - admission%20anticip%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- undertaking
1, fiche 14, Anglais, undertaking
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the promise a sponsor makes to the government to provide care and shelter to relatives. 2, fiche 14, Anglais, - undertaking
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 14, Français, engagement
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Signifie [...] pour un résidant [...] de s’engager par écrit envers ce gouvernement [...] à aider à s’établir avec succès(i) une personne appartenant à la catégorie de la famille et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant une période d’au plus dix ans [...] ou(ii) un parent aidé et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant cinq ans. 2, fiche 14, Français, - engagement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- income parity
1, fiche 15, Anglais, income%20parity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parité des revenus
1, fiche 15, Français, parit%C3%A9%20des%20revenus
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Forme d’égalité entre des revenus agricoles et non agricoles. 1, fiche 15, Français, - parit%C3%A9%20des%20revenus
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La parité peut être définie d’un grand nombre de façons : a) Égalité stricte ou prise en compte des différences de conditions de vie à la ville et à la campagne; b) Prise en compte des revenus moyens de l'ensemble des agriculteurs et de l'ensemble des non-agriculteurs et d’une catégorie déterminée de non-agriculteurs : prise en compte des revenus moyens par ménage, par personne, par unité de consommation ou par actif; prise en compte de l'ensemble des revenus des agriculteurs ou des seuls revenus du travail agricole de l'exploitant ou de l'ensemble des membres de sa famille. 1, fiche 15, Français, - parit%C3%A9%20des%20revenus
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Il est extrêmement difficile de faire des calculs de parité à un moment donné. Il est par contre possible, moyennant certaines précautions, de suivre les évolutions (accroissement ou réduction des disparités). 1, fiche 15, Français, - parit%C3%A9%20des%20revenus
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- family type
1, fiche 16, Anglais, family%20type
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When creating the infotype for Family/Related person you can define different family members through the use of the family type. Multiple infotypes can exist to record information on as many types of family members as necessary including: spouse; child; father; mother; etc. 1, fiche 16, Anglais, - family%20type
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- catégorie de famille
1, fiche 16, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20famille
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Quand on crée l'Infotype Famille/Pers. référence, vous pouvez définir différents membres de la famille au moyen du type de famille. Plusieurs infotypes peuvent exister pour consigner l'information sur autant de catégorie de membres de la famille qu'il faut : conjoint, enfant, père, mère, etc. 1, fiche 16, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20famille
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-11-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- independent class 1, fiche 17, Anglais, independent%20class
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The class of immigrants including skilled workers selected for their labour market skills and business immigrants (self-employed persons, entrepreneurs and investors) selected on the basis of their business experience and other related skills using a set of rated criteria (the points system). 2, fiche 17, Anglais, - independent%20class
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Independent class immigrants are expected to find employment within six months of their arrival in Canada, so they require sufficient funds upon landing ... Independent class immigrants are selected, in part, on the basis of their ability to be successfully established upon arrival in Canada or shortly thereafter, without depending on social assistance. 3, fiche 17, Anglais, - independent%20class
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- catégorie des immigrants indépendants
1, fiche 17, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20immigrants%20ind%C3%A9pendants
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La catégorie des immigrants indépendants comprend un ressortissant étranger, âgé d’au moins 18 ans, qui est évalué en fonction de critères de sélection :[...] les travailleurs indépendants [...]; les entrepreneurs [...]; les travailleurs autonomes [...]; les investisseurs [...]; les parents aidés qui [...] n’ appartiennent pas à la catégorie de la famille [...] 2, fiche 17, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20immigrants%20ind%C3%A9pendants
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
La catégorie n’est pas constituée uniquement d’immigrants «économiques» [...]. Elle comprend aussi les dépendants du requérant principal (conjoint et enfants mineurs) et de nombreuses personnes qui sont acceptées pour des motifs humanitaires sans pour autant se voir reconnues comme réfugiés. [...] par exemple, des personnes amnistiées au début des années quatre-vingt, [et] dans le cadre du programme administratif de régularisation de statut des revendicateurs du statut de réfugié de 1986. 3, fiche 17, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20immigrants%20ind%C3%A9pendants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Immigration manual - (OP) Overseas processing
1, fiche 18, Anglais, Immigration%20manual%20%2D%20%28OP%29%20Overseas%20processing
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, 1993. 1 vol. (12 chapters.) Mainly used abroad. Contents: OP 1: general procedural guidelines. --OP 2: processing members of the family class. --OP 6: processing entrepreneurs and self-employed immigrants. --OP 8: processing permanent residents. --OP 9: processing visitors. --OP 12: temporary entry of business persons: North American Free Trade Agreement (NAFTA). --OP 13: processing live-in caregivers. --OP 14: medical procedures. --OP 15: travel documents and passports. --OP 17: evaluating inadmissibility. --Criminal rehabilitation. --Ministers permits. 1, fiche 18, Anglais, - Immigration%20manual%20%2D%20%28OP%29%20Overseas%20processing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Guide de l'immigration - Traitement des demandes à l'étranger (OP)
1, fiche 18, Français, Guide%20de%20l%27immigration%20%2D%20Traitement%20des%20demandes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20%28OP%29
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, 1993. 1 vol.(12 chapitres). Utilisé surtout à l'étranger. Sommaire : OP 1 : règles générales sur le traitement.--OP 2 : traitement des demandes présentés par des membres de la catégorie de la famille.--OP 6 : traitement des demandes d’entrepreneurs et de travailleurs autonomes.--OP 8 : traitement des demandes de résidences permanentes.--OP 9 : visiteurs.--OP 12 : admission temporaire des hommes et femmes d’affaires : Accord de libre-échange nord-américain(ALÉNA).--OP 13 : Traitement des demandes des aides familiaux résidants.--OP 14 : Procédures médicales.--OP 15 : documents de voyage et passeports.--OP 17 : détermination de la non-admissibilité.--OP 18 : réadaptation des criminels.--OP 19 : permis ministériels. 1, fiche 18, Français, - Guide%20de%20l%27immigration%20%2D%20Traitement%20des%20demandes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20%28OP%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lock-in date 1, fiche 19, Anglais, lock%2Din%20date
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- date déterminante
1, fiche 19, Français, date%20d%C3%A9terminante
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de la famille-personnes à charge de moins de 19 ans-19 ans au moment du dépôt de l'engagement d’aide ou du dépôt de la demande d’immigration? 1, fiche 19, Français, - date%20d%C3%A9terminante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- two-tier social assistance network
1, fiche 20, Anglais, two%2Dtier%20social%20assistance%20network
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Nova Scotia, Ontario and Manitoba are said to have a "two-tier" social assistance network. The provincial authority grants assistance where the client falls within a category which has been characterized as contributing to long-term need, such as sole-support parent. Each municipality ... is responsible for providing assistance to persons who do not fall within the categories under provincial jurisdiction, such as unemployed employables. 1, fiche 20, Anglais, - two%2Dtier%20social%20assistance%20network
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réseau d'assistance sociale à deux paliers
1, fiche 20, Français, r%C3%A9seau%20d%27assistance%20sociale%20%C3%A0%20deux%20paliers
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La Nouvelle-Écosse, l'Ontario et le Manitoba ont un réseau d’assistance sociale dit "à deux paliers". L'autorité provinciale accorde une aide aux membres d’une catégorie qui est réputée contribuer à la situation de besoin à long terme-les parents qui sont seul soutien de famille, par exemple. Il incombe à chaque municipalité dans ces trois provinces de donner une aide aux personnes qui n’ appartiennent pas aux catégories de compétence provinciale [...]. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20d%27assistance%20sociale%20%C3%A0%20deux%20paliers
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-10-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Population Movements
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- family-related immigration 1, fiche 21, Anglais, family%2Drelated%20immigration
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mouvements de population
Fiche 21, La vedette principale, Français
- catégorie de la parenté
1, fiche 21, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20la%20parent%C3%A9
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- membres de la catégorie de la parenté 1, fiche 21, Français, membres%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20parent%C3%A9
nom masculin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Comprend :catégorie de la famille, parents aidés, conjoints et personnes à charge des gens d’affaires immigrants et d’autres immigrants indépendants. 1, fiche 21, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20la%20parent%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


