TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE GESTIONNAIRES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diplomacy
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign service category
1, fiche 1, Anglais, foreign%20service%20category
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Most managers and employees within CIDA [Canadian International Development Agency] agreed with this recommendation, especially when the foreign service category was initiated. 1, fiche 1, Anglais, - foreign%20service%20category
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diplomatie
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie du service extérieur
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plupart des gestionnaires et des employés de l'ACDI [Agence canadienne de développement international] se sont dit d’accord avec cette recommandation, surtout lorsqu'on a introduit la catégorie du service extérieur. 1, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Basic Training Manager
1, fiche 2, Anglais, Basic%20Training%20Manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Either a Basic Military occupation Training Manager or a Basic/Recruit Training Manager (at Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS). These individuals are responsible for qualification related to basic MOC or basic/recruit training. 1, fiche 2, Anglais, - Basic%20Training%20Manager
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 2, Anglais, - Basic%20Training%20Manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de l'instruction de base
1, fiche 2, Français, Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peut être un gestionnaire de formation professionnelle du niveau de base ou un gestionnaire de l'instruction de base/des recrues au Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes. Les gestionnaires de cette catégorie sont responsables des qualifications liées à la formation professionnelle de base(GPM) ou à l'instruction des recrues. 1, fiche 2, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20de%20base
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 2, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Basic MOC Training Manager
1, fiche 3, Anglais, Basic%20MOC%20Training%20Manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An individual responsible for basic military occupation qualification training, may also have other roles, such as that of a Matcher. These individuals coordinate activities between themselves and the Basic/Recruit Training Managers at Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS). 1, fiche 3, Anglais, - Basic%20MOC%20Training%20Manager
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 3, Anglais, - Basic%20MOC%20Training%20Manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de l'instruction élémentaire dans le GPM
1, fiche 3, Français, Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20dans%20le%20GPM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable du cours élémentaire pour Groupe professionnel militaire; ce gestionnaire peut également remplir d’autres fonctions et être responsable de la concordance, par exemple. Les gestionnaires de cette catégorie coordonnent les activités entre eux et avec le gestionnaire de l'instruction de base/des recrues au Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes(SREIFC). 1, fiche 3, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20dans%20le%20GPM
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 3, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20dans%20le%20GPM
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- management category
1, fiche 4, Anglais, management%20category
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- catégorie de la gestion
1, fiche 4, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, catégorie d’emplois rassemblant les gestionnaires du gouvernement qui ne sont pas représentés ou qui sont exclus de la convention collective en vertu des dispositions de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique. 2, fiche 4, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La catégorie se divise en deux groupes : le groupe de la direction, subdivisé en cinq niveaux et le groupe de la gestion supérieure qui ne comprend qu’un niveau. 2, fiche 4, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- type of debtor
1, fiche 5, Anglais, type%20of%20debtor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aged accounts receivable reports should be sent monthly to the responsible managers. These reports should be produced by type of receivable and type of debtor, and should include detailed listings to allow follow-up on individual accounts. The reports should also include data that is summarized according to overall collection performance (e.g., average collection period, collection rate, and write-off rate). 2, fiche 5, Anglais, - type%20of%20debtor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- catégorie de débiteur
1, fiche 5, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20d%C3%A9biteur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des rapports sur les débiteurs devraient être présentés tous les mois aux gestionnaires compétents. Ils devraient être établis par catégorie de créances et de débiteurs et comprendre des listes détaillées permettant d’effectuer un suivi de chaque compte, ainsi que des données récapitulatives sur l'ensemble des recouvrements(par exemple, période moyenne de recouvrement, taux de recouvrement et taux de radiation). 2, fiche 5, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20d%C3%A9biteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- write-off rate
1, fiche 6, Anglais, write%2Doff%20rate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aged accounts receivable reports should be sent monthly to the responsible managers. These reports should be produced by type of receivable and type of debtor, and should, include detailed listings to allow follow-up on individual accounts. The reports should also include data that is summarized according to overall collection performance (e.g., average collection period, collection rate, and write-off rate). 2, fiche 6, Anglais, - write%2Doff%20rate
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- write off rate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taux de radiation
1, fiche 6, Français, taux%20de%20radiation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des rapports sur les débiteurs devraient être présentés tous les mois aux gestionnaires compétents. Ils devraient être établis par catégorie de créances et de débiteurs et comprendre des listes détaillées permettant d’effectuer un suivi de chaque compte, ainsi que des données récapitulatives sur l'ensemble des recouvrements(par exemple, période moyenne de recouvrement, taux de recouvrement et taux de radiation). 2, fiche 6, Français, - taux%20de%20radiation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- collection rate
1, fiche 7, Anglais, collection%20rate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aged accounts receivable reports should be sent monthly to the responsible managers. These reports should be produced by type of receivable and type of debtor, and should, include detailed listings to allow follow-up on individual accounts. The reports should also include data that is summarized according to overall collection performance (e.g., average collection period, collection rate, and write-off rate). 2, fiche 7, Anglais, - collection%20rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de recouvrement
1, fiche 7, Français, taux%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Des rapports sur les débiteurs devraient être présentés tous les mois aux gestionnaires compétents. Ils devraient être établis par catégorie de créances et de débiteurs et comprendre des listes détaillées permettant d’effectuer un suivi de chaque compte, ainsi que des données récapitulatives sur l'ensemble des recouvrements(par exemple, période moyenne de recouvrement, taux de recouvrement et taux de radiation). 2, fiche 7, Français, - taux%20de%20recouvrement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aged accounts receivable report
1, fiche 8, Anglais, aged%20accounts%20receivable%20report
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aged accounts receivable reports should be sent monthly to the responsible managers. These reports should be produced by type of receivable and type of debtor, and should, include detailed listings to allow follow-up on individual accounts. The reports should also include data that is summarized according to overall collection performance (e.g., average collection period, collection rate, and write-off rate). 2, fiche 8, Anglais, - aged%20accounts%20receivable%20report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapport chronologique des débiteurs
1, fiche 8, Français, rapport%20chronologique%20des%20d%C3%A9biteurs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rapport dans lequel on ventile les comptes débiteurs selon leur ancienneté. 1, fiche 8, Français, - rapport%20chronologique%20des%20d%C3%A9biteurs
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des rapports sur les débiteurs devraient être présentés tous les mois aux gestionnaires compétents. Ils devraient être établis par catégorie de créances et de débiteurs et comprendre des listes détaillées permettant d’effectuer un suivi de chaque compte, ainsi que des données récapitulatives sur l'ensemble des recouvrements(par exemple, période moyenne de recouvrement, taux de recouvrement et taux de radiation). 2, fiche 8, Français, - rapport%20chronologique%20des%20d%C3%A9biteurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority Designated Manager
1, fiche 9, Anglais, Departmental%20Authority%20Designated%20Manager
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DA Designated Manager 1, fiche 9, Anglais, DA%20Designated%20Manager
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A user category with access to the reporting function of the Individual Training Management Information System (ITMIS) application. Such managers will likely be in Director General Recruiting, Education and Training (DGRET), Director Establishment and Manpower Requirements (DEMR), Director Manpower Planning (DMP), and Director Continuous Learning Strategies (DCLS). 1, fiche 9, Anglais, - Departmental%20Authority%20Designated%20Manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Gestionnaire désigné - Autorité du Ministère
1, fiche 9, Français, Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Gestionnaire désigné - AM 1, fiche 9, Français, Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20AM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Catégorie d’utilisateurs qui ont accès à la fonction "rapports" du Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Ces gestionnaires font normalement partie de l'effectif de la Division du recrutement, de l'éducation et de l'instruction(DGREI), de la Direction des besoins en effectifs(DBE), de la Direction de la planification des effectifs(DPE) et de la Direction de la stratégie d’apprentissage permanent(DSAP). 1, fiche 9, Français, - Gestionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%2D%20Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- global summary
1, fiche 10, Anglais, global%20summary
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When administering performance pay plan, managers must use the global summaries in PMM volume 2, chapter 5-2 entitled Management Category: Performance review and employee appraisal. 1, fiche 10, Anglais, - global%20summary
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résumé général
1, fiche 10, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'ils appliquent les régimes de rémunération au rendement, les gestionnaires doivent utiliser les résumés généraux qui sont énoncés dans le MGP, volume 2, chapitre 5-2, intitulé Catégorie de la gestion : examen du rendement et évaluation de l'employé. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


