TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE HAUTEUR [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Maneuvers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alert height
1, fiche 1, Anglais, alert%20height
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A height above a runway, based on the flight characteristics of an aircraft and its fail-operational automatic landing system, above which a CAT [category] III precision approach is to be discontinued and a missed approach procedure initiated in the event of a failure of the ground equipment or one of the redundant parts of the aircraft automatic landing system. 2, fiche 1, Anglais, - alert%20height
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alert height: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - alert%20height
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hauteur d'alerte
1, fiche 1, Français, hauteur%20d%27alerte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hauteur au-dessus d’une piste, basée sur les caractéristiques de vol d’un aéronef et de son système d’atterrissage automatique opérationnel après panne, au-dessus de laquelle une approche de précision de CAT [catégorie] III doit être interrompue et une procédure d’approche interrompue doit être amorcée en cas de panne de l'équipement au sol ou de l'une des pièces redondantes du système d’atterrissage automatique de l'aéronef. 2, fiche 1, Français, - hauteur%20d%27alerte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hauteur d’alerte : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - hauteur%20d%27alerte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- height-range indicator
1, fiche 2, Anglais, height%2Drange%20indicator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
height-range indicator: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - height%2Drange%20indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur de hauteur et de distance
1, fiche 2, Français, indicateur%20de%20hauteur%20et%20de%20distance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicateur de hauteur et de distance : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20hauteur%20et%20de%20distance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aerodrome operating minima
1, fiche 3, Anglais, aerodrome%20operating%20minima
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of an aerodrome for: a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation; c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H); d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 3, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aerodrome operating minima: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d'aérodrome
1, fiche 3, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- minimums d'utilisation d'aérodrome 2, fiche 3, Français, minimums%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9rodrome
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Limites d’utilisation d’un aérodrome : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision(DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d’exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche utilisant un guidage vertical, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision(DA/H) ;d) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente(MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 3, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans l’édition de 1974, l’équivalent français était : «minimums d’utilisation d’aérodrome». 3, fiche 3, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
minimums opérationnels d’aérodrome : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 3, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de aeródromo
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga un aeródromo para: a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; c) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y d) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de aérodromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Air Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Head-Up Flight Display System
1, fiche 4, Anglais, Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HFDS 1, fiche 4, Anglais, HFDS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Available modes for all HFDS include approach and landing in IMC [Instrument Meteorological Conditions] or VMC conditions [Visual Meteorological cCnditions], flare, roll out, takeoff guidance, go around, windshear alert and escape, ILS [Instrument Landing System]capture, en route and braking. 1, fiche 4, Anglais, - Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Head Up Flight Display System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Head-Up Flight Display System
1, fiche 4, Français, Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- HFDS 1, fiche 4, Français, HFDS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système d’aide à l'atterrissage tout temps. Il permet d’utiliser un avion dans des conditions de catégorie IIIB avec une hauteur de décision de 35 pieds, une visibilité horizontale de la piste de 125 m à l'atterrissage et de 75 m au décollage. Le HFDS comprend un collimateur tête haute holographique grand champ(40 degrés x 26 degrés, monté en plafond, associé à un calculateur et à un panneau de commande installé en console centrale 1, fiche 4, Français, - Head%2DUp%20Flight%20Display%20System
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Head Up Flight Display System
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Equipment (Chemistry)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- subcritical centrifuge
1, fiche 5, Anglais, subcritical%20centrifuge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
… in a subcritical centrifuge the deformations increase as the speed of rotation increases up to the so-called critical speed, so that they would theoretically tend to infinite; on the contrary, in a supercritical centrifuge, supported by rigid bearings, while the center of gravity, the center of rotation and the geometrical center are still aligned, the center of gravity is however interposed between the geometrical center and the center of rotation, so that as the speed increases the amount of deformations decreases … 1, fiche 5, Anglais, - subcritical%20centrifuge
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sub-critical centrifuge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Équipement (Chimie)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- centrifugeuse subcritique
1, fiche 5, Français, centrifugeuse%20subcritique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- centrifugeuse sous-critique 2, fiche 5, Français, centrifugeuse%20sous%2Dcritique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On différencie […] les centrifugeuses subcritiques des centrifugeuses supercritiques […] Bols subcritiques. Dans cette catégorie, on définit les bols courts caractérisés par un rapport hauteur/diamètre inférieur à 1 et par une seule vitesse critique. Il n’ y a en effet pas de vitesse critique conique à passer si le moment d’inertie polaire du rotor est plus grand que son moment d’inertie transverse […] Ces machines ont été utilisées pour les premiers essais de séparation des isotopes de l'uranium mais ne présentent plus d’intérêt pratique pour cette application du fait de leur faible production. 1, fiche 5, Français, - centrifugeuse%20subcritique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- centrifugeuse sub-critique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Disabled Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- binding height
1, fiche 6, Anglais, binding%20height
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Visually impaired athletes and Standing category athletes must meet the requirements regarding the binding height. 1, fiche 6, Anglais, - binding%20height
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports adaptés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hauteur de la fixation
1, fiche 6, Français, hauteur%20de%20la%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La hauteur des fixations est réglementée pour les athlètes de la catégorie Debout et pour les athlètes ayant une déficience visuelle. 1, fiche 6, Français, - hauteur%20de%20la%20fixation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heliport operating minima
1, fiche 7, Anglais, heliport%20operating%20minima
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of a heliport for: a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation; and c) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway wisual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. 1, fiche 7, Anglais, - heliport%20operating%20minima
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
heliport operating minima: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - heliport%20operating%20minima
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d'hélistation
1, fiche 7, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Limites d’utilisation d’une hélistation : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision(DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d’exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente(MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. 1, fiche 7, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
minimums opérationnels d’hélistation : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de helipuerto
1, fiche 7, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga de un helipuerto para : a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión (DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y c) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso (MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. 1, fiche 7, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de helipuerto : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- approach and landing operations using instrument approach procedures
1, fiche 8, Anglais, approach%20and%20landing%20operations%20using%20instrument%20approach%20procedures
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Instrument approach and landing operations are classified as follows: -Non-precision approach and landing operations. An instrument approach and landing which utilizes lateral guidance buy does not utilize vertical guidance. -Approach and landing operations with vertical guidance. An instrument approach and landing which utilizes lateral and vertical guidance but does not meet the requirements established for precision approach and landing operations. -Precision approach and landing operations. An instrument approach and landing using precision lateral and vertical guidance with minima as determined by the category of operation. 1, fiche 8, Anglais, - approach%20and%20landing%20operations%20using%20instrument%20approach%20procedures
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Lateral and vertical guidance refers to the guidance provided either by: a) a ground-based navigation aid; or b) computer generated navigation data. 1, fiche 8, Anglais, - approach%20and%20landing%20operations%20using%20instrument%20approach%20procedures
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Categories of precision approach and landing operations: -Category I (CAT I) operation. A precision instrument approach and landing with a decision height not lower than 60 m (200 ft) and with either a visibility not less than 800 m or a runway visual range not less than 500 m. -Category II (CAT II) operation. A precision instrument approach and landing with decision height lower than 60 m (200 ft), but not lower than 30 m (100 ft), and a runway visual range not less than 350 m. -Category IIIA (CAT IIIA) operation. A precision instrument approach and landing with: a) a decision height lower than 30 m (100 ft) or no decision height; and b) a runway visual range not less than 200 m. -Category IIIB (CAT IIIB) operation. A precision instrument approach and landing with: a) a decision height lower than 15 m (50 ft) or no decision height; and b) a runway visual range less than 200 m but not less than 50 m. -Category IIIC (CAT IIIC) operation. A precision instrument approach and landing with no decision height and no runway visual range limitations. 1, fiche 8, Anglais, - approach%20and%20landing%20operations%20using%20instrument%20approach%20procedures
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Where decision height (DH) and runway visual range (RVR) fall into different categories of operation, the instrument approach and landing operation would be conducted in accordance with the requirements of the most demanding category (e.g. an operation with a DH in the range of CAT IIIA but with an RVR in the range of CAT IIIB would be considered a CAT IIIB operation or an operation with a DH in the range of CAT II but with an RVR in the range of CAT I would be considered a CAT II operation). 1, fiche 8, Anglais, - approach%20and%20landing%20operations%20using%20instrument%20approach%20procedures
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
approach and landing operations using instrument approach procedures: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - approach%20and%20landing%20operations%20using%20instrument%20approach%20procedures
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérations d'approche et d'atterrissage utilisant des procédures d'approche aux instruments
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rations%20d%27approche%20et%20d%27atterrissage%20utilisant%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27approche%20aux%20instruments
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les opérations d’approche et d’atterrissage aux instruments sont classées comme suit : -Approche et atterrissage classiques. Approche et atterrissage aux instruments qui utilisent un guidage latéral mais n’utilisent pas de guidage vertical. -Approche et atterrissage avec guidage vertical. Approche et atterrissage aux instruments qui utilisent un guidage latéral et vertical mais qui ne satisfont pas les critères établis pour les opérations d’approche et d’atterrissage de précision. -Approche et atterrissage de précision. Approche et atterrissage aux instruments utilisant un guidage de précision latéral et vertical, les minimums étant déterminés par la catégorie d’exploitation. 1, fiche 8, Français, - op%C3%A9rations%20d%27approche%20et%20d%27atterrissage%20utilisant%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Par «guidage latéral et vertical», on entend un guidage assuré : a) soit par une aide de navigation au sol; b) soit par des données de navigation générées par un ordinateur. 1, fiche 8, Français, - op%C3%A9rations%20d%27approche%20et%20d%27atterrissage%20utilisant%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Catégories d’opération d’approche et d’atterrissage de précision :-Catégorie I(CAT I). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés avec une hauteur de décision au moins égale à 60 m(200 ft), et avec une visibilité au moins égale à 800 m ou une portée visuelle de piste au moins égale à 550 m.-Catégorie II(CAT II). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés avec une hauteur de décision inférieure à 60 m(200 ft), mais au moins égale à 30 m(100 ft), et une portée visuelle de piste au moins égale à 350 m.-Catégorie IIIA(CAT IIIA). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés : a) avec une hauteur de décision inférieur à 30 m(100 ft) ou sans hauteur de décision; b) avec une portée visuelle de piste au moins égale à 200 m.-Catégorie IIIB(CAT IIIB). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés : a) avec une hauteur de décision inférieure à 15 m(50 ft) ou sans hauteur de décision; b) avec une portée visuelle de piste inférieure à 200 m mais au moins égale à 50 m.-Catégorie IIIC(CAT IIIC). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés sans hauteur de décision et sans limites de portée visuelle de piste. 1, fiche 8, Français, - op%C3%A9rations%20d%27approche%20et%20d%27atterrissage%20utilisant%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Lorsque la hauteur de décision(DH) et la portée visuelle de piste(RVR) ne correspondent pas à la même catégorie, l'opération d’approche et d’atterrissage sera exécutée dans les conditions de la catégorie la plus exigeante(exemples : si la hauteur de décision relève de la catégorie IIIA et la portée visuelle de piste, de la catégorie IIIB, on doit considérer qu'il s’agit d’une opération de catégorie IIIB; si la hauteur de décision relève de la catégorie II et la portée visuelle de piste, de la catégorie I, on doit considérer qu'il s’agit d’une opération de catégorie II). 1, fiche 8, Français, - op%C3%A9rations%20d%27approche%20et%20d%27atterrissage%20utilisant%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
opérations d’approche et d’atterrissage utilisant des procédures d’approche aux instruments : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - op%C3%A9rations%20d%27approche%20et%20d%27atterrissage%20utilisant%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27approche%20aux%20instruments
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- operaciones de aproximación y aterrizaje que utilizan procedimientos de aproximación por instrumentos
1, fiche 8, Espagnol, operaciones%20de%20aproximaci%C3%B3n%20y%20aterrizaje%20que%20utilizan%20procedimientos%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Las operaciones de aproximación y aterrizaje por instrumentos se clasifican como sigue: -Operación de aproximación y aterrizaje que es de precisión. Aproximación y aterrizaje por instrumentos que utiliza guía lateral pero no utiliza guía vertical. -Operación de aproximación y aterrizaje con guía vertical. Tipo de aproximación por instrumentos que utiliza guía lateral y vertical pero no satisface los requisitos establecidos para las operaciones de aproximación y aterrizaje de precisión. -Operación de aproximación y aterrizaje de precisión. Aproximación y aterrizaje por instrumentos que utiliza guía de precisión lateral y vertical con mínimos determinados por la categoría de la operación. 1, fiche 8, Espagnol, - operaciones%20de%20aproximaci%C3%B3n%20y%20aterrizaje%20que%20utilizan%20procedimientos%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Guía lateral y vertical significa guía proporcionada: a) por un radioayuda terrestre para la navegación; o b) por datos de navegación generados mediante computadora. 1, fiche 8, Espagnol, - operaciones%20de%20aproximaci%C3%B3n%20y%20aterrizaje%20que%20utilizan%20procedimientos%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Categorías de las operaciones de aproximación y aterrizaje de precisión: -Operación de Categoría I (CAT I). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos con una altura de decisión no inferior a 60 m (200 ft) y con una visibilidad no inferior a 800 m, o un alcance visual en la pista no inferior a 550 m. -Operación de Categoría II (CAT II). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos con una altura de decisión inferior a 60 m (200 ft), pero no inferior a 30 m (100 ft), y un alcance visual en la pista no inferior a 350 m. -Operación de Categoría IIIA (CAT IIIA). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos: a) hasta una altura de decisión inferior a 30 m (100 ft), o sin limitación de altura de decisión; y b) con un alcance visual en la pista no inferior a 200 m. -Operación de Categoría IIIB (CAT IIIB). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos: a) hasta una altura de decisión inferior a 15 m (50 ft), o sin limitación de altura de decisión; y b) con un alcance visual en la pista inferior a 200 m, pero no inferior a 50 m. -Operación de Catagoría IIIC (CAT IIIC). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos sin altura de decisión ni limitaciones en cuanto al alcance visual en la pista. 1, fiche 8, Espagnol, - operaciones%20de%20aproximaci%C3%B3n%20y%20aterrizaje%20que%20utilizan%20procedimientos%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Cuando los valores de altura de decisión (DH) y del alcance visual en la pista (RVR) corresponden a categorías de operación diferentes, las operaciones de aproximación y aterrizaje por instrumentos han de efectuarse de acuerdo con los requisitos de la categoría más exigente (p. ej., una operación con una DH correspondiente a la CAT IIIA, pero con un RVR de la CAT IIIB, se consideraría operación de la CAT IIIB, y una operación con una DH correspondiente a la CAT II, pero con un RVR de la CAT I, se consideraría operación de la CAT II). 1, fiche 8, Espagnol, - operaciones%20de%20aproximaci%C3%B3n%20y%20aterrizaje%20que%20utilizan%20procedimientos%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
operaciones de aproximación y aterrizaje que utilizan procedimientos de aproximación por instrumentos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - operaciones%20de%20aproximaci%C3%B3n%20y%20aterrizaje%20que%20utilizan%20procedimientos%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fail passive capacity 1, fiche 9, Anglais, fail%20passive%20capacity
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capacité de passivation des pannes 1, fiche 9, Français, capacit%C3%A9%20de%20passivation%20des%20pannes
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
l'A. 310 avait déjà été certifié en catégorie 111 «Fail Passive Capacity»(capacité de passivation des pannes) lié à une hauteur de décision de 50 pieds. 1, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9%20de%20passivation%20des%20pannes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- significant wave
1, fiche 10, Anglais, significant%20wave
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Statistically, a wave with the average height of the highest third of the waves of a given wave group. 1, fiche 10, Anglais, - significant%20wave
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lame significative
1, fiche 10, Français, lame%20significative
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Statistiquement, vague dont la hauteur moyenne est calculée en prenant en considération le tiers des vagues les plus hautes pour une catégorie donnée de vagues. 2, fiche 10, Français, - lame%20significative
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kneaded bread
1, fiche 11, Anglais, kneaded%20bread
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A large amount of bread is still made in the home in Chile, especially in rural areas. Popular breads in this category are kneaded bread (pan amasado), fat bread (pan de grasa), farm bread (pan de campo) and housewife bread (pan de mujer). Loaf shapes include a round loaf with a cone-like top, the top of which is notched or punctured with a nail prior to baking. The resulting loaf is about 11 centimetres in diameter and 5 to 8 centimetres in height. 1, fiche 11, Anglais, - kneaded%20bread
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pain pétri
1, fiche 11, Français, pain%20p%C3%A9tri
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une forte proportion de pain est encore fabriquée à la maison au Chili, particulièrement dans les régions rurales. Les pains de cette catégorie que l'on trouve le plus souvent sont le pain pétri(pan amasado), le pain gras(pan de grasa), le pain de village(pan de campo) et le pain de ménage(pan de mujer). Les formes de pains sont diverses. Il existe notamment un pain rond dont la partie supérieure, en forme de cône, est incisée ou percée au moyen d’un clou avant la cuisson. Le pain obtenu mesure environ 11 centimètres de diamètre et de 5 à 8 centimètres de hauteur. 1, fiche 11, Français, - pain%20p%C3%A9tri
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Climatology
- Soil Science
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Fournier index
1, fiche 12, Anglais, Fournier%20index
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... rain erosivity [is] calculated from the Fournier index and Bagnouls-Gaussen aridity index. The Fournier index is calculated using precipitation data, while the Bagnouls-Gaussen aridity index incorporates temperature data as well. 1, fiche 12, Anglais, - Fournier%20index
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- index of Fournier
- erosion index of Fournier
- Fournier erosion index
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Climatologie
- Science du sol
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indice d'érosion de Fournier
1, fiche 12, Français, indice%20d%27%C3%A9rosion%20de%20Fournier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour les applications opérationnelles il paraît illusoire de chercher à définir un critère numérique unique ayant une signification universelle. Par contre, si l'on se limite aux incidences des circonstances atmosphériques sur une catégorie particulière d’activités humaines, il est possible de combiner certains éléments climatiques de façon significative. Sur le plan agricole on peut citer, par exemple :-l'indice héliothermique de Geslin [...]-l'évapotranspiration potentielle [...]-le bilan potentiel ou déficit théorique, [...] On peut citer aussi l'indice d’érosion de Fournier égal au rapport entre le carré de la hauteur p des précipitations du mois le plus pluvieux et la hauteur annuelle P(p2/P). Cet indice traduit la capacité érosive du climat. 1, fiche 12, Français, - indice%20d%27%C3%A9rosion%20de%20Fournier
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- index de Fournier
- indice de Fournier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fat bread
1, fiche 13, Anglais, fat%20bread
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A large amount of bread is still made in the home in Chile, especially in rural areas. Popular breads in this category are kneaded bread (pan amasado), fat bread (pan de grasa), farm bread (pan de campo) and housewife bread (pan de mujer). Loaf shapes include a round loaf with a cone-like top, the top of which is notched or punctured with a nail prior to baking. The resulting loaf is about 11 centimetres in diameter and 5 to 8 centimetres in height. 1, fiche 13, Anglais, - fat%20bread
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pain gras
1, fiche 13, Français, pain%20gras
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une forte proportion de pain est encore fabriquée à la maison au Chili, particulièrement dans les régions rurales. Les pains de cette catégorie que l'on trouve le plus souvent sont le pain pétri(pan amasado), le pain gras(pan de grasa), le pain de village(pan de campo) et le pain de ménage(pan de mujer). Les formes de pains sont diverses. Il existe notamment un pain rond dont la partie supérieure, en forme de cône, est incisée ou percée au moyen d’un clou avant la cuisson. Le pain obtenu mesure environ 11 centimètres de diamètre et de 5 à 8 centimètres de hauteur. 1, fiche 13, Français, - pain%20gras
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Airfields
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- facility performance Category I - ILS
1, fiche 14, Anglais, facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An ILS [instrument landing system] which provides guidance information from the coverage limit of the ILS to the point at which the localizer course line intersects the ILS glide path at a height of 60 m (200 ft) or less above the horizontal plane containing the threshold. 1, fiche 14, Anglais, - facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This definition is not intended to preclude the use of facility performance Category I - ILS below the height of 60 m (200 ft), with visual reference where the quality of the guidance provided permits, and where satisfactory operational procedures have been established. 1, fiche 14, Anglais, - facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
facility performance Category I - ILS: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aérodromes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- installations ILS de catégorie de performances I
1, fiche 14, Français, installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tout système ILS [système d’atterrissage aux instruments] qui assure le guidage depuis la limite de couverture de l’ILS jusqu’au point où l’alignement de piste coupe l’alignement de descente ILS à une hauteur égale ou inférieure à 60 m (200 ft) au-dessus du plan horizontal passant par le seuil. 1, fiche 14, Français, - installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette définition n’ a pas pour objet d’exclure l'emploi des installations ILS de catégorie de performances I au-dessous d’une hauteur de 60 m(200 pi), avec référence visuelle lorsque la qualité de guidage le permet et que des procédures d’exploitation satisfaisantes sont établies. 1, fiche 14, Français, - installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
installations ILS de catégorie de performances I : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- installation ILS de catégorie de performances I
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Aeródromos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- instalación ILS de Categoría de actuación I
1, fiche 14, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Un ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] que proporciona información de guía desde el límite de cobertura del ILS hasta el punto en que el eje de rumbo del localizador corta la trayectoria ILS de planeo a una altura de 60 m (200 pi), o menos, por encima del plano horizontal que contiene el umbral. 1, fiche 14, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Esta definición no tiene por finalidad impedir la utilización del ILS para la Categoría de actuación I por debajo de la altura de 60 m (200 pi) con referencia visual, cuando la calidad de la orientación facilitada la permita y cuando se hayan establecido procedimientos operativos satisfactorios. 1, fiche 14, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
instalación ILS de Categoría de actuación I: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- decision altitude/height
1, fiche 15, Anglais, decision%20altitude%2Fheight
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DA/H 1, fiche 15, Anglais, DA%2FH
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- decision altitude or decision height 1, fiche 15, Anglais, decision%20altitude%20or%20decision%20height
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A specified altitude or height in the precision approach at which a missed approach must be initiated if the required visual reference to continue the approach has not been established. 1, fiche 15, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
- Decision altitude (DA) is referenced to mean sea level and decision height (DH) is referenced to the threshold elevation. 1, fiche 15, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The required visual reference means that section of the visual aids or of the approach area which should have been in view for sufficient time for the pilot to have made an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired flight path. In Category III operations with a decision height the required visual reference is that specified for the particular procedure and operation. 1, fiche 15, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
For convenience where both expressions are used they may be written in the form "decision altitude/height" and abbreviated "DA/H". 1, fiche 15, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
decision altitude/height; decision altitude or decision height; DA/H: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- altitude/hauteur de décision
1, fiche 15, Français, altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DA/H 1, fiche 15, Français, DA%2FH
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- altitude de décision ou hauteur de décision 1, fiche 15, Français, altitude%20de%20d%C3%A9cision%20ou%20hauteur%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Altitude ou hauteur spécifiée à laquelle, au cours de l’approche de précision, une approche interrompue doit être amorcée si la référence visuelle nécessaire à la poursuite de l’approche n’a pas été établie. 1, fiche 15, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L’altitude de décision (DA) est rapportée au niveau moyen de la mer et la hauteur de décision (DH) est rapportée à l’altitude du seuil. 1, fiche 15, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
On entend par «référence visuelle nécessaire» la section de la configuration d’aide visuelle ou de l'aire d’approche qui devrait demeurer en vue suffisamment longtemps pour permettre au pilote d’évaluer la position de l'aéronef et la vitesse de variation de cette position par rapport à la trajectoire à suivre. Dans les opérations de catégorie III avec une hauteur de décision, la référence visuelle nécessaire est celle qui est spécifiée pour la procédure et l'opération particulières. 1, fiche 15, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Pour la facilité, lorsque les deux expressions sont utilisées, elles peuvent être écrites sous la forme «altitude/hauteur de décision» et abrégées «DA/H». 1, fiche 15, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
altitude/hauteur de décision; altitude de décision ou hauteur de décision; DA/H : termes, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 15, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- altitud/altura de decisión
1, fiche 15, Espagnol, altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- altitud de decisión o altura de decisión 1, fiche 15, Espagnol, altitud%20de%20decisi%C3%B3n%20o%20altura%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
- DA/H 1, fiche 15, Espagnol, DA%2FH
correct, nom féminin, uniformisé
- DA/H 1, fiche 15, Espagnol, DA%2FH
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Altitud o altura especificada en la aproximación de precisión a la cual debe iniciarse una maniobra de aproximación frustrada si no se ha establecido la referencia visual requerida para continuar la aproximación. 1, fiche 15, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Para la altitud de decisión (DA) se toma como referencia el nivel medio del mar y para la altura de decisión (DH), la elevación del umbral. 1, fiche 15, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La referencia visual requerida significa aquella sección de las ayudas visuales o del área de aproximación que debería haber estado a la vista durante tiempo suficiente para que el piloto pudiera hacer una evaluación de la posición y de la rapidez del cambio de posición de la aeronave, en relación con la trayectoria de vuelo deseada. En operaciones de Categoría III con altura de decisión, la referencia visual requerida es aquella especificada para el procedimiento y operación particulares. 1, fiche 15, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Cuando se utilicen estas dos expresiones, pueden citarse convenientemente como «altitud/altura de decisión» y abreviarse en la forme «DA/H». 1, fiche 15, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
altitud/altura de decisión; altitud de decisión o altura de decisión; DA/H : términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fluted roll 1, fiche 16, Anglais, fluted%20roll
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cylindre rainuré
1, fiche 16, Français, cylindre%20rainur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cylindre cannelé 2, fiche 16, Français, cylindre%20cannel%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Encolleuses à deux cylindres rainurés. Avec cette catégorie de matériel, le dosage de la colle est effectué grâce à un racleur réglable par excentrique; ce racleur a une forme telle que l'espace, compris entre le cylindre et le racleur forme réservoir. Les cylindres applicateurs sont réglables en hauteur; leurs rainurations dépendent de la quantité de colle que l'on désire déposer. 1, fiche 16, Français, - cylindre%20rainur%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


