TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATEGORIE II [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Taxation
CONT

... "leasing property" of a taxpayer or a partnership means depreciable property other than (a) rental property, (b) computer tax shelter property, or (c) property referred to in paragraph (w) of Class 10 or in paragraph (n) of Class 12 in Schedule II, where such property is owned by the taxpayer or the partnership, whether jointly with another person or otherwise, if, in the taxtation year in respect of which the expression is being applied, the property was used by the taxpayer or the partnership principally for the purpose of gaining or producing gross revenue that is rent, royalty or leasing revenue, ...

OBS

rental property: term taken from the Income Tax Regulations, section 1100(14).

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Fiscalité
CONT

[...] «bien donné en location à bail» d’un contribuable ou d’une société de personnes désigne des biens amortissables autres que a) des biens locatifs, b) des produits informatiques déterminés, c) les biens visés à l'alinéa w) de la catégorie 10 de l'annexe II ou à l'alinéa n) de la catégorie 12 de cette annexe, lorsque ces biens sont la propriété du contribuable ou de la société de personnes, conjointement avec une autre personne ou autrement, si, au cours de l'année d’imposition à l'égard de laquelle l'expression s’applique, le bien a été utilisé par le contribuable ou la société de personnes principalement pour gagner ou produire un revenu brut constitué d’un loyer, d’une redevance ou d’un revenu de location, [...]

OBS

bien locatif : terme provenant des Règlements de l’impôt sur le revenu, article 1100(14).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bienes raíces
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

Refers to a person whose body mass index is between 30.0 and 34.9 kg/m² (class I or moderate obesity).

CONT

Of the patients, 15 were morbidly obese (BMI > 40), 19 were severely obese (BMI 35-39.9), 35 moderately obese (BMI 30-34.9), and 31 had pre-obesity excess weight (BMI 25-29.9).

OBS

moderately obese: term also sometimes used in general contexts to qualify any person with a mild obesity.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Qui présente un indice de masse corporelle de 30,0 à 34,9 kg/m² (obésité modérée ou de classe I).

CONT

La catégorie obèse sera elle-même subdivisée en trois classes :--obèse de classe I : IMCde masse corporelle 30-34, 9;--obèse de classe II : IMC 35-39, 9;--obèse de classe III : IMC [supérieur ou égale à] 40.

CONT

Chez les femmes, on a constaté une modeste corrélation positive entre [l’indice de masse corporelle] et n’importe quel type de tumeurs. [...] Le risque d’un lymphome non hodgkinien est élevé pour les femmes obèses de classe I.

Terme(s)-clé(s)
  • obèse classe 1

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

Refers to a person whose body mass index is between 35.0 and 39.9 kg m² (class II or severe obesity).

CONT

Of the patents, 15 were morbidly obese (BMI [body mass index] >40), 19 were severely obese (BMI 35-39.9), 35 moderately obese (BMI 30-34.9), and 31 had pre-obesity excess weight (BMI 25-29.9).

OBS

severely obese: term also often used in general contexts to qualify any person with a significant obesity.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Qui présente un indice de masse corporelle de 35,0 à 39,9 kg/m² (obésité de classe II ou sévère).

CONT

La catégorie obèse sera elle-même subdivisée en trois classes :--obèse de classe I : IMCde masse corporelle 30-34, 9;--obèse de classe II : IMC 35-39, 9;--obèse de classe III : IMC [supérieur ou égale à] 40.

CONT

Statut pondéral des enquêtés [...] 60,9 % [des personnes] de l’échantillon ont un poids normal; 3,2 % ont un poids insuffisant; 19,1 % ont un surpoids; 11,4 % sont obèses de classe I; 4,5 % sont obèses de classe II et 0,9 % sont obèses de classe III.

Terme(s)-clé(s)
  • obèse classe 2

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

Refers to a person whose body mass index is greater than or equal to 40 kg/m² (morbid or class III obesity).

CONT

Morbidly obese individuals (i.e. body mass index [BMI] [greater than or equal to] 40 kg/m²) may have a pulmonary gas exchange impairment due to the large fat mass surrounding their abdomen. ... Morbidly obese men showed a trend to have poorer pulmonary gas exchange compared to morbidly obese women ...

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Qui présente un indice de masse corporelle supérieur ou égal à 40 kg/m² (obésité morbide).

CONT

La catégorie obèse sera elle-même subdivisée en trois classes :--obèse de classe I : IMCde masse corporelle 30-34, 9;--obèse de classe II : IMC 35-39, 9;--obèse de classe III : IMC [supérieur ou égale à] 40.

CONT

Le diamètre abdominal des patients massivement obèses limite leur accès au tunnel de l’IRM [imagerie par résonance magnétique] ou du scanner.

Terme(s)-clé(s)
  • obèse classe 3

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

An excessive increase in body weight due to an accumulation of body fat or increase in muscular mass and characterized for adults by a body mass index greater than 25 kg/m².

CONT

Overweight refers to an excess of body weight compared to set standards. The excess weight may come from muscle, bone, fat, and/or body water. Obesity refers specifically to having an abnormally high proportion of body fat. ... However, overweight and obesity are not mutually exclusive ... Defining overweight as a BMI [body mass index] of 25 or greater is consistent with the recommendations of the World Health Organization (WHO) and most other countries.

OBS

overweight: term also used as a synonym of "preobesity" to refer to the condition of a person whose body mass index is more than 25 but less than 30 kg/m², the lower limit for obesity.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Poids excessif, mesuré [chez l’adulte] par un indice de masse corporelle d’au moins 25 [kg/m²].

CONT

L'insuffisance pondérale(c'est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18, 5) et la surcharge pondérale(c'est-à-dire IMC [supérieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. [...] La surcharge pondérale [...] est un déterminant majeur de beaucoup d’autres maladies non transmissibles, notamment du DNID [diabète de type II], de la cardiopathie coronarienne et de l'accident vasculaire cérébral et elle augmente le risque de cancer(plusieurs types), de cholécystopathie, de troubles ostéo-articulaires et de symptômes respiratoires. [...] La catégorie «surpoids»(IMC [supérieur ou égal à] 25) sera subdivisée en «préobèse»(IMC 25-29, 9) et «obèse»(IMC [supérieur ou égal à] 30).

OBS

surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : termes aussi utilisés comme synonymes de «préobésité» pour désigner la situation pondérale des personnes dont l’indice de masse corporelle est supérieur à 25, mais inférieur ou égal à 29,9 kg/m², ce qui exclut l’obésité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Manias
  • Clinical Psychology
OBS

The diagnoses included in [this category] are bipolar I disorder, bipolar II disorder, cyclothymic disorder, substance/medication-induced bipolar and related disorder, bipolar and related disorder due to another medical condition, other specified bipolar and related disorder, and unspecified bipolar and related disorder.

Français

Domaine(s)
  • Névroses
  • Manies
  • Psychologie clinique
OBS

Les diagnostics inclus dans [cette catégorie] sont le trouble bipolaire I, le trouble bipolaire II, le trouble cyclothymique, le trouble bipolaire ou apparenté induit par une substance/un médicament, le trouble bipolaire ou apparenté dû à une autre affection médicale, l'autre trouble bipolaire ou apparenté spécifié et le trouble bipolaire ou apparenté non spécifié.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks
OBS

In Canada, a class II railway company is "a railway company that realized gross revenues of less than $250,000,000 for the provision of rail services in each of the two calendar years before the year in which information is provided ..." according to the Transportation Information Regulations.

OBS

class II railway company; class II railway: terms officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • class 2 railway company
  • class 2 railway
  • class 2 rail carrier

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
OBS

Au Canada, une compagnie de chemin de fer de catégorie II est une «compagnie de chemin de fer qui, au cours des deux années civiles ayant précédé l'année durant laquelle des renseignements sont fournis [...], a réalisé des recettes brutes inférieures à 250 000 000 $ pour la prestation de services ferroviaires» selon le Règlement sur les renseignements relatifs aux transports.

OBS

compagnie de chemin de fer de catégorie II; chemin de fer de catégorie II : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Terme(s)-clé(s)
  • compagnie de chemin de fer de catégorie 2
  • chemin de fer de catégorie 2
  • transporteur ferroviaire de catégorie 2

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

An instrument runway served by ILS [instrument landing system] and/or MLS [microwave landing system] and visual aids intended for operations with a decision height lower than 60 m (200 ft) but not lower than 30 m (100 ft) and a runway visual range not less than 350 m.

OBS

precision approach runway, category II: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Piste aux instruments desservie par un ILS [système d’atterrissage aux instruments], un MLS [système d’atterrissage hyperfréquences] ou les deux et des aides visuelles et destinée à l’approche avec une hauteur de décision inférieure à 60 m (200 pi) mais au moins égale à 30 m (100 pi), et une portée visuelle de piste au moins égale à 350 m.

OBS

piste avec approche de précision, catégorie II : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Pista de vuelo por instrumentos servida por ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] o MLS [sistema de aterrizaje por microondas] y por ayudas visuales destinadas a operaciones con una altura de decisión inferior a 60 m (200 pi) pero no inferior a 30 m (100 pi) y con un alcance visual en la pista no inferior a 350 m.

OBS

pista para aproximaciones de precisión de categoría II: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Unlike many training facilities who operate generic simulators, BCFT [Bournemouth Commercial Flight Training] recognises the need for full integration between simulator and aircraft; therefore type-specific simulators are a requirement and a major player in smoothing the transition to aircraft, ensuring the course is completed in the minimum time possible.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Pour les avions pour lesquels il n’ existe pas de simulateur spécifique de type, les exploitants doivent s’assurer que la phase initiale de formation en vol portant sur les scénarios visuels des opérations de catégorie II est effectuée sur un simulateur agréé à cette fin par le ministre chargé de l'aviation civile.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Forces
DEF

An approach using an instrument landing system in which the criteria are a decision height of not lower than 100 feet and a runway visual range of not less than 1200 feet.

OBS

category II approach; CAT II: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Forces aériennes
DEF

Approche exécutée à l’aide d’un système d’atterrissage aux instruments dont les critères sont une hauteur de décision non inférieure à 100 pieds et une portée visuelle de piste non inférieure à 1200 pieds.

OBS

approche de catégorie II : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

OBS

approche de catégorie II; CAT II : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
CONT

Following in camera discussion and deliberation, the Canadian Nuclear Safety Commission approved the list of classes of licences for servicing Class II Prescribed Equipment, as outlined in CMD 00-M17.

Terme(s)-clé(s)
  • class of licence
  • class of license

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
CONT

Après des délibérations à huis clos, la Commission canadienne de sûreté nucléaire approuve la liste des catégories de permis pour l'entretien de l'équipement réglementé de catégorie II, contenue dans le CMD 00-M17.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

audit de niveau II; audit de la catégorie 2 : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Translation (General)
OBS

The Canadian Language Quality Measurement System (Sical), the TQA model developed by the Canadian government's Translation Bureau, is the best known one, at least on the Canadian scene. It was developed both as an examination tool and to help the Bureau to assess the quality of the 300 million words of instrumental translation it delivered yearly. Initially based on a very detailed categorization of errors - Sical had evolved by 1986 into a scheme based on a twofold distinction between (1) transfer and language errors and (2) major and minor errors and on the quantification of errors....

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Traduction (Généralités)
OBS

Cet outil de gestion en est à sa troisième version depuis sa création en 1976. Le Sical I(1976-1978) était un système d’évaluation «fermé», c'est-à-dire que la détermination de la qualité des traductions reposait sur des normes linguistiques absolues. Il permettait de relever catégorie par catégorie, les réussites et les échecs de traduction. Le Sical II(1978-1986), avec lequel on voit apparaître la notion de degré de qualité, ne servait pas à évaluer les travaux effectués à la pige; il s’appliquait aux traductions faites dans les services après livraison, conformément au programme «Opération produit livré»(remplacé par suite de la création du Système de l'évaluation continue). Et en 1986, est né le Sical III.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2011-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the anticipated maximum dose of radiation that may be received by any person as a result of the commissioning of and during the operation of the nuclear facility ... [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

CONT

Users of this Standard are reminded that the design, manufacture, construction, commissioning, operation, and decommissioning of nuclear facilities in Canada are subject to the provisions of the Atomic Energy Control Act and Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] la dose de rayonnement maximale prévue que risque de recevoir toute personne par suite de la mise en service de l'installation nucléaire et pendant son exploitation [...] [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II]

CONT

Un inspecteur peut, à toute heure raisonnable [...] inspecter tout plan, dessin, dossier [...] touchant la conception, l’emplacement, la construction, l’essai, la mise en service, l’exploitation ou [le déclassement] d’un établissement nucléaire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Toxicology
DEF

[A] self-contained laboratory enclosure... that provide[s] protection for personnel, environment and/or products in work with hazardous microorganisms [excluding radioactive, toxic and corrosive substances].

CONT

Biological safety cabinets provide protection by creating an air barrier at the work opening and by HEPA [High Efficiency Particulate Air] filtration of exhaust air. Class I cabinets protect personnel and environment but not products. Class II laminar flow cabinets protect personnel, environment and products.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Toxicologie
CONT

L'enceinte de sécurité biologique constitue le dispositif de confinement le plus utilisé comme barrière primaire. Les enceintes de catégorie I ou II permettent un confinement partiel alors que les enceintes de catégorie III peuvent offrir un confinement total.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Instrument approach and landing operations are classified as follows: -Non-precision approach and landing operations. An instrument approach and landing which utilizes lateral guidance buy does not utilize vertical guidance. -Approach and landing operations with vertical guidance. An instrument approach and landing which utilizes lateral and vertical guidance but does not meet the requirements established for precision approach and landing operations. -Precision approach and landing operations. An instrument approach and landing using precision lateral and vertical guidance with minima as determined by the category of operation.

OBS

Lateral and vertical guidance refers to the guidance provided either by: a) a ground-based navigation aid; or b) computer generated navigation data.

OBS

Categories of precision approach and landing operations: -Category I (CAT I) operation. A precision instrument approach and landing with a decision height not lower than 60 m (200 ft) and with either a visibility not less than 800 m or a runway visual range not less than 500 m. -Category II (CAT II) operation. A precision instrument approach and landing with decision height lower than 60 m (200 ft), but not lower than 30 m (100 ft), and a runway visual range not less than 350 m. -Category IIIA (CAT IIIA) operation. A precision instrument approach and landing with: a) a decision height lower than 30 m (100 ft) or no decision height; and b) a runway visual range not less than 200 m. -Category IIIB (CAT IIIB) operation. A precision instrument approach and landing with: a) a decision height lower than 15 m (50 ft) or no decision height; and b) a runway visual range less than 200 m but not less than 50 m. -Category IIIC (CAT IIIC) operation. A precision instrument approach and landing with no decision height and no runway visual range limitations.

OBS

Where decision height (DH) and runway visual range (RVR) fall into different categories of operation, the instrument approach and landing operation would be conducted in accordance with the requirements of the most demanding category (e.g. an operation with a DH in the range of CAT IIIA but with an RVR in the range of CAT IIIB would be considered a CAT IIIB operation or an operation with a DH in the range of CAT II but with an RVR in the range of CAT I would be considered a CAT II operation).

OBS

approach and landing operations using instrument approach procedures: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Les opérations d’approche et d’atterrissage aux instruments sont classées comme suit : -Approche et atterrissage classiques. Approche et atterrissage aux instruments qui utilisent un guidage latéral mais n’utilisent pas de guidage vertical. -Approche et atterrissage avec guidage vertical. Approche et atterrissage aux instruments qui utilisent un guidage latéral et vertical mais qui ne satisfont pas les critères établis pour les opérations d’approche et d’atterrissage de précision. -Approche et atterrissage de précision. Approche et atterrissage aux instruments utilisant un guidage de précision latéral et vertical, les minimums étant déterminés par la catégorie d’exploitation.

OBS

Par «guidage latéral et vertical», on entend un guidage assuré : a) soit par une aide de navigation au sol; b) soit par des données de navigation générées par un ordinateur.

OBS

Catégories d’opération d’approche et d’atterrissage de précision :-Catégorie I(CAT I). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés avec une hauteur de décision au moins égale à 60 m(200 ft), et avec une visibilité au moins égale à 800 m ou une portée visuelle de piste au moins égale à 550 m.-Catégorie II(CAT II). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés avec une hauteur de décision inférieure à 60 m(200 ft), mais au moins égale à 30 m(100 ft), et une portée visuelle de piste au moins égale à 350 m.-Catégorie IIIA(CAT IIIA). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés : a) avec une hauteur de décision inférieur à 30 m(100 ft) ou sans hauteur de décision; b) avec une portée visuelle de piste au moins égale à 200 m.-Catégorie IIIB(CAT IIIB). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés : a) avec une hauteur de décision inférieure à 15 m(50 ft) ou sans hauteur de décision; b) avec une portée visuelle de piste inférieure à 200 m mais au moins égale à 50 m.-Catégorie IIIC(CAT IIIC). Approche et atterrissage de précision aux instruments exécutés sans hauteur de décision et sans limites de portée visuelle de piste.

OBS

Lorsque la hauteur de décision(DH) et la portée visuelle de piste(RVR) ne correspondent pas à la même catégorie, l'opération d’approche et d’atterrissage sera exécutée dans les conditions de la catégorie la plus exigeante(exemples : si la hauteur de décision relève de la catégorie IIIA et la portée visuelle de piste, de la catégorie IIIB, on doit considérer qu'il s’agit d’une opération de catégorie IIIB; si la hauteur de décision relève de la catégorie II et la portée visuelle de piste, de la catégorie I, on doit considérer qu'il s’agit d’une opération de catégorie II).

OBS

opérations d’approche et d’atterrissage utilisant des procédures d’approche aux instruments : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

Las operaciones de aproximación y aterrizaje por instrumentos se clasifican como sigue: -Operación de aproximación y aterrizaje que es de precisión. Aproximación y aterrizaje por instrumentos que utiliza guía lateral pero no utiliza guía vertical. -Operación de aproximación y aterrizaje con guía vertical. Tipo de aproximación por instrumentos que utiliza guía lateral y vertical pero no satisface los requisitos establecidos para las operaciones de aproximación y aterrizaje de precisión. -Operación de aproximación y aterrizaje de precisión. Aproximación y aterrizaje por instrumentos que utiliza guía de precisión lateral y vertical con mínimos determinados por la categoría de la operación.

OBS

Guía lateral y vertical significa guía proporcionada: a) por un radioayuda terrestre para la navegación; o b) por datos de navegación generados mediante computadora.

OBS

Categorías de las operaciones de aproximación y aterrizaje de precisión: -Operación de Categoría I (CAT I). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos con una altura de decisión no inferior a 60 m (200 ft) y con una visibilidad no inferior a 800 m, o un alcance visual en la pista no inferior a 550 m. -Operación de Categoría II (CAT II). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos con una altura de decisión inferior a 60 m (200 ft), pero no inferior a 30 m (100 ft), y un alcance visual en la pista no inferior a 350 m. -Operación de Categoría IIIA (CAT IIIA). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos: a) hasta una altura de decisión inferior a 30 m (100 ft), o sin limitación de altura de decisión; y b) con un alcance visual en la pista no inferior a 200 m. -Operación de Categoría IIIB (CAT IIIB). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos: a) hasta una altura de decisión inferior a 15 m (50 ft), o sin limitación de altura de decisión; y b) con un alcance visual en la pista inferior a 200 m, pero no inferior a 50 m. -Operación de Catagoría IIIC (CAT IIIC). Aproximación y aterrizaje de precisión por instrumentos sin altura de decisión ni limitaciones en cuanto al alcance visual en la pista.

OBS

Cuando los valores de altura de decisión (DH) y del alcance visual en la pista (RVR) corresponden a categorías de operación diferentes, las operaciones de aproximación y aterrizaje por instrumentos han de efectuarse de acuerdo con los requisitos de la categoría más exigente (p. ej., una operación con una DH correspondiente a la CAT IIIA, pero con un RVR de la CAT IIIB, se consideraría operación de la CAT IIIB, y una operación con una DH correspondiente a la CAT II, pero con un RVR de la CAT I, se consideraría operación de la CAT II).

OBS

operaciones de aproximación y aterrizaje que utilizan procedimientos de aproximación por instrumentos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

[An] intervention that is timely and powerful enough to prevent a person or group of persons including those equipped with weapons or substances from committing sabotage or from removing Category I, II or III nuclear material otherwise than in accordance with a licence.

OBS

Regulation cited: Nuclear Security Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Défense d’un lieu effectuée en temps opportun et avec une puissance suffisants pour empêcher des personnes, notamment celles munies d’armes ou du substances explosives, de commettre un sabotage ou enlever des matières nucléaires de catégorie I, II ou III autrement qu'en conformité avec un permis.

OBS

Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
CONT

In aerodynamics, this property [(compressibility)] of the air is manifested especially at high speeds (speeds approaching that of sound and higher speeds). Compressibility of the air about an aircraft may give rise to buffeting, aileron buzz, shifts in trim, and other phenomena not ordinarily encountered at low speeds, known generally as compressibility effects.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
CONT

De plus, pour les avions à turbomachines de la catégorie navette :[...](ii) si une limite de vitesse aérodynamique est basée sur l'effet de compressibilité, un énoncé à cet effet et l'information relative aux symptômes éventuels, au comportement probable de l'avion et aux procédures de reprise de commande recommandées; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Siting or Construction Licence. An application for a licence to site or construct a mine or mill shall include the applicable fee set out in the [CNSC] Cost Recovery Fees Regulations and include the information ... as applicable. A licence ... may set out the term for which the licence is valid and may contain such other terms or conditions as the Board considers necessary in the interests of health and safety, security and protection of the environment ...

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Permis de choix [de l’emplacement] ou de construction. La demande de permis pour choisir [l’emplacement] où construire une mine ou une usine de concentration est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la [CCSN] et contient les renseignements pertinents [...] Le permis [...] peut prévoir une période de validité et toute autre condition que la Commission estime nécessaire pour la santé et la sécurité, la sécurité matérielle et la protection de l’environnement.

OBS

On retrouve aussi «permis de construction» dans le Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II, mai 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2006-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Transport of Goods
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Category II-YELLOW Label. The label shall be prominent and its size sufficiently large to readily convey all the information on the label ... The trefoil symbol shall be coloured black and located on a yellow background, and the remainder of the label shall be white except (a) the roman numeral II, which shall be coloured red; and (b) all other numbering and lettering, which shall be coloured black.

CONT

The II-Yellow label indicates that the maximum radiation level at the exterior of the package does not exceed 0.5 mSv/h and the radiation level at 1 m away from the package does not exceed 0.01 mSv/h ...

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Étiquette Catégorie II-JAUNE. L'étiquette doit être apparente et d’une taille suffisante pour porter facilement toutes les données requises [...] Le trèfle symbolique doit être de couleur noire et placé sur un fond jaune, et le reste de l'étiquette doit être de couleur blanche; toutefois, a) le chiffre romain II doit être de couleur rouge; et b) tous les autres chiffres et lettres doivent être de couleur noire.

CONT

L’étiquette II-Jaune indique que le niveau de rayonnement ne doit pas dépasser 0,5 mSv/h à l’extérieur du colis et 0,01 mSv/h à 1 m du colis.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2005-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiography (Medicine)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... a teletherapy machine that is designed to deliver doses of radiation produced by a nuclear substance.

OBS

Regulations cited: General Nuclear Safety and Control Regulations; Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radiographie (Médecine)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Appareil de téléthérapie conçu pour administrer des doses de rayonnement produites par une substance nucléaire. [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires]

DEF

Appareil de téléthérapie conçu pour administrer des doses de rayonnement produit par une substance nucléaire. [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Class II power is considered uninterruptible. Class II supplies AC loads that cannot tolerate the short interruptions, which can occur in Class III. Typical loads on a Class II system are digital control computers and reactor safety systems.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les charges raccordées à l'alimentation électrique de catégorie II ne peuvent jamais être coupées. Ces charges ne peuvent supporter les interruptions brèves autorisées pour la catégorie III. Sont raccordées au circuit de catégorie II, des charges comme les ordinateurs de commande et les systèmes de sûreté du réacteur.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Safety-Related Process Systems: Reactor Regulating, Heat Transport, Moderator, Class I, II, and III, Auxiliary Boiler Feed, Service Water.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Systèmes fonctionnels liés à la sûreté : régulation du réacteur, caloporteur, modérateur, systèmes électriques de catégorie I, II et III, alimentation auxiliaire des générateurs de vapeur, eau de service.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Safety-Related Process Systems: Reactor Regulating, Heat Transport, Moderator, Class I, II, and III, Auxiliary Boiler Feed, Service Water.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Systèmes fonctionnels liés à la sûreté : régulation du réacteur, caloporteur, modérateur, systèmes électriques de catégorie I, II et III, alimentation auxiliaire des générateurs de vapeur, eau de service.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Metrology and Units of Measure
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... a measurement of the levels of radiation taken by using a gamma survey meter.

CONT

Every licensee shall keep a record of each radiation survey required by the licence and that person shall retain the record for the period ending three years after the expiry date of the licence. [Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Unités de mesure et métrologie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Mesure de l’intensité du rayonnement effectuée au moyen d’un gammamètre.

CONT

Le titulaire de permis tient un document sur chaque contrôle radiologique prévu dans le permis et le conserve pendant les trois ans suivant la date d’expiration du permis. [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2005-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

The purpose of this regulatory guide [G-274] is to help applicants for a Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) licence in respect of Category I or II nuclear material - other than a licence to transport - or a nuclear facility consisting of a nuclear reactor that may exceed 10 MW thermal power during normal operation, prepare and submit the security information to be included with the application, pursuant to the Nuclear Safety and Control Act (NSCA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Le présent guide d’application de la réglementation [G-274] a pour but d’aider le demandeur d’un permis de la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN) visant une matière nucléaire de catégorie I ou II(autre qu'un permis de transport), ou relatif à une installation nucléaire consistant en un réacteur nucléaire dont l'énergie thermique peut dépasser 10 MW pendant l'exploitation normale, à préparer et à soumettre les renseignements liés à la sécurité devant figurer, selon la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires(LSRN), dans la demande de permis.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Geological Prospecting
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... construct, operate, modify, decommission or abandon a Class II nuclear facility that consists of a geophysical logging accelerator ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Prospection géologique
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] construire, exploiter, modifier, déclasser ou abandonner une installation nucléaire de catégorie II qui consiste en un accélérateur servant à la prise de diagraphies géophysiques [...] [Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II].

OBS

accélérateur pour diagraphies géophysiques : Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la Commission canadienne de sûreté nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Water Pollution
CONT

The aim of the EC Shellfish Hygiene Directive (91/492/EEC) is to protect consumers of shellfish. It classifies shellfish harvesting areas according to the quality of shellfish populations. The classification determines the conditions under which shellfish harvested from those waters can be offered for sale. Shellfish from Class A waters can be sold direct for consumption, but shellfish from Class B or C waters must be cleansed by relaying in cleaner water for varying lengths of time or, in the case of class C, heat treated. Waters below Class C are prohibited for Shellfish harvesting.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'eau
CONT

Les clovisses des Consortiums de Gestion Pêche Mollusques Bivalves de Pesaro, Rimini et Ancona sont pêchées dans des eaux de classe A, c’est-à-dire qu’ils proviennent de zones où les clovisses sont microbiologiquement et chimiquement saines.

CONT

En ce qui concerne les eaux douces, la qualité sanitaire s’est également améliorée; la conformité était de 91,1 % en 1995 contre 65 % en 1983. Les eaux de catégorie A sont cependant, en proportion, moins nombreuses que pour les eaux marines.

CONT

LCÉE [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale]. Projets de niveau II. Région du Yukon. [...] Projet hydroélectrique du lac Aishihik. [...] Demande : Permis d’utilisation des eaux de catégorie A.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

... the promise a sponsor makes to the government to provide care and shelter to relatives.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Signifie [...] pour un résidant [...] de s’engager par écrit envers ce gouvernement [...] à aider à s’établir avec succès(i) une personne appartenant à la catégorie de la famille et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant une période d’au plus dix ans [...] ou(ii) un parent aidé et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant cinq ans.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2002-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

For nuclear reactors the term "safety-related" is applied to those systems, components, and design features which, by virtue of failure to perform in accordance with the design intent, contribute to a radiation hazard to the public.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Dans le cas des réacteurs nucléaires, l’expression «relié à la sûreté» s’applique aux systèmes, composants et caractéristiques de conception qui pourraient accroître le risque radiologique du public, si leur rendement n’était pas conforme pour quelque raison que ce fût aux critères de conception.

CONT

[...] les mesures proposées pour contrôler l'accès au sein de l'installation nucléaire et à tous les éléments liés à la sûreté, y compris le schéma des dispositifs prévus et leur câblage [...] [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Terme(s)-clé(s)
  • dauphin pieds en avant genou plié

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Terme(s)-clé(s)
  • albatros vrille montante de 360°

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Terme(s)-clé(s)
  • dauphin pieds en avant vrille montante de 360°

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Terme(s)-clé(s)
  • albatross spin up 180°

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Terme(s)-clé(s)
  • albatros vrille montante de 180°

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Terme(s)-clé(s)
  • albatross spinning 180°

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Terme(s)-clé(s)
  • albatros vrille de 180°

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

pivotant

OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Photon radiation outside the treatment room will normally consist of the attenuated direct beam and leakage radiation as well as scattered radiation.

CONT

The emergency stop buttons referred to in subsection (8) shall be located on both sides of all Class II equipment in the room and, in the case of a teletherapy machine, in places that cannot be in the direct beam. [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le rayonnement de photons à l’extérieur de la salle de traitement comprend habituellement un faisceau direct atténué, le rayonnement de fuite et le rayonnement diffusé.

CONT

Les boutons d’arrêt d’urgence prévus au paragraphe(8) sont placés [...] de chaque côté de l'équipement réglementé de catégorie II qui se trouve dans la pièce et, dans le cas d’un appareil de téléthérapie, à des endroits hors de la projection du faisceau direct. [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de la catégorie II]

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to construct a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations: ... the anticipated maximum dose of radiation that may be received by any person as a result of the commissioning of the nuclear facility ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires :[...] la dose de rayonnement maximale prévue que risque de recevoir toute personne par suite de la mise en service de l'installation nucléaire [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2002-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the route or schedule for the transport of Category I, II or III nuclear material, as defined in section 1 of the Nuclear Security Regulations.

OBS

Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • transport schedule

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] l'itinéraire ou le calendrier de transport des matières nucléaires de catégorie I, II ou III au sens de l'article 1 du Règlement sur la sécurité nucléaire.

OBS

Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2002-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Security
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the route or schedule for the transport of Category I, II or III nuclear material, as defined in section 1 of the Nuclear Security Regulations.

OBS

Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] l'itinéraire ou le calendrier de transport des matières nucléaires de catégorie I, II ou III au sens de l'article 1 du Règlement sur la sécurité nucléaire.

OBS

Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to transport Category I, II or III nuclear material, as defined in section 1 of the Nuclear Security Regulations, other than a licence to transport while in transit or a licence to transport under special arrangement, shall contain, in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations, the information required by section 5 of the Nuclear Security Regulations.

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis de transport d’une matière nucléaire de catégorie I, II ou III au sens de l'article 1 du Règlement sur la sécurité nucléaire, autre qu'un permis de transport en transit ou un permis de transport en vertu d’un arrangement spécial, comprend, outre les renseignements exigés à l'article 3 du Règlement sur la sûreté et la réglementation nucléaires, ceux exigés à l'article 5 du Règlement sur la sécurité nucléaire.

OBS

Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Exemptions from licence requirement. A person may transport a nuclear substance without a licence to carry on that activity, except in the following cases: (a) the nuclear substance is Category I, II or III nuclear material, as defined in section 1 of the Nuclear Security Regulations, and is transported outside an area in which the material is required to be processed, used or stored by section 7 of those Regulations ...

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Exemptions de permis. Une personne peut transporter une substance nucléaire sans y être autorisée par un permis, sauf dans les cas suivants : a) la substance est une matière nucléaire de catégorie I, II ou III au sens de l'article 1 du Règlement sur la sécurité nucléaire et est transportée à l'extérieur d’une zone dans laquelle elle doit être traitée, utilisée ou stockée en application de l'article 7 de ce règlement [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Decertification. The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act shall notify a person to whom a certificate for a package design or a design for special form radioactive material has been issued and, in the case where a certificate for a package design has been issued, any registered user of a package of that design, of a proposed decision to decertify the design, as well as the basis for the proposed decision, at least 30 days before decertifying it. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations]

CONT

Decertification. The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act shall notify a person to whom a certificate for a model of Class II prescribed equipment has been issued, and any licensee who is licensed in respect of that model, of a proposed decision to decertify the model, as well as the basis for the proposed decision, at least 30 days before decertifying it. [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Annulation de l’homologation. La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l’alinéa 37(2)a) de la Loi avise la personne qui a obtenu l’homologation d’un modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale et, dans le cas d’une homologation délivrée pour un modèle de colis, tout usager inscrit pour ce modèle, de la décision proposée d’annuler l’homologation, ainsi que du fondement de cette décision, au moins trente jours avant de l’annuler. [Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires]

CONT

Annulation de l'homologation. La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi avise la personne qui a obtenu l'homologation d’un modèle d’appareil à rayonnement, ainsi que les titulaires de permis concernés, de la décision proposée d’annuler l'homologation, ainsi que du fondement de cette décision, au moins trente jours avant de l'annuler. [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II]

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Special Packaging
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to package or transport a nuclear substance under special arrangement shall contain, in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations, (a) the information specified in paragraph 721 of the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations; and (b) where the nuclear substance is Category I, II or III nuclear material, as defined in section 1 of the Nuclear Security Regulations, the information required by section 5 of those Regulations.

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Emballages spéciaux
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis d’emballage ou de transport d’une substance nucléaire en vertu d’un arrangement spécial comprend, outre les renseignements exigés à l'article 3 du Règlement sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) les renseignements mentionnés au paragraphe 721 du Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] ;b) si la substance est une matière nucléaire de catégorie I, II ou III au sens de l'article 1 du Règlement sur la sécurité nucléaire, les renseignements exigés à l'article 5 de ce règlement.

OBS

Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Official Documents
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to transport Category I, II or III nuclear material, as defined in section 1 of the Nuclear Security Regulations, other than a licence to transport while in transit or a licence to transport under special arrangement, shall contain, in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations, the information required by section 5 of the Nuclear Security Regulations.

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Documents officiels
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis de transport d’une matière nucléaire de catégorie I, II ou III au sens de l'article 1 du Règlement sur la sécurité nucléaire, autre qu'un permis de transport en transit ou un permis de transport en vertu d’un arrangement spécial, comprend, outre les renseignements exigés à l'article 3 du Règlement sur la sûreté et la réglementation nucléaires, ceux exigés à l'article 5 du Règlement sur la sécurité nucléaire.

OBS

Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2002-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Decertification. The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act shall notify a person to whom a certificate for a model of a radiation device has been issued, and any licensee who is licensed in respect of that model, of a proposed decision to decertify the model, as well as the basis for the proposed decision, at least 30 days before decertifying it. [Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations]

OBS

We can also find "decertify" in the Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Annulation de l’homologation. La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l’alinéa 37(2)a) de la Loi avise la personne qui a obtenu l’homologation d’un modèle d’appareil à rayonnement, ainsi que les titulaires de permis concernés, de la décision proposée d’ annuler l’homologation, ainsi que du fondement de cette décision, au moins trente jours avant de l’annuler. [Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement]

CONT

La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi avise la personne qui a obtenu l'homologation d’un modèle d’équipement réglementé de catégorie II, ainsi que les titulaires de permis concernés, de la décision proposée d’annuler l'homologation, ainsi que du fondement de cette décision, au moins trente jours avant de l'annuler. [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II]

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Air Freight
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Environmental Economics
DEF

Notice in the waybill that the item being transported has been carefully considered from all angles and is not dangerous.

CONT

When an article is offered and its specific name is not found in Section IV, [Alphabetical List of Restricted Articles] the shipper must compare its characteristics with the definitions of the various classes of articles .... If the nature of the article falls within one or more of these definitions, then the article must be classified and declared by the name of the class according to the precedence of hazard list in paragraph 6 above, followed by "n.o.s" and the name or composition of the article in brackets, except that any article meeting the definition of an explosive must be classified only as "Explosives, n.o.s.". Provided the shipper proves that the articles does not conform with any class hazard defined in Section II, it may even be shipped without restrictions; the words "Not Restricted" must then be included in the description of the article on the Air Waybill to indicate that it has been checked.

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Fret aérien
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Économie environnementale
CONT

Quand un article est présenté au transport et que son appellation propre ne peut être trouvée au Chapitre IV, l'expéditeur doit comparer ces caractéristiques avec les définitions des différentes catégories d’articles, données dans le Chapitre II [...]. Si la nature de l'article correspond à une ou plusieurs de ces définitions, l'article doit être classé et déclaré sous le nom de la classe d’après la liste de l'ordre des risques au paragraphes 6 ci-dessus, suivi de «n. s. a» et du nom ou de la composition de l'article entre parenthèses, excepté que tout article répondant à la définition d’un explosif doit être classé uniquement comme «Explosifs, n. s. a. ». Si l'expéditeur prouve que l'article ne répond à aucune des définitions de catégorie de risque indiquées au Chapitre II, cet article peut même être expédié sans restrictions; dans ce cas, les mots «Non réglementé» doivent être inscrits sur la Lettre de Transport Aérien de manière à indiquer que toutes les caractéristiques de l'article ont été prises en considération et qu'il n’ est pas dangereux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Carga aérea
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Economía del medio ambiente
DEF

Advertencia en la nota de carga resecto a que el producto transportado ha sido inspeccionado cuidadosamente desde todos los ángulos y no representa ningún peligro.

Terme(s)-clé(s)
  • no restringido
Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to service Class II prescribed equipment shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations: (a) the name, model number and characteristics of the equipment or the number of the certificate relating to the equipment; (b) a description of the nature of the servicing proposed to be carried on; (c) the proposed methods, procedures and equipment for carrying on the servicing ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis pour entretenir l'équipement réglementé de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le nom, le numéro de modèle et les caractéristiques de l'équipement réglementé de catégorie II, ou son numéro d’homologation; b) une description du genre d’entretien proposé; c) les méthodes, les procédures et l'équipement proposés pour effectuer l'entretien [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every room in which Class II prescribed equipment is located shall be equipped with emergency stop buttons located as specified in subsection (9) that, when any one of them is pressed, cause all Class II prescribed equipment in the room to automatically revert to a safe state until the pressed button is reset and a switch on the control console of the equipment is activated.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II sont munies de boutons d’arrêt d’urgence placés aux endroits prévus au paragraphe(9) qui, lorsque l'un d’eux est activé, font en sorte que tout équipement réglementé de catégorie II se trouvant dans la pièce retourne à l'état sécuritaire et ne peut être réutilisé avant que le bouton ait été relancé et qu'un commutateur du pupitre de commande ait été activé.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

"Irradiator" means a device that is designed to contain a nuclear substance and to deliver controlled doses of radiation from that substance to any target except persons.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

irradiateur : Appareil conçu pour contenir une substance nucléaire et administrer des doses contrôlées de rayonnement de la substance à des cibles non humaines.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the type of package for and the procedures for packaging and transporting any equipment that may contain a nuclear substance, including the emergency response plan to be followed in case of a transportation accident involving the equipment ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] le type de colis et les procédures d’emballage et de transport de l’équipement pouvant contenir une substance nucléaire, y compris le plan d’intervention d’urgence à suivre en cas d’accident pendant le transport de l’équipement [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Nuclear Medicine
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Radioactive source teletherapy machine means a teletherapy machine that is designed to deliver doses of radiation produced by a nuclear substance.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Physique radiologique et applications
  • Médecine nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

appareil de téléthérapie à source radioactive : Appareil de téléthérapie conçu pour administrer des doses de rayonnement produit par une substance nucléaire.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Nuclear Power Stations
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Centrales nucléaires
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] une description de l’état prévu de l’emplacement après l’achèvement du déclassement.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the maximum radiation dose rate that the equipment can deliver ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] le débit maximal de dose de rayonnement que peut produire l’équipement [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Licence to decommission. An application for a licence to decommission a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Permis de déclassement. La demande de permis pour déclasser une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Refusal to certify. The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act shall notify a person who has applied for the certification of a model of Class II prescribed equipment of a proposed decision not to certify the model, as well as the basis for the proposed decision, at least 30 days before refusing to certify it.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Refus d’homologuer. La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi avise la personne qui a demandé l'homologation d’un modèle d’équipement réglementé de catégorie II de la décision proposée de ne pas l'homologuer, ainsi que du fondement de cette décision, au moins trente jours avant de refuser de l'homologuer.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to operate a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations: ... a description of the proposed procedures for handling nuclear substances, storing, loading and transporting nuclear substances and hazardous substances ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Manutention
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis pour exploiter une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires :[...] une description des procédures proposées pour la manipulation de substances nucléaires, le stockage provisoire, le chargement et le transport des substances nucléaires et des substances dangereuses [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Radiography (Medicine)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every room in which Class II prescribed equipment is located shall be equipped with emergency stop buttons located as specified in subsection (9) that, when any one of them is pressed, cause all Class II prescribed equipment in the room to automatically revert to a safe state until the pressed button is reset and a switch on the control console of the equipment is activated. [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Radiographie (Médecine)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II sont munies de boutons d’arrêt d’urgence placés aux endroits prévus au paragraphe(9) qui, lorsque l'un d’eux est activé, font en sorte que tout équipement réglementé de catégorie II se trouvant dans la pièce retourne à l'état sécuritaire et ne peut être réutilisé avant que le bouton ait été relancé et qu'un commutateur du pupitre de commande ait été activé. [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II]

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

"Sealed source" means a radioactive nuclear substance in a sealed capsule or in a cover to which the substance is bonded, where the capsule or cover is strong enough to prevent contact with or the dispersion of the substance under the conditions for which the capsule or cover is designed.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Source scellée : Substance nucléaire radioactive enfermée dans une enveloppe scellée ou munie d’un revêtement auquel elle est liée, l’enveloppe ou le revêtement présentant une résistance suffisante pour empêcher tout contact avec la substance et la dispersion de celle-ci dans les conditions d’emploi pour lesquelles l’enveloppe ou le revêtement a été conçu.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every Class II nuclear facility shall be equipped with a key switch or code-operated device that prevents persons who are not authorized by the licensee from operating the Class II prescribed equipment in the nuclear facility.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'installation nucléaire de catégorie II est munie d’un commutateur à clé ou d’un dispositif activé par un code qui empêche toute personne non autorisée par le titulaire de permis d’utiliser l'équipement réglementé de catégorie II de l'installation nucléaire.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the proposed measures to ensure that the type of beam producible by, and the maximum output energy, limits to the beam orientation and maximum radiation dose rate of, the Class II prescribed equipment cannot be inadvertently altered ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] les mesures proposées pour garantir que le type de faisceau produit, l'énergie de sortie maximale, les limites d’orientation du faisceau et le débit de dose de rayonnement maximales de l'équipement réglementé de catégorie II ne puissent être modifiés par mégarde [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every licensee shall, after changing a sealed source in a teletherapy machine or altering the shielding of a Class II nuclear facility containing a teletherapy machine, at all accessible locations within the nuclear facility and in the following manner, take measurements of the radiation dose rates while the teletherapy machine is in the irradiation mode ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Après avoir remplacé la source scellée d’un appareil de téléthérapie ou modifié le blindage de l'installation nucléaire de catégorie II dans laquelle se trouve un appareil de téléthérapie, le titulaire de permis prend, pendant que l'appareil de téléthérapie est en mode d’irradiation, des relevés des débits de dose de rayonnement à tous les endroits accessibles de l'installation nucléaire [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Licence applications. Class II Nuclear Facilities. ... An application for a licence to construct a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations: (a) the proposed name and location of the nuclear facility; (b) evidence that the applicant is the owner of the proposed site or has authority from the owner of the site to construct the nuclear facility; (c) the name, model and description of the Class II prescribed equipment that is proposed to be used, including its design operating conditions and manufacturer ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Demandes de permis. Installations nucléaires de catégorie II. [...] La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le nom et l'emplacement proposés de l'installation nucléaire; b) la preuve que le demandeur est le propriétaire de l'emplacement proposé ou qu'il est mandaté par celui-ci pour y construire l'installation nucléaire; c) le nom, le modèle et une description de l'équipement réglementé de catégorie II qui y sera utilisé, y compris ses conditions nominales de fonctionnement et le nom de son fabricant [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Security Posters and Signs
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Each entrance to a room in which Class II prescribed equipment is located shall be equipped with a readily visible display that indicates the irradiation state of the equipment.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Affichage de sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Chaque entrée d’une pièce dans laquelle se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II est munie d’un panneau, placé bien en vue, indiquant l'état d’irradiation de cet équipement.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every licensee who uses Class II prescribed equipment shall keep a record of (a) the daily output of radiation resulting from the operation of the equipment ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le titulaire de permis qui utilise de l'équipement réglementé de catégorie II tient un document sur : a) le rayonnement quotidien produit lors de l'utilisation de l'équipement [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A person may carry on any of the following activities without a licence to carry on that activity: (a) prepare a site for a Class II nuclear facility ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Toute personne peut exercer les activités suivantes sans y être autorisée par un permis : a) préparer l'emplacement d’une installation nucléaire de catégorie II [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Scientific Instruments
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The emergency stop buttons referred to in subsection (8) shall be located in the following places: (a) on the control console of all Class II prescribed equipment in the room; (b) at each entrance to the room, on the inside of the room; and (c) on both sides of all Class II equipment in the room and, in the case of a teletherapy machine, in places that cannot be in the direct beam. [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

CONT

... indicators on the control console and teletherapy unit which indicate when the source is exposed and in the shielded position ...

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Instruments scientifiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les boutons d’arrêt d’urgence prévus au paragraphe(8) sont placés : a) sur le pupitre de commande de chaque pièce d’équipement réglementé de catégorie II qui se trouve dans la pièce; b) à chacune des entrées de la pièce, à l'intérieur de la pièce; c) de chaque côté de l'équipement réglementé de catégorie II qui se trouve dans la pièce et, dans le cas d’un appareil de téléthérapie, à des endroits hors de la projection du faisceau direct. [Règlement sur les installations nucléaires de catégorie II]

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every room in which Class II prescribed equipment that is used on persons is located shall be equipped with an area radiation monitoring system that is independent of the equipment and that produces an alarm when any entrance door to the room is open while the equipment is delivering a dose of radiation.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II qui est utilisé sur des personnes sont munies d’un système de contrôle des rayonnements de zone qui est indépendant de l'équipement et qui émet un signal d’avertissement lorsqu'une porte d’entrée de la pièce est ouverte pendant que l'équipement produit une dose de rayonnement.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the proposed plans, elevations and drawings of the nuclear facility, showing its layout, location, the location of its components and the location of adjacent areas that may be occupied by persons; (f) the proposed purpose of the adjacent areas, including a description of their uses and the estimated levels of occupancy ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] les plans, les élévations et les dessins proposés pour l’installation nucléaire, montrant le plan d’implantation, l’emplacement de l’installation et de ses composants ainsi que l’emplacement des zones adjacentes susceptibles d’être occupées par des personnes; f) les fins prévues des zones adjacentes, y compris une description de leurs utilisations et leur taux d’occupation envisagé [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Rules of Court
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Where a person referred to in section 12 or 13 or a licensee referred to in section 13 has received a notice and has requested, within 30 days after the date of receipt of the notice, an opportunity to be heard either orally or in writing, the person or the licensee shall be provided with such an opportunity in accordance with the request.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Règles de procédure
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Possibilité d’être entendu. La personne visée aux articles 12 ou 13 ou le titulaire de permis visé à l’article 13 qui a reçu un avis et qui, dans les trente jours suivant la date de sa réception, a demandé d’être entendu de vive voix ou par écrit, est entendu conformément à la demande.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Radiation Protection
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the proposed measures to control access within the nuclear facility and any other safety-related features, including the schematics of the devices involved and their wiring ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Radioprotection
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] les mesures proposées pour contrôler l’accès au sein de l’installation nucléaire et à tous les éléments liés à la sûreté, y compris le schéma des dispositifs prévus et leur câblage [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a model of Class II prescribed equipment after receiving an application that includes the following information: ... the recommended inspection and servicing program for the equipment ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut homologuer un modèle d’équipement réglementé de catégorie II sur réception d’une demande qui comprend les renseignements suivants :[...] le programme d’inspection et d’entretien recommandé pour l'équipement [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to decommission a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations : ... the proposed responsibilities of and qualification requirements for workers ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • qualification requirements

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis pour déclasser une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires :[...] les responsabilités, les exigences de qualification et le programme de formation proposés pour les travailleurs [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Terme(s)-clé(s)
  • exigences de qualification

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every Class II nuclear facility shall be equipped with a key switch or code-operated device that prevents persons who are not authorized by the licensee from operating the Class II prescribed equipment in the nuclear facility.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'installation nucléaire de catégorie II est munie d’un commutateur à clé ou d’un dispositif activé par un code qui empêche toute personne non autorisée par le titulaire de permis d’utiliser l'équipement réglementé de catégorie II de l'installation nucléaire.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to construct a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations: ... the name, model and description of the Class II prescribed equipment that is proposed to be used, including its design operating conditions and manufacturer ... [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

CONT

An application for a licence to prepare a site for and construct a uranium mine shall contain the following information in addition to the information required by section 3 and subsection 4(2): ... a description of the components, systems and equipment proposed to be installed at the mine, including their design operating conditions ... [Uranium Mines and Mills Regulations]

Terme(s)-clé(s)
  • design operating conditions

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires :[...] le nom, le modèle et une description de l'équipement réglementé de catégorie II qui y sera utilisé, y compris ses conditions nominales de fonctionnement et le nom de son fabricant [...] [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II]

CONT

[...] une description des composants, des systèmes et de l’équipement qu’il est proposé d’installer à la mine, y compris leurs conditions nominales de fonctionnement [...] [Règlement sur les mines et les usines de concentration d’uranium]

Terme(s)-clé(s)
  • conditions nominales de fonctionnement

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every room in which Class II prescribed equipment that is not used on persons is located shall be equipped with a device that provides a continuous audible signal within the room for 30 seconds before irradiation commences.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II qui n’ est pas utilisé sur des personnes sont munies d’un dispositif émettant, dans la pièce, un signal sonore continu pendant trente secondes avant le début de l'irradiation.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a model of Class II prescribed equipment after receiving an application that includes the following information: ... the estimated maximum photon and neutron leakage during the use of any teletherapy machine ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut homologuer un modèle d’équipement réglementé de catégorie II sur réception d’une demande qui comprend les renseignements suivants :[...] les fuites maximales prévues de rayonnement photonique et neutronique pendant l'utilisation de tout appareil de téléthérapie [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

"Teletherapy machine" means a device that is designed to deliver controlled doses of radiation in a collimated beam for therapeutic purposes.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Appareil de téléthérapie: Appareil conçu pour administrer des doses contrôlées de rayonnement dans un faisceau aux dimensions délimitées à des fins thérapeutiques.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to service Class II prescribed equipment shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations: (a) the name, model number and characteristics of the equipment or the number of the certificate relating to the equipment; (b) a description of the nature of the servicing proposed to be carried on; (c) the proposed methods, procedures and equipment for carrying on the servicing; (d) the proposed qualification requirements and training program for workers; and (e) the proposed procedures to be followed after completion of the servicing to confirm that the equipment is safe to use.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Permis d’entretien. La demande de permis pour entretenir l'équipement réglementé de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le nom, le numéro de modèle et les caractéristiques de l'équipement réglementé de catégorie II, ou son numéro d’homologation; b) une description du genre d’entretien proposé; c) les méthodes, les procédures et l'équipement proposés pour effectuer l'entretien; d) les exigences de qualification et le programme de formation proposés pour les travailleurs; e) les procédures proposées qui seront suivies après l'entretien pour confirmer que l'équipement peut être utilisé en toute sécurité.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

"Brachytherapy machine" means a device that is designed to place, by remote control, a sealed source inside or in contact with a person for therapeutic purposes.

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Appareil de curiethérapie : Appareil conçu pour placer par télécommande une source scellée dans ou sur le corps humain à des fins thérapeutiques.

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the expected and maximum radiological workloads, per week in grays at 1 m, for any teletherapy machine to be encompassed by the licence ...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] les charges de travail radiologique prévues et maximales par semaine -- exprimées en grays et mesurées à 1 m -- de tout appareil de téléthérapie que visera le permis [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :