TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE INFRACTIONS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Highway Code
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- driver's licence class
1, fiche 1, Anglais, driver%27s%20licence%20class
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Code de la route
- Conduite automobile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie de permis de conduire
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20permis%20de%20conduire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
catégorie de permis de conduire : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20permis%20de%20conduire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- psychiatric assessment
1, fiche 2, Anglais, psychiatric%20assessment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation psychiatrique
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20psychiatrique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Évaluation effectuée selon le besoin ou conformément aux exigences liées à la catégorie d’infractions. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20psychiatrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hands-on offence
1, fiche 3, Anglais, hands%2Don%20offence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hands-on offense 2, fiche 3, Anglais, hands%2Don%20offense
correct
- hands-on sexual offence 3, fiche 3, Anglais, hands%2Don%20sexual%20offence
- hands-on sexual offense 4, fiche 3, Anglais, hands%2Don%20sexual%20offense
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For reasons of simplicity, hands-on offences can be divided into rape and non-rape offences. Rape may include any sexual act perpetrated with force or violence, although definitions usually include oral, genital, or anal penetration with penis, finger, or object. Child molestation is a typical non-rape sexual offence, characterised by touching, rubbing, sucking on the victim's breasts or genitalia or penetrating behaviours. 1, fiche 3, Anglais, - hands%2Don%20offence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- infraction avec contact
1, fiche 3, Français, infraction%20avec%20contact
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- infraction sexuelle avec contact 2, fiche 3, Français, infraction%20sexuelle%20avec%20contact
proposition, nom féminin
- délit avec contact 3, fiche 3, Français, d%C3%A9lit%20avec%20contact
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La catégorie A englobe les comportements sexuels avec les enfants et les adultes non consentants. Elle comprend les infractions avec contact, [...] 1, fiche 3, Français, - infraction%20avec%20contact
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


