TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE PARTICULIERE [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- general expenses
1, fiche 1, Anglais, general%20expenses
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expenses not otherwise classified. 2, fiche 1, Anglais, - general%20expenses
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- general expense
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frais généraux
1, fiche 1, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Charges ou frais ne se rattachant à aucune fonction particulière et qu'il est impossible ou peu pratique de classer dans une catégorie donnée. 2, fiche 1, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, le terme «frais généraux» s’emploie surtout en fiscalité pour désigner les frais qui n’entraînent pas l’existence d’un nouvel élément d’actif dans l’entreprise. Sont déductibles des bénéfices imposables les frais généraux qui sont justifiés et qui ont trait à la gestion de l’entreprise. Les frais ainsi déductibles sont énumérés dans le «Code général des impôts». 2, fiche 1, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gastos generales
1, fiche 1, Espagnol, gastos%20generales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accessibility relation
1, fiche 2, Anglais, accessibility%20relation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A very important relation ... between possible worlds, called an accessibility relation, is introduced to denote the relation of relative accessibility among the members of [a] set [of possible] worlds ... 2, fiche 2, Anglais, - accessibility%20relation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relation d'accessibilité
1, fiche 2, Français, relation%20d%27accessibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'univers considéré comme ensemble logique est constitué d’une infinité de mondes reliés par des relations d’accessibilité. Concrètement, celles-ci sont des liens formels qui lient deux mondes portant chacun une catégorie modale particulière. 2, fiche 2, Français, - relation%20d%27accessibilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- relación de accesibilidad
1, fiche 2, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20accesibilidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los mundos posibles están relacionados por la relación de accesibilidad. 1, fiche 2, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20accesibilidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 3, Anglais, field
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A specified area used for a particular class of data elements on a data medium or in a storage device. 2, fiche 3, Anglais, - field
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A group of character positions used to enter or display wage rates on a screen. 2, fiche 3, Anglais, - field
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This concept differs from the one designated by data field ... 2, fiche 3, Anglais, - field
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
field: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 3, Anglais, - field
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 3, Français, zone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- champ 1, fiche 3, Français, champ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Emplacement déterminé réservé à une catégorie particulière d’éléments de données sur un support de données ou en mémoire. 2, fiche 3, Français, - zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Suite de positions de caractères sur un écran destinées à l’affichage ou à la saisie de salaires. 2, fiche 3, Français, - zone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cette notion est différente de celle désignée par champ de données [...] 2, fiche 3, Français, - zone
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
zone; champ : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 3, Français, - zone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona
1, fiche 3, Espagnol, zona
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- campo 1, fiche 3, Espagnol, campo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Beverages
- Dietetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- infant feeding formula
1, fiche 4, Anglais, infant%20feeding%20formula
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- commercial infant formula 2, fiche 4, Anglais, commercial%20infant%20formula
correct
- infant formula 3, fiche 4, Anglais, infant%20formula
correct
- formula 4, fiche 4, Anglais, formula
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modified milk products or milk substitutes for feeding infants in place of breast feeding. 5, fiche 4, Anglais, - infant%20feeding%20formula
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Special formula preparations are available for premature babies and those of very low birth weight. For infants intolerant of cow's milk, there are special formula preparations based on soya or other products. For those with genetic diseases, a range of special formulae are available. 5, fiche 4, Anglais, - infant%20feeding%20formula
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
infant feeding formula; commercial infant formula; infant formula; formula: The plural forms are "infant feeding formulas," "infant feeding formulae," "commercial infant formulas," "commercial infant formulae," "infant formulas," "infant formulae," "formulas" and "formulae." 6, fiche 4, Anglais, - infant%20feeding%20formula
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- commercial infant formulas
- commercial infant formulae
- infant feeding formulas
- infant feeding formulae
- infant formulas
- infant formulae
- formulas
- formulae
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Diététique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préparation commerciale pour nourrisson
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9paration%20commerciale%20pour%20nourrisson
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- préparation pour nourrissons 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20nourrissons
correct, nom féminin
- préparation pour nourrisson 3, fiche 4, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20nourrisson
correct, nom féminin
- préparation destinée aux nourrissons 4, fiche 4, Français, pr%C3%A9paration%20destin%C3%A9e%20aux%20nourrissons
correct, nom féminin
- formule 5, fiche 4, Français, formule
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Denrées alimentaires destinées à l'alimentation particulière des nourrissons pendant les quatre à six premiers mois de leur vie et répondant à elles seules aux besoins nutritionnels de cette catégorie de personnes. 6, fiche 4, Français, - pr%C3%A9paration%20commerciale%20pour%20nourrisson
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «formule» est un emprunt de l’anglais qui désigne la liste des constituants du mélange servant à l’élaboration de la préparation pour nourrissons. 5, fiche 4, Français, - pr%C3%A9paration%20commerciale%20pour%20nourrisson
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Dietética
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- preparado para lactante
1, fiche 4, Espagnol, preparado%20para%20lactante
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- leche maternizada 2, fiche 4, Espagnol, leche%20maternizada
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Por preparado para lactante se entiende aquellos alimentos destinados a la alimentación especial de los lactantes desde su nacimiento hasta los primeros cuatro o seis meses de vida, que satisfagan por sí mismos las necesidades nutritivas de esta categoría de personas. 1, fiche 4, Espagnol, - preparado%20para%20lactante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
leche maternizada: Las nuevas reglamentaciones aconsejan no utilizar "maternizada" para que no se interprete que puede substituir la leche materna. 3, fiche 4, Espagnol, - preparado%20para%20lactante
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- part of speech
1, fiche 5, Anglais, part%20of%20speech
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A category to which a word is assigned in accordance with its syntactic functions. 1, fiche 5, Anglais, - part%20of%20speech
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In English the main parts of speech are noun, pronoun, adjective, determiner, verb, adverb, preposition, conjunction, and interjection. 1, fiche 5, Anglais, - part%20of%20speech
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- partie du discours
1, fiche 5, Français, partie%20du%20discours
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- catégorie grammaticale 2, fiche 5, Français, cat%C3%A9gorie%20grammaticale
correct, nom féminin
- nature grammaticale 3, fiche 5, Français, nature%20grammaticale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La «Grammaire générale et raisonnée de Port-Royal» distingue neuf parties du discours : le nom, le pronom, le verbe, l’adjectif, l’article, l’adverbe, la préposition, la conjonction et l’interjection. 4, fiche 5, Français, - partie%20du%20discours
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[Un nom est une] catégorie grammaticale regroupant les mots désignant tous les êtres ou [les] objets de même espèce(nom commun) et ceux ne s’appliquant qu'à une personne particulière, qu'à un objet unique(nom propre). 5, fiche 5, Français, - partie%20du%20discours
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- classification structure
1, fiche 6, Anglais, classification%20structure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The hierarchical structure of a specific category of information enabling the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) to appropriately organize information resources of business value by type, subject, activity, and retention schedules. 1, fiche 6, Anglais, - classification%20structure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
All three categories of information, namely operational, employee, and administrative, have an associated classification structure. 1, fiche 6, Anglais, - classification%20structure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- structure de classification
1, fiche 6, Français, structure%20de%20classification
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- structure de classement 1, fiche 6, Français, structure%20de%20classement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Structure hiérarchique d’une catégorie particulière d’information permettant à la GRC(Gendarmerie royale du Canada) d’organiser de façon appropriée les ressources documentaires à valeur opérationnelle par genre, sujet, activité ou calendrier de conservation. 1, fiche 6, Français, - structure%20de%20classification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les trois catégories d’information (opérationnelle, administrative et relative aux employés) ont une structure de classification connexe. 1, fiche 6, Français, - structure%20de%20classification
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
structure de classement : terme à éviter, car il est plutôt l’équivalent de «filing structure». 1, fiche 6, Français, - structure%20de%20classification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- other specified disruptive, impulse-control and conduct disorder
1, fiche 7, Anglais, other%20specified%20disruptive%2C%20impulse%2Dcontrol%20and%20conduct%20disorder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The "other specified disruptive, impulse-control, and conduct disorder category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific disruptive, impulse control and conduct disorder. 1, fiche 7, Anglais, - other%20specified%20disruptive%2C%20impulse%2Dcontrol%20and%20conduct%20disorder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autre trouble disruptif, du contrôle des impulsions et des conduites, spécifié
1, fiche 7, Français, autre%20trouble%20disruptif%2C%20du%20contr%C3%B4le%20des%20impulsions%20et%20des%20conduites%2C%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre trouble disruptif, du contrôle des impulsions et des conduites, spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien décide de communiquer la raison particulière pour laquelle les critères d’aucun trouble disruptif, du contrôle des impulsions et des conduites spécifique ne sont remplis complètement. 1, fiche 7, Français, - autre%20trouble%20disruptif%2C%20du%20contr%C3%B4le%20des%20impulsions%20et%20des%20conduites%2C%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unspecified disruptive, impulse-control and conduct disorder
1, fiche 8, Anglais, unspecified%20disruptive%2C%20impulse%2Dcontrol%20and%20conduct%20disorder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The "unspecified disruptive, impulse-control, and conduct disorder" category is used in situations in which the clinician chooses not to specify the reason that the criteria are not met for a specific disruptive, impulse-control, and conduct disorder, and includes presentations in which there is insufficient information to make a more specific diagnosis (e.g., in emergency room settings). 1, fiche 8, Anglais, - unspecified%20disruptive%2C%20impulse%2Dcontrol%20and%20conduct%20disorder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trouble disruptif, du contrôle des impulsions et des conduites, non spécifié
1, fiche 8, Français, trouble%20disruptif%2C%20du%20contr%C3%B4le%20des%20impulsions%20et%20des%20conduites%2C%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «trouble disruptif, du contrôle des impulsions et des conduites, non spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien décide de ne pas communiquer la raison particulière pour laquelle la présentation clinique ne remplit les critères d’aucun trouble disruptif, du contrôle des impulsions et des conduites spécifique, et inclut des situations où l'on ne dispose pas d’assez d’informations pour poser un diagnostic spécifique(p. ex. en situation d’urgence). 1, fiche 8, Français, - trouble%20disruptif%2C%20du%20contr%C3%B4le%20des%20impulsions%20et%20des%20conduites%2C%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Neuroses
- Manias
- Clinical Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unspecified bipolar and related disorder
1, fiche 9, Anglais, unspecified%20bipolar%20and%20related%20disorder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The "unspecified bipolar and related disorder" category is used in situations in which the clinician chooses not to specify the reason that the criteria are not met for a specific bipolar and related disorder, and includes presentations in which there is insufficient information to make a more specific diagnosis (e.g., in emergency room settings). 1, fiche 9, Anglais, - unspecified%20bipolar%20and%20related%20disorder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Névroses
- Manies
- Psychologie clinique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trouble bipolaire et apparenté non spécifié
1, fiche 9, Français, trouble%20bipolaire%20et%20apparent%C3%A9%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La catégorie des «troubles bipolaires et apparentés non spécifiés» est utilisée dans des situations où le clinicien décide de ne pas communiquer la raison particulière pour laquelle les critères d’un trouble bipolaire ou apparenté ne sont pas réunis, et inclut des situations où l'on n’ a pas assez d’informations pour poser un diagnostic plus spécifique(p. ex. en service d’urgence). 1, fiche 9, Français, - trouble%20bipolaire%20et%20apparent%C3%A9%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Nervous System
- Digestive Tract
- Urinary Tract
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unspecified elimination disorder
1, fiche 10, Anglais, unspecified%20elimination%20disorder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The "unspecified elimination disorder" category is used in situations in which the clinician chooses not to specify the reason that the criteria are not met for a specific elimination disorder, and includes presentations in which there is insufficient information to make a more specific diagnostic (e.g., in emergency room settings). 1, fiche 10, Anglais, - unspecified%20elimination%20disorder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Système nerveux
- Appareil digestif
- Appareil urinaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trouble du contrôle sphinctérien non spécifié
1, fiche 10, Français, trouble%20du%20contr%C3%B4le%20sphinct%C3%A9rien%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La catégorie des «troubles du contrôle sphinctérien non spécifiés» est utilisée dans des situations où le clinicien décide de ne pas communiquer la raison particulière pour laquelle la présentation clinique ne remplit pas tous les critères d’un trouble du contrôle sphinctérien spécifique, et inclut des situations où l'on ne dispose pas d’assez d’informations pour poser un diagnostic spécifique(p. ex. en situation d’urgence). 1, fiche 10, Français, - trouble%20du%20contr%C3%B4le%20sphinct%C3%A9rien%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- other specified trauma- and stressor-related disorder
1, fiche 11, Anglais, other%20specified%20trauma%2D%20and%20stressor%2Drelated%20disorder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- other reaction to severe stress 2, fiche 11, Anglais, other%20reaction%20to%20severe%20stress
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The "other specified trauma- and stressor-related disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for specific trauma- and stressor-related disorder. 1, fiche 11, Anglais, - other%20specified%20trauma%2D%20and%20stressor%2Drelated%20disorder
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
F43.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 11, Anglais, - other%20specified%20trauma%2D%20and%20stressor%2Drelated%20disorder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- autre trouble spécifié lié à des traumatismes ou à des facteurs de stress
1, fiche 11, Français, autre%20trouble%20sp%C3%A9cifi%C3%A9%20li%C3%A9%20%C3%A0%20des%20traumatismes%20ou%20%C3%A0%20des%20facteurs%20de%20stress
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- autre trouble lié à des traumatismes ou à des facteurs de stress, spécifié 1, fiche 11, Français, autre%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20des%20traumatismes%20ou%20%C3%A0%20des%20facteurs%20de%20stress%2C%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
- autre réaction à un facteur de stress sévère 2, fiche 11, Français, autre%20r%C3%A9action%20%C3%A0%20un%20facteur%20de%20stress%20s%C3%A9v%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre trouble spécifié lié à des traumatismes ou à des facteurs de stress» est utilisée dans des situations cliniques où le clinicien décide de communiquer la raison particulière pour laquelle les critères d’aucun trouble spécifique lié à des traumatismes ou à des facteurs de stress ne sont entièrement remplis par le tableau clinique. 1, fiche 11, Français, - autre%20trouble%20sp%C3%A9cifi%C3%A9%20li%C3%A9%20%C3%A0%20des%20traumatismes%20ou%20%C3%A0%20des%20facteurs%20de%20stress
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
F43.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 11, Français, - autre%20trouble%20sp%C3%A9cifi%C3%A9%20li%C3%A9%20%C3%A0%20des%20traumatismes%20ou%20%C3%A0%20des%20facteurs%20de%20stress
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- overhead
1, fiche 12, Anglais, overhead
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- overhead costs 2, fiche 12, Anglais, overhead%20costs
correct, pluriel
- burden 3, fiche 12, Anglais, burden
correct
- indirect costs 4, fiche 12, Anglais, indirect%20costs
correct, pluriel
- oncosts 3, fiche 12, Anglais, oncosts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Expenses that are incurred to produce a commodity or render a service, but that cannot conveniently be attributed to individual units of production or service. 5, fiche 12, Anglais, - overhead
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- overhead cost
- indirect cost
- oncost
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coûts indirects
1, fiche 12, Français, co%C3%BBts%20indirects
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- frais généraux 2, fiche 12, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Coûts qu’il n’est pas possible ou peu pratique d’affecter directement à un produit, un service, une activité ou un autre objet de coût. 2, fiche 12, Français, - co%C3%BBts%20indirects
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «frais généraux» est souvent utilisé, abusivement, pour désigner les coûts indirects de production, de même que certains coûts directs autres que les matières premières et la main-d’œuvre directe. Ce terme convient mieux pour désigner les charges ne se rattachant à aucune fonction particulière ou que l'on ne peut classer dans une catégorie donnée. 2, fiche 12, Français, - co%C3%BBts%20indirects
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- coût indirect
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- gastos indirectos
1, fiche 12, Espagnol, gastos%20indirectos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- gastos generales 2, fiche 12, Espagnol, gastos%20generales
correct, nom masculin, pluriel
- costos indirectos 3, fiche 12, Espagnol, costos%20indirectos
nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gasto indirecto
- costo indirecto
- coste indirecto
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Neuroses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- other specified obsessive-compulsive and related disorder
1, fiche 13, Anglais, other%20specified%20obsessive%2Dcompulsive%20and%20related%20disorder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The "other specified obsessive-compulsive and related disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific obsessive-compulsive and related disorder. 1, fiche 13, Anglais, - other%20specified%20obsessive%2Dcompulsive%20and%20related%20disorder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Névroses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autre trouble obsessionnel-compulsif ou apparenté spécifié
1, fiche 13, Français, autre%20trouble%20obsessionnel%2Dcompulsif%20ou%20apparent%C3%A9%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre trouble obsessionnel-compulsif ou apparenté spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien décide de communiquer la raison particulière pour laquelle les critères d’aucun trouble obsessionnel-compulsif ou apparenté spécifique ne sont entièrement remplis par le tableau clinique. 1, fiche 13, Français, - autre%20trouble%20obsessionnel%2Dcompulsif%20ou%20apparent%C3%A9%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mental Disorders
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unspecified dissociative disorder
1, fiche 14, Anglais, unspecified%20dissociative%20disorder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dissociative disorder, unspecified 2, fiche 14, Anglais, dissociative%20disorder%2C%20unspecified
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The "unspecified dissociative disorder" category is used in situations in which the clinician chooses not to specify the reason that the criteria are not met for a specific dissociative disorder, and includes presentations for which there is insufficient information to make a more specific diagnosis (e.g., in emergency room settings). 1, fiche 14, Anglais, - unspecified%20dissociative%20disorder
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
F44.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 14, Anglais, - unspecified%20dissociative%20disorder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- trouble dissociatif non spécifié
1, fiche 14, Français, trouble%20dissociatif%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- trouble dissociatif, sans précision 2, fiche 14, Français, trouble%20dissociatif%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «trouble dissociatif non spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien choisit de ne pas spécifier la raison particulière pour laquelle les critères d’aucun trouble dissociatif spécifique ne sont remplis, et inclut des tableaux cliniques où l'information est insuffisante pour porter un diagnostic plus spécifique(p. ex. aux urgences). 1, fiche 14, Français, - trouble%20dissociatif%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
F44.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 14, Français, - trouble%20dissociatif%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Neuroses
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- other specified anxiety disorder
1, fiche 15, Anglais, other%20specified%20anxiety%20disorder
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The "other specified anxiety disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific anxiety disorder. 2, fiche 15, Anglais, - other%20specified%20anxiety%20disorder
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
F41.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 15, Anglais, - other%20specified%20anxiety%20disorder
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Névroses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autre trouble anxieux spécifié
1, fiche 15, Français, autre%20trouble%20anxieux%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- autre trouble anxieux précisé 2, fiche 15, Français, autre%20trouble%20anxieux%20pr%C3%A9cis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre trouble anxieux spécifié» est utilisée pour les situations dans lesquelles le clinicien choisit de préciser la raison particulière pour laquelle la présentation clinique ne répond pas à un trouble anxieux spécifique. 1, fiche 15, Français, - autre%20trouble%20anxieux%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
F41.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 15, Français, - autre%20trouble%20anxieux%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mental Disorders
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- other specified dissociative disorder
1, fiche 16, Anglais, other%20specified%20dissociative%20disorder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The "other specified dissociative disorder" category is used in situations in which the clinician chooses to communicate the specific reason that the presentation does not meet the criteria for any specific dissociative disorder. 1, fiche 16, Anglais, - other%20specified%20dissociative%20disorder
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
F44.89: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 16, Anglais, - other%20specified%20dissociative%20disorder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- autre trouble dissociatif spécifié
1, fiche 16, Français, autre%20trouble%20dissociatif%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «autre trouble dissociatif spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien choisit de communiquer la raison particulière pour laquelle le tableau clinique ne remplit pas les critères d’aucun trouble spécifique de ce chapitre. 1, fiche 16, Français, - autre%20trouble%20dissociatif%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
F44.89 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 16, Français, - autre%20trouble%20dissociatif%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Neuroses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unspecified obsessive-compulsive and related disorder
1, fiche 17, Anglais, unspecified%20obsessive%2Dcompulsive%20and%20related%20disorder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The "unspecified obsessive-compulsive and related disorder" category is used in situations in which the clinician chooses not to specify the reason that the criteria are not met for a specific obsessive-compulsive and related disorder, and includes presentations in which there is insufficient information to make a more specific diagnosis (e.g., in emergency room settings). 1, fiche 17, Anglais, - unspecified%20obsessive%2Dcompulsive%20and%20related%20disorder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Névroses
Fiche 17, La vedette principale, Français
- trouble obsessionnel-compulsif ou apparenté non spécifié
1, fiche 17, Français, trouble%20obsessionnel%2Dcompulsif%20ou%20apparent%C3%A9%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La catégorie «trouble obsessionnel-compulsif ou apparenté non spécifié» est utilisée dans des situations où le clinicien décide de ne pas communiquer la raison particulière pour laquelle la présentation clinique ne remplit pas tous les critères d’un trouble obsessionnel-compulsif ou apparenté spécifique, et inclut des situations dans lesquelles on n’ a pas assez d’information pour poser un diagnostic spécifique(p. ex. en situation d’urgence). 1, fiche 17, Français, - trouble%20obsessionnel%2Dcompulsif%20ou%20apparent%C3%A9%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- intruder
1, fiche 18, Anglais, intruder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One who intentionally and without consent or privilege enters another's property. 2, fiche 18, Anglais, - intruder
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The draft act provides that the common duty of care does not apply to a particular class of undeserving trespassers referred to as "intruder". An "intruder" is essentially someone who is 16 years of age or over and who enters the premises for criminal purposes. An occupier is liable to an intruder only if the injury to the intruder or the damage to his property "results from the occupier's wilful or reckless conduct. 3, fiche 18, Anglais, - intruder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- intrus
1, fiche 18, Français, intrus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- intruse 2, fiche 18, Français, intruse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi dispose que l'obligation générale de prudence ne s’applique pas à une catégorie particulière de trespassers qui ne méritent pas d’être protégés et que l'on désigne sous le nom d’intrus"("intruders"). Essentiellement, un "intrus" est une personne âgée de 16 ans ou plus qui entre dans les lieux pour y commettre des activités criminelles. Un occupant n’ est responsable envers un intrus que si des dommages causés à ce dernier ou à ses biens "résultent de la conduite intentionnelle ou insouciante de l'occupant". 3, fiche 18, Français, - intrus
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«intrus», terme ambivalent, désigne ici au sens large, la personne qui pénètre sur le terrain d’autrui sans connotation délictuelle. 4, fiche 18, Français, - intrus
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
intrus; intruse : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, fiche 18, Français, - intrus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- extraordinary child maintenance
1, fiche 19, Anglais, extraordinary%20child%20maintenance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- extraordinary child support 1, fiche 19, Anglais, extraordinary%20child%20support
correct
- extraordinary maintenance 1, fiche 19, Anglais, extraordinary%20maintenance
correct
- extraordinary support 1, fiche 19, Anglais, extraordinary%20support
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A sub-category of special child support. 2, fiche 19, Anglais, - extraordinary%20child%20maintenance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aliments extraordinaires pour enfant
1, fiche 19, Français, aliments%20extraordinaires%20pour%20enfant
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- prestation alimentaire extraordinaire pour enfant 1, fiche 19, Français, prestation%20alimentaire%20extraordinaire%20pour%20enfant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Catégorie particulière d’aliments spéciaux pour enfant. 2, fiche 19, Français, - aliments%20extraordinaires%20pour%20enfant
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le tour «pension alimentaire extraordinaire pour enfant» ne convient pas, à moins que la prestation ne soit entièrement constituée de versements périodiques. 2, fiche 19, Français, - aliments%20extraordinaires%20pour%20enfant
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
aliments extraordinaires pour enfant; prestation alimentaire extraordinaire pour enfant : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 19, Français, - aliments%20extraordinaires%20pour%20enfant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- extraordinary expenses
1, fiche 20, Anglais, extraordinary%20expenses
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A sub-category of special expenses, for purposes of extraordinary child support. 2, fiche 20, Anglais, - extraordinary%20expenses
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- frais extraordinaires
1, fiche 20, Français, frais%20extraordinaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Catégorie particulière de frais spéciaux, pouvant donner droit à des aliments extraordinaires pour enfant. 2, fiche 20, Français, - frais%20extraordinaires
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
frais extraordinaires : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 20, Français, - frais%20extraordinaires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Waste Management
- Biological Sciences
- Nuclear Waste Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- liquid organic waste
1, fiche 21, Anglais, liquid%20organic%20waste
proposition
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- liquid organic wastes
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Sciences biologiques
- Déchets nucléaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- déchet liquide organique
1, fiche 21, Français, d%C3%A9chet%20liquide%20organique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- déchet organique liquide 2, fiche 21, Français, d%C3%A9chet%20organique%20liquide
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les déchets liquides organiques constituent une catégorie particulière du fait précisément de leur nature organique qui les rend fréquemment inflammables, non miscibles à l'eau, et parfois toxiques. Ils seront donc de façon systématique séparés des autres déchets liquides, stockés et traités à part. Ils sont constitués :-de solvants usés, mis en œuvre en particulier dans les installations du cycle du combustible. [...]-des solvants utilisés lors des opérations de décontamination. [...]-des huiles de lubrification des divers appareillages mécaniques mis en œuvre dans les ateliers ou les installations nucléaires et qui peuvent être contaminées;-des liquides de scintillation. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9chet%20liquide%20organique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ces termes sont utilisés la plupart du temps au pluriel. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9chet%20liquide%20organique
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- déchets liquides organiques
- déchets organiques liquides
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Ciencias biológicas
- Desechos nucleares
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- desecho orgánico líquido
1, fiche 21, Espagnol, desecho%20org%C3%A1nico%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- desechos orgánicos líquidos
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fair compensation
1, fiche 22, Anglais, fair%20compensation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In respect of land, compensation as that term is generally applied in respect of a taking by the Crown, and will be based on: a. fair market value of the land or interest that is expropriated or otherwise taken, b. the replacement value of any improvement on the land that is expropriated or otherwise taken, c. disturbance caused by the expropriation or taking, and d. in the case of Category A Lands, any particular cultural values. 2, fiche 22, Anglais, - fair%20compensation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fair compensation: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 3, fiche 22, Anglais, - fair%20compensation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 22, La vedette principale, Français
- juste indemnité
1, fiche 22, Français, juste%20indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
S’entend, concernant les terres, d’une indemnité selon l'acception de ce terme telle qu'appliquée généralement à l'égard d’une appropriation d’une terre par la Couronne et est basée sur : a. la juste valeur marchande de la terre ou de l'intérêt qui fait l'objet d’une expropriation ou qui fait autrement l'objet d’une appropriation, b. la valeur de remplacement de toute amélioration sur la terre qui fait l'objet d’une expropriation ou qui fait autrement l'objet d’une appropriation, c. les troubles de jouissance causés par l'expropriation ou l'appropriation, d. dans le cas des terres de la catégorie A, toute valeur culturelle particulière. 2, fiche 22, Français, - juste%20indemnit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
juste indemnité : terme et définition relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 3, fiche 22, Français, - juste%20indemnit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- selective abstract
1, fiche 23, Anglais, selective%20abstract
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A selective abstract contains a condensation of such parts of an article known to be pertinent to the needs of the clientele ... 2, fiche 23, Anglais, - selective%20abstract
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- résumé sélectif
1, fiche 23, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Résumé ne retenant d’un texte que ce qui paraît essentiel à une catégorie particulière d’utilisateurs. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20s%C3%A9lectif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2012-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 24, Anglais, field
correct, nom, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
<organization of data> specified area used for a particular class of data elements on a data medium or in a storage device 1, fiche 24, Anglais, - field
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Example: A group of character positions used to enter or display wage rates on a screen. 1, fiche 24, Anglais, - field
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
This concept differs from the one designated by data field (17.05.10). 2, fiche 24, Anglais, - field
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
field: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 3, fiche 24, Anglais, - field
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 24, Français, zone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- champ 1, fiche 24, Français, champ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
<organisation de données> emplacement déterminé réservé à une catégorie particulière d’éléments de données sur un support de données ou en mémoire 1, fiche 24, Français, - zone
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Suite de positions de caractères sur un écran destinées à l’affichage ou à la saisie de salaires. 1, fiche 24, Français, - zone
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Cette notion est différente de celle désignée par champ de données (17.05.10). 2, fiche 24, Français, - zone
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
zone; champ : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 3, fiche 24, Français, - zone
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Econometrics
- Pricing Theory
- Production (Economics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- producer price index
1, fiche 25, Anglais, producer%20price%20index
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PPI 1, fiche 25, Anglais, PPI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- wholesale price index 2, fiche 25, Anglais, wholesale%20price%20index
vieilli
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An index measuring changes in prices of commodities sold by producers and distributors to retailers. 4, fiche 25, Anglais, - producer%20price%20index
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économétrie
- Théorie des prix
- Production (Économie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indice des prix à la production
1, fiche 25, Français, indice%20des%20prix%20%C3%A0%20la%20production
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- IPP 1, fiche 25, Français, IPP
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- indice des prix de gros 1, fiche 25, Français, indice%20des%20prix%20de%20gros
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Indice reflétant l'évolution des prix d’un bien ou d’une catégorie particulière de biens produits et vendus en gros. 1, fiche 25, Français, - indice%20des%20prix%20%C3%A0%20la%20production
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Econometría
- Teoría de fijación de precios
- Producción (Economía)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- índice de precios al por mayor
1, fiche 25, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20precios%20al%20por%20mayor
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- índice de precios al productor 2, fiche 25, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20precios%20al%20productor
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Índice ponderado de bienes y servicios al por mayor. Da una idea de la inflación de costes de producción. 3, fiche 25, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20precios%20al%20por%20mayor
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
índice de precios al por mayor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 25, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20precios%20al%20por%20mayor
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Soil Science
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- evapotranspiration deficit 1, fiche 26, Anglais, evapotranspiration%20deficit
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
I have a simple Soil Water Balance model that runs on a PC which goes by the imaginative name of BALANCE! ... The output can be generated daily, 10-daily monthly or annually and contains estimated actual ET, soil water content (or deficit) and hydrologically effective rainfall (i.e. drainage plus surface runoff). Plus an estimate of evapotranspiration deficit. 2, fiche 26, Anglais, - evapotranspiration%20deficit
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- potential balance
- theoretical deficit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Science du sol
Fiche 26, La vedette principale, Français
- déficit théorique
1, fiche 26, Français, d%C3%A9ficit%20th%C3%A9orique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bilan potentiel 2, fiche 26, Français, bilan%20potentiel
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] différence entre l’évapotranspiration potentielle et les hauteurs des précipitations recueillies pendant cette même période. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9ficit%20th%C3%A9orique
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pour les applications opérationnelles il paraît illusoire de chercher à définir un critère numérique unique ayant une signification universelle. Par contre, si l'on se limite aux incidences des circonstances atmosphériques sur une catégorie particulière d’activités humaines, il est possible de combiner certains éléments climatiques de façon significative. Sur le plan agricole on peut citer, par exemple :-l'indice héliothermique de Geslin [...]-l'évapotranspiration potentielle [...]-le bilan potentiel ou déficit théorique, [...] Ce critère peut servir d’indicateur du déficit d’approvisionnement en eau de la végétation. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9ficit%20th%C3%A9orique
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Pour la planification régionale encore, en culture irriguée (et a fortiori en culture pluviale), dans le cadre de la région agroclimatique, et à un certain niveau de la recherche, la connaissance du déficit théorique pourra constituer une approximation suffisante, à l’échelle des temps mensuelle par exemple. C’est à ce niveau que Darves-Bornoz, [et al.] ont situé leurs travaux d’évaluation des besoins annuels, mensuels et mensuels de pointe en eau d’irrigation à partir de l’analyse fréquentielle des données climatiques, sur la base des évapotranspirations potentielles estimées par la formule de TURC. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9ficit%20th%C3%A9orique
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- déficience d'évapotranspiration
- déficit d'évapotranspiration
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reckless conduct
1, fiche 27, Anglais, reckless%20conduct
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The draft act provides that the common duty of care does not apply to a particular class of undeserving trespassers referred to as "intruders". An "intruder" is essentially someone who is 16 years of age or over and who enters the premises for criminal purposes. An occupier is liable to and intruder only if the injury to the intruder or the damage to his property "results from the occupier's wilful or reckless conduct. 2, fiche 27, Anglais, - reckless%20conduct
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conduite insouciante
1, fiche 27, Français, conduite%20insouciante
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- conduite téméraire 2, fiche 27, Français, conduite%20t%C3%A9m%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi dispose que l'obligation générale de prudence ne s’applique pas à une catégorie particulière de trespassers qui ne méritent pas d’être protégés et que l'on désigne sous le nom d’"intrus"("intruders"). Essentiellement, un "intrus" est une personne âgée de 16 ans ou plus qui entre dans les lieux pour y commettre des activités criminelles, Un occupant n’ est responsable envers un intrus que si des dommages causés à ce dernier ou à ses biens "résultent de la conduite intentionnelle ou insouciante de l'occupant". 1, fiche 27, Français, - conduite%20insouciante
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l’Université d’Ottawa. 3, fiche 27, Français, - conduite%20insouciante
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- conducta temeraria
1, fiche 27, Espagnol, conducta%20temeraria
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-12-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- specific food
1, fiche 28, Anglais, specific%20food
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
One of the most commun but neglected allergies that plague us are food allergies. Identifying food allergies, unless they have dramatic immediate consequences, can be difficult, but not impossible. Many times they are labeled as intolerances rather than allergies, but do not be confused if you cannot tolerate a specific food, then you have an allergy to that food. 2, fiche 28, Anglais, - specific%20food
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- denrée alimentaire particulière
1, fiche 28, Français, denr%C3%A9e%20alimentaire%20particuli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer si une denrée est dangereuse, il est tenu compte : a) des conditions d’utilisation normales de la denrée alimentaire par le consommateur à chaque étape de la production, du traitement et de la distribution; b) de l'information fournie au consommateur [...] concernant la prévention d’effets préjudiciables à la santé propres à une denrée alimentaire particulière ou à une catégorie particulière de denrées alimentaires. 1, fiche 28, Français, - denr%C3%A9e%20alimentaire%20particuli%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- alimento específico
1, fiche 28, Espagnol, alimento%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Management Operations (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- situational manipulation
1, fiche 29, Anglais, situational%20manipulation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Changing the style demands of one or more situational elements so that personal effectiveness increases. 1, fiche 29, Anglais, - situational%20manipulation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- manipulation situationnelle
1, fiche 29, Français, manipulation%20situationnelle
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
À partir de la dissonance cognitive, et en examinant ses effets tant sur les comportements que sur les représentations mentales des personnes, on a dégagé diverses situations d’interaction qui forment une catégorie particulière de manipulation, ce sont les manipulations situationnelles. Elles regroupent quelques types de circonstances où l'individu est amené à se comporter en toute liberté d’une façon qu'il n’ aurait pas choisie spontanément et qui ne correspond parfois ni à sa personnalité ni à son système de valeurs. 1, fiche 29, Français, - manipulation%20situationnelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- High Commission
1, fiche 30, Anglais, High%20Commission
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The high commissions correspond to embassies and are exchanged between members of the British Commonwealth of Nations. 2, fiche 30, Anglais, - High%20Commission
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This term is usually lower-cased when used as a generic. 3, fiche 30, Anglais, - High%20Commission
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- haut-commissariat
1, fiche 30, Français, haut%2Dcommissariat
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une deuxième et relativement importante catégorie d’ambassades à dénomination particulière est récente. Elle est formée des hauts-commissariats qu'échangent entre eux les Etats membres du Commonwealth britannique; le chef de mission étant désigné comme haut-commissaire. 2, fiche 30, Français, - haut%2Dcommissariat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Relaciones internacionales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- alta comisión
1, fiche 30, Espagnol, alta%20comisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La misión diplomática de un país del Commonwealth en otro país del Commonwealth se llama "Alta Comisión". El jefe de misión se llama "Alto Comisionado". 1, fiche 30, Espagnol, - alta%20comisi%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Climatology
- Soil Science
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Fournier index
1, fiche 31, Anglais, Fournier%20index
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... rain erosivity [is] calculated from the Fournier index and Bagnouls-Gaussen aridity index. The Fournier index is calculated using precipitation data, while the Bagnouls-Gaussen aridity index incorporates temperature data as well. 1, fiche 31, Anglais, - Fournier%20index
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- index of Fournier
- erosion index of Fournier
- Fournier erosion index
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Climatologie
- Science du sol
Fiche 31, La vedette principale, Français
- indice d'érosion de Fournier
1, fiche 31, Français, indice%20d%27%C3%A9rosion%20de%20Fournier
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour les applications opérationnelles il paraît illusoire de chercher à définir un critère numérique unique ayant une signification universelle. Par contre, si l'on se limite aux incidences des circonstances atmosphériques sur une catégorie particulière d’activités humaines, il est possible de combiner certains éléments climatiques de façon significative. Sur le plan agricole on peut citer, par exemple :-l'indice héliothermique de Geslin [...]-l'évapotranspiration potentielle [...]-le bilan potentiel ou déficit théorique, [...] On peut citer aussi l'indice d’érosion de Fournier égal au rapport entre le carré de la hauteur p des précipitations du mois le plus pluvieux et la hauteur annuelle P(p2/P). Cet indice traduit la capacité érosive du climat. 1, fiche 31, Français, - indice%20d%27%C3%A9rosion%20de%20Fournier
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- index de Fournier
- indice de Fournier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Climatology
- Soil Science
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Geslin heliothermic index
1, fiche 32, Anglais, Geslin%20heliothermic%20index
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Based on the Geslin Heliothermic Index curves for the emergence to heading subperiod all barley genotypes were classified as early bioclimatic. 1, fiche 32, Anglais, - Geslin%20heliothermic%20index
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Geslin's index
- Geslin index
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Climatologie
- Science du sol
Fiche 32, La vedette principale, Français
- indice héliothermique de Geslin
1, fiche 32, Français, indice%20h%C3%A9liothermique%20de%20Geslin
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour les applications opérationnelles il paraît illusoire de chercher à définir un critère numérique unique ayant une signification universelle. Par contre, si l'on se limite aux incidences des circonstances atmosphériques sur une catégorie particulière d’activités humaines, il est possible de combiner certains éléments climatiques de façon significative. Sur le plan agricole on peut citer, par exemple :-l'indice héliothermique de Geslin visant à exprimer l'action combinée du rayonnement solaire et de la température sur la végétation. 1, fiche 32, Français, - indice%20h%C3%A9liothermique%20de%20Geslin
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- indice de Geslin
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Ciencia del suelo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- indice heliotérmico de Geslin
1, fiche 32, Espagnol, indice%20heliot%C3%A9rmico%20de%20Geslin
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El efecto combinado de los factores fototérmicos ha llevado a definir el "Indice Heliotérmico" (de Geslin), I.H., cuyo cálculo se hace sumando la temperatura media diaria del período entre el nacimiento de la planta hasta la espigazón. 2, fiche 32, Espagnol, - indice%20heliot%C3%A9rmico%20de%20Geslin
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ordinary hazard 1, fiche 33, Anglais, ordinary%20hazard
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- normal risk 2, fiche 33, Anglais, normal%20risk
- simple risk 2, fiche 33, Anglais, simple%20risk
- standard risk 2, fiche 33, Anglais, standard%20risk
- run-of-the mill risk 1, fiche 33, Anglais, run%2Dof%2Dthe%20mill%20risk
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- risque usuel
1, fiche 33, Français, risque%20usuel
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- risque ordinaire 2, fiche 33, Français, risque%20ordinaire
nom masculin
- risque normal 2, fiche 33, Français, risque%20normal
nom masculin
- risque simple 2, fiche 33, Français, risque%20simple
nom masculin
- risque standard 2, fiche 33, Français, risque%20standard
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On oppose au risque usuel le risque spécial présenté par une catégorie particulière d’objets assurés.(LIA) dans de nombreuses catégories d’objets assurés(feu ouvert; câbles ou appareils électriques, etc.). 3, fiche 33, Français, - risque%20usuel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- riesgo ordinario
1, fiche 33, Espagnol, riesgo%20ordinario
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] aquel que, en su planteamiento y efectos previsibles, responde a las pautas normales de contratación en el mercado de seguros, y si en él concurre alguna circunstancia que le convierte en atípico, puede ser asumido por el asegurador mediante la aplicación de cualquier medida correctora, como sobreprima, recargo, franquicia, etc. 1, fiche 33, Espagnol, - riesgo%20ordinario
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- budget spreadsheet
1, fiche 34, Anglais, budget%20spreadsheet
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
It is also possible that on the budget spreadsheets the particular category in the current [document] contains more cost detail than just the contract amount. 2, fiche 34, Anglais, - budget%20spreadsheet
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tableur budgétaire
1, fiche 34, Français, tableur%20budg%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il se peut aussi que dans les tableurs budgétaires, la catégorie particulière indiquée renferme plus de détails sur les coûts que simplement le montant du contrat. 2, fiche 34, Français, - tableur%20budg%C3%A9taire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- specific price index
1, fiche 35, Anglais, specific%20price%20index
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Compare with "general price index". 2, fiche 35, Anglais, - specific%20price%20index
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- indice de prix spécifique
1, fiche 35, Français, indice%20de%20prix%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Indice décrivant l'évolution des prix d’un bien ou d’un service, ou d’une catégorie particulière de biens ou de services. 1, fiche 35, Français, - indice%20de%20prix%20sp%C3%A9cifique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- recruitment
1, fiche 36, Anglais, recruitment
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[For trees, the process of having] entered a particular category during a given period ... 1, fiche 36, Anglais, - recruitment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- recrutement
1, fiche 36, Français, recrutement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Processus, pour des arbres, consistant à entrer dans une catégorie particulière durant une période donnée. 2, fiche 36, Français, - recrutement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- notice of unfitness 1, fiche 37, Anglais, notice%20of%20unfitness
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déclaration d'insalubrité
1, fiche 37, Français, d%C3%A9claration%20d%27insalubrit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Déclaration des autorités constatant l'insalubrité d’un établissement et le regroupant dans la catégorie des établissements classés insalubres soumis à une législation particulière. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9claration%20d%27insalubrit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Code de la Santé Publique. Les communes peuvent, en vue de faciliter leur assainissement ou leur aménagement, provoquer la déclaration d’insalubrité d’un immeuble, d’un groupe d’immeubles, d’un îlot ou d’un groupe d’îlots. 3, fiche 37, Français, - d%C3%A9claration%20d%27insalubrit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- declaración de insalubridad
1, fiche 37, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20insalubridad
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- intensive forest management
1, fiche 38, Anglais, intensive%20forest%20management
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- intensive management 1, fiche 38, Anglais, intensive%20management
correct
- intensive forestry 2, fiche 38, Anglais, intensive%20forestry
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The practice of forestry so as to obtain a high level of volume and quality of outturn per unit of area, through the application of the best techniques of silviculture and management. 2, fiche 38, Anglais, - intensive%20forest%20management
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Intensive management by the use of silvicultural treatment can improve the quality and the volume per hectare. And by selecting the locations on which the treatments are applied, management can moderate future harvesting and transportation costs. 1, fiche 38, Anglais, - intensive%20forest%20management
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The fixed input is the forest land base and the variables are treatments. 1, fiche 38, Anglais, - intensive%20forest%20management
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aménagement intensif
1, fiche 38, Français, am%C3%A9nagement%20intensif
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- aménagement intensif des forêts 2, fiche 38, Français, am%C3%A9nagement%20intensif%20des%20for%C3%AAts
proposition, nom masculin
- foresterie intensive 3, fiche 38, Français, foresterie%20intensive
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d’aménagement forestier de base à laquelle s’ajoutent les soins culturaux aux jeunes peuplements et la régénération des peuplements par des moyens artificiels. 4, fiche 38, Français, - am%C3%A9nagement%20intensif
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La distinction faite à propos des forêts soumises à un aménagement intensif ne concernerait qu'une catégorie bien particulière de terrains, soit ceux qui sont dotés d’une haute productivité et dont la localisation permet une mise en valeur économique. 5, fiche 38, Français, - am%C3%A9nagement%20intensif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pattern discrimination
1, fiche 39, Anglais, pattern%20discrimination
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The construction of the decision rule which assigns a unit to a particular category on the basis of the measurement pattern(s) in the data sequence or on the basis of the feature pattern(s) in the data sequence. 2, fiche 39, Anglais, - pattern%20discrimination
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
- Automatisation et applications
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- discrimination de formes
1, fiche 39, Français, discrimination%20de%20formes
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- discrimination des formes 2, fiche 39, Français, discrimination%20des%20formes
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Établissement de la règle de décision qui assigne une unité à une catégorie particulière, selon les motifs repérés dans la mesure d’une séquence de données, ou selon les motifs repérés dans les caractéristiques distinctives de cette séquence. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 3, fiche 39, Français, - discrimination%20de%20formes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- feature map
1, fiche 40, Anglais, feature%20map
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- prototype 2, fiche 40, Anglais, prototype
correct
- prototype pattern 3, fiche 40, Anglais, prototype%20pattern
correct
- signature 4, fiche 40, Anglais, signature
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An observable or characteristic feature pattern derived from units of a particular category. 5, fiche 40, Anglais, - feature%20map
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The model can extract what appears to be the prototype or central tendency of a set of patterns.... 2, fiche 40, Anglais, - feature%20map
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
The output pattern generated can be thought of as a feature map that provides an indication of the presence or absence of many different feature combinations at the input. 1, fiche 40, Anglais, - feature%20map
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- signature
1, fiche 40, Français, signature
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- motif prototype 2, fiche 40, Français, motif%20prototype
correct, nom masculin
- prototype 2, fiche 40, Français, prototype
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En vision artificielle, mesure observable ou forme caractéristique obtenue à partir d’entités d’une catégorie particulière. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 1, fiche 40, Français, - signature
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ce sera le rôle de l’apprentissage d’établir un rapport entre la topologie de l’espace des entrées et la proximité des représentants des prototypes sur la couche de sortie. 2, fiche 40, Français, - signature
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On dit qu’une catégorie a une signature seulement dans le cas où la forme caractéristique est hautement représentative des n-tuples obtenus à partir des entités de cette catégorie. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 1, fiche 40, Français, - signature
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- consolidated specified purpose account
1, fiche 41, Anglais, consolidated%20specified%20purpose%20account
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A special categorie of budgetary revenues and expenditures which reports transactions of certain accounts where enabling legislation requires that revenues be earmarked, and that related payments and expenditures be charged against such revenues. 2, fiche 41, Anglais, - consolidated%20specified%20purpose%20account
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Examples are the Employment Insurance Account, the Canadian Ownership Account, the Western Grain Stabilization Account. 2, fiche 41, Anglais, - consolidated%20specified%20purpose%20account
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- consolidated specified-purpose account
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- compte à fins déterminées consolidé
1, fiche 41, Français, compte%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Catégorie spéciale de recettes et de dépenses budgétaires qui présente les opérations de certains comptes dont les lois constituantes exigent que les recettes soient affectées à une fin particulière, et que les paiements et dépenses connexes soient imputées sur de telles recettes. 2, fiche 41, Français, - compte%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20consolid%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ces comptes regroupent, entre autres, le Compte d’assurance-emploi, le Compte de canadianisation et le Compte de stabilisation concernant le grain de l’Ouest. 2, fiche 41, Français, - compte%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20consolid%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-07-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Psychology
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- population
1, fiche 42, Anglais, population
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In psychological research, the designation for all people in a particular category (for example, infants, college sophomores, or registered voter) used as a base for statistical measurement. 1, fiche 42, Anglais, - population
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- population
1, fiche 42, Français, population
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dans la recherche en psychologie, tous les individus d’une catégorie particulière(par exemple, les nourrissons, les cégépiens ou les individus inscrits sur la liste électorale) utilisée comme base dans des opérations statistiques. 1, fiche 42, Français, - population
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wilful conduct
1, fiche 43, Anglais, wilful%20conduct
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The draft act provides that the common duty of care does not apply to a particular class of undeserving trespassers referred to as "intruders". An "intruder" is essentially someone who is 16 years of age or over and who enters the premises for criminal purposes. An occupier is liable to an intruder only if the injury to the intruder or the damage to his property "results from the occupier's wilful or reckless conduct. 1, fiche 43, Anglais, - wilful%20conduct
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- conduite intentionnelle
1, fiche 43, Français, conduite%20intentionnelle
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi dispose que l'obligation générale de prudence ne s’applique pas à une catégorie particulière de trespassers qui ne méritent pas d’être protégés et que l'on désigne sous le nom d’"intrus"("intruders"). Essentiellement, un "intrus" est une personne âgée de 16 ans ou plus qui entre dans les lieux pour y commettre des activités criminelles. Un occupant n’ est responsable envers un intrus que si des dommages causés à ce dernier ou à ses biens "résultent de la conduite intentionnelle ou insouciante de l'occupant". 1, fiche 43, Français, - conduite%20intentionnelle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l’Université d’Ottawa. 2, fiche 43, Français, - conduite%20intentionnelle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1989-06-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Bogardus Social Distance Scale 1, fiche 44, Anglais, Bogardus%20Social%20Distance%20Scale
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Échelle de distance sociale de Bogardus 1, fiche 44, Français, %C3%89chelle%20de%20distance%20sociale%20de%20Bogardus
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'échelle de distance sociale de Bogardus représente un effort de classification rationnelle des attitudes à propos d’une catégorie particulière d’individus. Elle ne comporte pas cependant de procédé de quantification à proprement parler. Bogardus l'a proposée en 1925. Elle a pour but de mesurer les attitudes racistes et nationalistes. Claude Javeau, L'Enquête par questionnaire, p. 66. 1, fiche 44, Français, - %C3%89chelle%20de%20distance%20sociale%20de%20Bogardus
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1982-05-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- passenger car equivalent 1, fiche 45, Anglais, passenger%20car%20equivalent
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The number of passenger cars displaced in the traffic flow by a truck or a bus, under the prevailing roadway and traffic conditions. 1, fiche 45, Anglais, - passenger%20car%20equivalent
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- coefficient d'équivalence en UVP 1, fiche 45, Français, coefficient%20d%27%C3%A9quivalence%20en%20UVP
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Coefficient permettant de ramener les différentes catégories de véhicules en une même catégorie(unité de voiture particulière : UVP) et de tenir compte de différents paramètres, tel que le rayon de giration pour les courants tournants. 1, fiche 45, Français, - coefficient%20d%27%C3%A9quivalence%20en%20UVP
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- coefficient d'équivalence en unité de voiture particulière
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1981-09-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- in-line four cylinder 1, fiche 46, Anglais, in%2Dline%20four%20cylinder
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In the 2 litre engine field, the Hart 420 R has been particularly successful (...). It is an in-line four cylinder in light alloy, with twin overhead camshafts operating four valves per cylinder. 1, fiche 46, Anglais, - in%2Dline%20four%20cylinder
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- in-line 4 cylinder
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- moteur 4 cylindres en ligne 1, fiche 46, Français, moteur%204%20cylindres%20en%20ligne
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans la catégorie 2 000 cm [cube] le Hart 420 R a été une réussite particulière(...). C'est un moteur 4 cylindres en ligne, en alliage léger avec double arbre à cames en tête et quatre soupapes par cylindre. 1, fiche 46, Français, - moteur%204%20cylindres%20en%20ligne
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- moteur quatre cylindres en ligne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Audiovisual Journalism
- Advertising Media
- Farming Techniques
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- farm publication 1, fiche 47, Anglais, farm%20publication
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
--a national, regional, or local publication directed toward the interests of farmers and farm families. 1, fiche 47, Anglais, - farm%20publication
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Presse audiovisuelle
- Supports publicitaires
- Techniques agricoles
Fiche 47, La vedette principale, Français
- presse agricole 1, fiche 47, Français, presse%20agricole
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
seule une catégorie de presse spécialisée mérite une mention particulière : la--(...) exemplaires pour(...) foyers agricoles. 1, fiche 47, Français, - presse%20agricole
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


