TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE PERSONNES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air quality health index
1, fiche 1, Anglais, air%20quality%20health%20index
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AQHI 2, fiche 1, Anglais, AQHI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The air quality health index or "AQHI" is a scale designed to help you understand what the air quality around you means to your health. ... The AQHI communicates four primary things: 1. A number from 1 and 10+ indicating the quality of the air. The higher the number, the greater the health risk associated with the air quality. When the amount of air pollution is very high, the number will be reported as 10+. 2. A category that describes the level of health risk associated with the index reading (e.g. Low, Moderate, High, or Very High Health Risk). 3. Health messages customized to each category for both the general population and the 'at risk' population. 4. Current hourly AQHI readings and maximum forecasted values for today, tonight and tomorrow. 3, fiche 1, Anglais, - air%20quality%20health%20index
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air quality health index: term used by Environment Canada. 4, fiche 1, Anglais, - air%20quality%20health%20index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cote air santé
1, fiche 1, Français, cote%20air%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAS 2, fiche 1, Français, CAS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cote air santé(CAS) est conçue pour vous aider à comprendre les effets de la qualité de l'air sur votre santé. [...] La CAS comporte quatre grands éléments : 1. Un nombre de 1 à 10+ indiquant la qualité de l'air. Plus le nombre est élevé, plus le risque présenté par la qualité de l'air est grand. Ainsi, la cote 10+ indique que la pollution de l'air présente un risque très élevé. 2. Une catégorie de risque pour la santé correspondant au nombre indiqué(risque faible, modéré, élevé ou très élevé). 3. Pour chaque catégorie, des messages relatifs à la santé destinés tant au grand public qu'aux personnes vulnérables. 4. La CAS horaire courante et les valeurs maximales prévues pour le jour même, la nuit suivante et le lendemain. 3, fiche 1, Français, - cote%20air%20sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cote air santé : terme en usage à Environnement Canada. 4, fiche 1, Français, - cote%20air%20sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- índice aire y salud
1, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20aire%20y%20salud
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indicador para comunicar el grado de contaminación atmosférica y la probabilidad de que ocurra un efecto adverso en la salud de las personas si se exponen a los contaminantes. 1, fiche 1, Espagnol, - %C3%ADndice%20aire%20y%20salud
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Problems
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- provisionally accommodated person
1, fiche 2, Anglais, provisionally%20accommodated%20person
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Homelessness encompasses a range of different living circumstances and includes unsheltered persons living on the streets, emergency sheltered individuals accessing homeless shelters, provisionally accommodated persons living in transitional housing or institutional contexts and those who are at risk of homelessness due to financial circumstances and/or the poor quality of their housing. 1, fiche 2, Anglais, - provisionally%20accommodated%20person
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
provisionally accommodated: This describes situations in which people, who are technically homeless and without permanent shelter, access accommodation that offers no prospect of permanence. Those who are provisionally accommodated may be accessing temporary housing provided by government or the non-profit sector, or may have independently made arrangements for short-term accommodation. 2, fiche 2, Anglais, - provisionally%20accommodated%20person
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personne logée provisoirement
1, fiche 2, Français, personne%20log%C3%A9e%20provisoirement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Personnes logées provisoirement. Cette catégorie décrit les situations dans lesquelles des gens, qui sont en théorie sans abri et qui n’ ont pas de refuge permanent, accèdent à un hébergement qui n’ offre pas de possibilités de permanence. Les personnes logées provisoirement peuvent accéder à des logements temporaires fournis par le gouvernement ou par le secteur sans but lucratif, ou prendront des mesures indépendantes pour accéder à un hébergement à court terme. 2, fiche 2, Français, - personne%20log%C3%A9e%20provisoirement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Union Organization
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unionized
1, fiche 3, Anglais, unionized
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This category I unionized position is open to all interested parties. 2, fiche 3, Anglais, - unionized
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Conventions collectives et négociations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- syndiqué
1, fiche 3, Français, syndiqu%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toutes les personnes intéressés peuvent postuler ce poste syndiqué de catégorie I. 2, fiche 3, Français, - syndiqu%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 3, fiche 3, Français, - syndiqu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Real Estate
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rental property
1, fiche 4, Anglais, rental%20property
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- leasing property 2, fiche 4, Anglais, leasing%20property
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... "leasing property" of a taxpayer or a partnership means depreciable property other than (a) rental property, (b) computer tax shelter property, or (c) property referred to in paragraph (w) of Class 10 or in paragraph (n) of Class 12 in Schedule II, where such property is owned by the taxpayer or the partnership, whether jointly with another person or otherwise, if, in the taxtation year in respect of which the expression is being applied, the property was used by the taxpayer or the partnership principally for the purpose of gaining or producing gross revenue that is rent, royalty or leasing revenue, ... 3, fiche 4, Anglais, - rental%20property
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rental property: term taken from the Income Tax Regulations, section 1100(14). 4, fiche 4, Anglais, - rental%20property
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immobilier
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bien locatif
1, fiche 4, Français, bien%20locatif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bien de location 2, fiche 4, Français, bien%20de%20location
correct, nom masculin
- bien donné en location à bail 3, fiche 4, Français, bien%20donn%C3%A9%20en%20location%20%C3%A0%20bail
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] «bien donné en location à bail» d’un contribuable ou d’une société de personnes désigne des biens amortissables autres que a) des biens locatifs, b) des produits informatiques déterminés, c) les biens visés à l'alinéa w) de la catégorie 10 de l'annexe II ou à l'alinéa n) de la catégorie 12 de cette annexe, lorsque ces biens sont la propriété du contribuable ou de la société de personnes, conjointement avec une autre personne ou autrement, si, au cours de l'année d’imposition à l'égard de laquelle l'expression s’applique, le bien a été utilisé par le contribuable ou la société de personnes principalement pour gagner ou produire un revenu brut constitué d’un loyer, d’une redevance ou d’un revenu de location, [...] 3, fiche 4, Français, - bien%20locatif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bien locatif : terme provenant des Règlements de l’impôt sur le revenu, article 1100(14). 4, fiche 4, Français, - bien%20locatif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- propiedad de renta
1, fiche 4, Espagnol, propiedad%20de%20renta
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- propiedades para arrendar 1, fiche 4, Espagnol, propiedades%20para%20arrendar
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bona fide occupational requirement
1, fiche 5, Anglais, bona%20fide%20occupational%20requirement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BFOR 2, fiche 5, Anglais, BFOR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
15. (2) For any practice mentioned in paragraph (1)(a) to be considered to be based on a bona fide occupational requirement and for any practice mentioned in paragraph (1)(g) to be considered to have a bona fide justification, it must be established that accommodation of the needs of an individual or a class of individuals affected would impose undue hardship on the person who would have to accommodate those needs, considering health, safety and cost. 3, fiche 5, Anglais, - bona%20fide%20occupational%20requirement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bona fide occupational requirement: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 4, fiche 5, Anglais, - bona%20fide%20occupational%20requirement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bona fide occupational requirements
- bona fide occupational qualifications
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exigence professionnelle justifiée
1, fiche 5, Français, exigence%20professionnelle%20justifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EPJ 2, fiche 5, Français, EPJ
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- exigence professionnelle réelle 3, fiche 5, Français, exigence%20professionnelle%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
- exigence professionnelle normale 4, fiche 5, Français, exigence%20professionnelle%20normale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Exigence] ayant un lien direct avec l’aptitude à exécuter une fonction donnée. 4, fiche 5, Français, - exigence%20professionnelle%20justifi%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
15.(2) Les faits prévus à l'alinéa(1) a) sont des exigences professionnelles justifiées ou un motif justifiable, au sens de l'alinéa(1) g), s’il est démontré que les mesures destinées à répondre aux besoins d’une personne ou d’une catégorie de personnes visées constituent, pour la personne qui doit les prendre, une contrainte excessive en matière de coûts, de santé et de sécurité. 5, fiche 5, Français, - exigence%20professionnelle%20justifi%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exigence professionnelle justifiée : Loi sur l’assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu’au 1er mars 1991). 6, fiche 5, Français, - exigence%20professionnelle%20justifi%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- exigences professionnelles réelles
- exigences professionnelles normales
- exigences professionnelles justifiées
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- requisito ocupacional establecido de buena fe
1, fiche 5, Espagnol, requisito%20ocupacional%20establecido%20de%20buena%20fe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- requisito ocupacional legítimo 2, fiche 5, Espagnol, requisito%20ocupacional%20leg%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El Gobierno de Canadá y el Gobierno de la República de Chile se comprometen a promover ... La eliminación de la discriminación laboral por motivos raciales, religiosos, de sexo, de edad u otros conceptos, salvo por ciertas excepciones razonables, como por ejemplo, cuando corresponda, ciertos requisitos ocupacionales o calificaciones laborales o ciertas prácticas establecidas o reglas que rijan para la edad de jubilación, establecidas de buena fe ... 1, fiche 5, Espagnol, - requisito%20ocupacional%20establecido%20de%20buena%20fe
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- class exemption
1, fiche 6, Anglais, class%20exemption
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Health Canada ... issues class exemptions, which authorize groups of people to conduct specific activities with controlled substances or precursor chemicals. These exemptions could apply to people in a geographic area (for example, a provincial class exemption) or a profession (for example, pharmacists). 1, fiche 6, Anglais, - class%20exemption
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exemption de catégorie
1, fiche 6, Français, exemption%20de%20cat%C3%A9gorie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Santé Canada accorde [...] des exemptions de catégorie, qui permettent à des groupes de personnes de mener des activités précises liées à des substances désignées ou à des précurseurs chimiques. Ces exemptions pourraient s’appliquer aux personnes d’une zone géographique(par exemple, une exemption de catégorie provinciale) ou à une profession(par exemple, aux pharmaciens). 1, fiche 6, Français, - exemption%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- immediate expensing
1, fiche 7, Anglais, immediate%20expensing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Eligible persons or partnerships that have more than $1.5 million in eligible property that becomes available for use in a year would be allowed to choose which CCA [capital cost allowance] class the immediate expensing would apply to and any excess capital cost would be subject to the normal CCA rules. 2, fiche 7, Anglais, - immediate%20expensing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passation en charges immédiate
1, fiche 7, Français, passation%20en%20charges%20imm%C3%A9diate
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les personnes ou les sociétés de personnes admissibles ayant des biens admissibles dont le coût en capital total excède 1, 5 million de dollars et qui deviennent prêts à être mis en service au cours d’une année seraient autorisées à décider à quelle catégorie de DPA [déduction pour amortissement] appliquer la passation en charges immédiate, et tout coût en capital excédentaire serait assujetti aux règles normales de la DPA. 2, fiche 7, Français, - passation%20en%20charges%20imm%C3%A9diate
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- solidarity cooperative
1, fiche 8, Anglais, solidarity%20cooperative
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cooperatives Act [(Quebec).] A solidarity cooperative is a cooperative consisting of at least two of the following categories of members: (1) user members, that is, persons or partnerships that are users of the services provided by the cooperative as producers or consumers; (2) worker members, that is, natural persons who are workers of the cooperative; (3) supporting members, that is, any other person or partnership that has an economic, social or cultural interest in the pursuit of the objects of the cooperative. ... A person or partnership that is a member of a solidarity cooperative may be part of only one category of members. 1, fiche 8, Anglais, - solidarity%20cooperative
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- solidarity co-operative
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coopérative de solidarité
1, fiche 8, Français, coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les coopératives [(Québec). ] La coopérative de solidarité est celle qui regroupe au moins deux catégories de membres parmi les suivantes : 1° des membres utilisateurs, soit des personnes ou sociétés qui utilisent les services offerts par la coopérative en tant que producteurs ou consommateurs; 2° des membres travailleurs, soit des personnes physiques œuvrant au sein de la coopérative; 3° des membres de soutien, soit toute autre personne ou société qui a un intérêt économique, social ou culturel dans l'atteinte de l'objet de la coopérative. [...] Une personne ou une société membre d’une coopérative de solidarité ne peut faire partie que d’une catégorie de membres. 1, fiche 8, Français, - coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- self-identification
1, fiche 9, Anglais, self%2Didentification
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person's own assertion of belonging to a certain group or category of people. 2, fiche 9, Anglais, - self%2Didentification
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- auto-identification
1, fiche 9, Français, auto%2Didentification
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Affirmation par une personne de son appartenance à un groupe ou à une catégorie de personnes. 2, fiche 9, Français, - auto%2Didentification
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- autoidentificación
1, fiche 9, Espagnol, autoidentificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
- Federal Administration
- Sociology of the Family
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- economic family
1, fiche 10, Anglais, economic%20family
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Economic family refers to a group of two or more persons who live in the same dwelling and are related to each other by blood, marriage, common-law or adoption. A couple may be of opposite or same sex. Foster children are included. 2, fiche 10, Anglais, - economic%20family
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
By definition, all persons who are members of a census family are also members of an economic family. Examples of the broader concept of economic family include the following: two co-resident census families who are related to one another are considered one economic family; co-resident siblings who are not members of a census family are considered as one economic family; and, nieces or nephews living with aunts or uncles are considered one economic family. 2, fiche 10, Anglais, - economic%20family
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Administration fédérale
- Sociologie de la famille
Fiche 10, La vedette principale, Français
- famille économique
1, fiche 10, Français, famille%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La «famille économique» renvoie à un groupe de deux personnes ou plus habitant dans le même logement et apparentées par le sang, par alliance, par union libre ou par adoption. Le couple peut être de sexe opposé ou de même sexe. Les enfants en famille d’accueil font partie de cette catégorie. 2, fiche 10, Français, - famille%20%C3%A9conomique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par définition, toutes les personnes qui sont membres d’une famille de recensement sont également membres d’une famille économique. Voici des exemples du vaste concept de famille économique : deux familles de recensement habitant ensemble qui sont apparentées sont considérées comme une famille économique; les frères et sœurs habitant ensemble qui ne sont pas membres d’une famille de recensement sont considérés comme une famille économique; et les nièces ou les neveux habitant avec leur tante ou leur oncle sont considérées comme une famille économique. 2, fiche 10, Français, - famille%20%C3%A9conomique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- second generation
1, fiche 11, Anglais, second%20generation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
One of the three "generation statuses" a person can have in Canada. 2, fiche 11, Anglais, - second%20generation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This category includes persons who were born in Canada and had at least one parent born outside Canada. For the most part, these are the children of immigrants. 1, fiche 11, Anglais, - second%20generation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- deuxième génération
1, fiche 11, Français, deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- de deuxième génération 2, fiche 11, Français, de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
L’un des trois «statuts des générations» qu’une personne peut avoir au Canada. 2, fiche 11, Français, - deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont au moins l'un des parents est né à l'extérieur du Canada. Il s’agit, pour la plupart, d’enfants d’immigrants. 1, fiche 11, Français, - deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- first generation
1, fiche 12, Anglais, first%20generation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of the three "generation statuses" a person can have in Canada. 2, fiche 12, Anglais, - first%20generation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This category includes persons who were born outside Canada. For the most part, these are people who are now, or once were, immigrants to Canada. 1, fiche 12, Anglais, - first%20generation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- première génération
1, fiche 12, Français, premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- de première génération 2, fiche 12, Français, de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
L’un des trois «statuts des générations» qu’une personne peut avoir au Canada. 2, fiche 12, Français, - premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend les personnes qui sont nées à l'extérieur du Canada. Il s’agit, pour la plupart, de personnes qui sont ou qui ont déjà été des immigrants au Canada. 1, fiche 12, Français, - premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- third generation or more
1, fiche 13, Anglais, third%20generation%20or%20more
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
One of the three "generation statuses" a person can have in Canada. 2, fiche 13, Anglais, - third%20generation%20or%20more
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This category includes persons who were born in Canada with both parents born in Canada. 1, fiche 13, Anglais, - third%20generation%20or%20more
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- troisième génération ou plus
1, fiche 13, Français, troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- de troisième génération ou plus 2, fiche 13, Français, de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
L’un des trois «statuts des générations» qu’une personne peut avoir au Canada. 2, fiche 13, Français, - troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont les deux parents sont nés au Canada. 1, fiche 13, Français, - troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- under-representation
1, fiche 14, Anglais, under%2Drepresentation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- underrepresentation 2, fiche 14, Anglais, underrepresentation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Underrepresentation occurs when a given group is less represented in a subpopulation than they are within the larger population as a whole. In practice, this might mean, for example, a certain ethnicity comprising forty percent of the population, but only ten percent of the CEOs [chief executive officers] in a given country. As another example, imagine ten percent of a country's population has learning differences, but only one percent of that group receives any higher education. 3, fiche 14, Anglais, - under%2Drepresentation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sous-représentation
1, fiche 14, Français, sous%2Drepr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fait qu'une catégorie de personnes soit moins nombreuse en proportion dans un ensemble donné que dans la population de référence. 2, fiche 14, Français, - sous%2Drepr%C3%A9sentation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- privilege
1, fiche 15, Anglais, privilege
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The advantages enjoyed by a person or group of people as a result of their membership in a given social group or category. 1, fiche 15, Anglais, - privilege
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
gender privilege, linguistic privilege, racial privilege, socioeconomic privilege 1, fiche 15, Anglais, - privilege
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- privilège
1, fiche 15, Français, privil%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des avantages dont profite une personne ou un groupe de personnes en raison de leur appartenance à un groupe social donné ou à une catégorie sociale donnée. 1, fiche 15, Français, - privil%C3%A8ge
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
privilège de genre, privilège linguistique, privilège racial, privilège socioéconomique 1, fiche 15, Français, - privil%C3%A8ge
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sociología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- privilegio
1, fiche 15, Espagnol, privilegio
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Exención de una obligación o ventaja exclusiva o especial que goza alguien por concesión de un superior o por determinada circunstancia propia. 1, fiche 15, Espagnol, - privilegio
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Beverages
- Dietetics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- infant feeding formula
1, fiche 16, Anglais, infant%20feeding%20formula
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- commercial infant formula 2, fiche 16, Anglais, commercial%20infant%20formula
correct
- infant formula 3, fiche 16, Anglais, infant%20formula
correct
- formula 4, fiche 16, Anglais, formula
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Modified milk products or milk substitutes for feeding infants in place of breast feeding. 5, fiche 16, Anglais, - infant%20feeding%20formula
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Special formula preparations are available for premature babies and those of very low birth weight. For infants intolerant of cow's milk, there are special formula preparations based on soya or other products. For those with genetic diseases, a range of special formulae are available. 5, fiche 16, Anglais, - infant%20feeding%20formula
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
infant feeding formula; commercial infant formula; infant formula; formula: The plural forms are "infant feeding formulas," "infant feeding formulae," "commercial infant formulas," "commercial infant formulae," "infant formulas," "infant formulae," "formulas" and "formulae." 6, fiche 16, Anglais, - infant%20feeding%20formula
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- commercial infant formulas
- commercial infant formulae
- infant feeding formulas
- infant feeding formulae
- infant formulas
- infant formulae
- formulas
- formulae
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Diététique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- préparation commerciale pour nourrisson
1, fiche 16, Français, pr%C3%A9paration%20commerciale%20pour%20nourrisson
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- préparation pour nourrissons 2, fiche 16, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20nourrissons
correct, nom féminin
- préparation pour nourrisson 3, fiche 16, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20nourrisson
correct, nom féminin
- préparation destinée aux nourrissons 4, fiche 16, Français, pr%C3%A9paration%20destin%C3%A9e%20aux%20nourrissons
correct, nom féminin
- formule 5, fiche 16, Français, formule
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Denrées alimentaires destinées à l'alimentation particulière des nourrissons pendant les quatre à six premiers mois de leur vie et répondant à elles seules aux besoins nutritionnels de cette catégorie de personnes. 6, fiche 16, Français, - pr%C3%A9paration%20commerciale%20pour%20nourrisson
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «formule» est un emprunt de l’anglais qui désigne la liste des constituants du mélange servant à l’élaboration de la préparation pour nourrissons. 5, fiche 16, Français, - pr%C3%A9paration%20commerciale%20pour%20nourrisson
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Dietética
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- preparado para lactante
1, fiche 16, Espagnol, preparado%20para%20lactante
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- leche maternizada 2, fiche 16, Espagnol, leche%20maternizada
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Por preparado para lactante se entiende aquellos alimentos destinados a la alimentación especial de los lactantes desde su nacimiento hasta los primeros cuatro o seis meses de vida, que satisfagan por sí mismos las necesidades nutritivas de esta categoría de personas. 1, fiche 16, Espagnol, - preparado%20para%20lactante
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
leche maternizada: Las nuevas reglamentaciones aconsejan no utilizar "maternizada" para que no se interprete que puede substituir la leche materna. 3, fiche 16, Espagnol, - preparado%20para%20lactante
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-07-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sociology of Women
- Rights and Freedoms
- International Criminal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gendercide
1, fiche 17, Anglais, gendercide
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The European Parliament includes femicide under a broader category of gendercide, that is, the systematic, deliberate and gender-based mass killing of people belonging to a particular sex. 2, fiche 17, Anglais, - gendercide
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sociologie des femmes
- Droits et libertés
- Droit pénal international
Fiche 17, La vedette principale, Français
- généricide
1, fiche 17, Français, g%C3%A9n%C3%A9ricide
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Parlement européen inclut le féminicide dans une catégorie plus large de généricide, c'est-à-dire le massacre de masse systématique, délibéré et sélectif selon le genre de personnes appartenant à un sexe donné. 1, fiche 17, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ricide
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- invalid walker
1, fiche 18, Anglais, invalid%20walker
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
invalid walker: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - invalid%20walker
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déambulateur pour personnes handicapées
1, fiche 18, Français, d%C3%A9ambulateur%20pour%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
déambulateur pour personnes handicapées : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9ambulateur%20pour%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Sociology (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- prejudice
1, fiche 19, Anglais, prejudice
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A preconceived opinion that may lead to bias, partiality, unreasoned dislike, hostility or discrimination against a class of people. 2, fiche 19, Anglais, - prejudice
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
prejudice against someone 2, fiche 19, Anglais, - prejudice
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 19, La vedette principale, Français
- préjugé
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9jug%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opinion préconçue pouvant entraîner un parti pris, une aversion irraisonnée, de l'hostilité ou de la discrimination envers une catégorie de personnes. 2, fiche 19, Français, - pr%C3%A9jug%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
préjugé contre quelqu’un 3, fiche 19, Français, - pr%C3%A9jug%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
combattre les préjugés 3, fiche 19, Français, - pr%C3%A9jug%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Sociología (Generalidades)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- prejuicio
1, fiche 19, Espagnol, prejuicio
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opinión previa y tenaz, por lo general desfavorable, acerca de algo que se conoce mal. 1, fiche 19, Espagnol, - prejuicio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-08-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Symptoms (Medicine)
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wandering associated with a mental disorder
1, fiche 20, Anglais, wandering%20associated%20with%20a%20mental%20disorder
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This category is used for individuals with a mental disorder whose desire to walk about leads to significant clinical management or safety concerns. For example, individuals with major neurocognitive or neurodevelopmental disorders may experience a restless urge to wander that places them at risk for falls and causes them to leave supervised settings without needed accompaniment. 1, fiche 20, Anglais, - wandering%20associated%20with%20a%20mental%20disorder
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Z91.83: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 20, Anglais, - wandering%20associated%20with%20a%20mental%20disorder
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- déambulation associée à un trouble mental
1, fiche 20, Français, d%C3%A9ambulation%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20trouble%20mental
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie est utilisée pour des personnes présentant un trouble mental pour lesquelles l'envie de déambuler entraîne des difficultés pour la prise en charge clinique ou la sécurité. Par exemple, des individus présentant des troubles neurocognitifs ou neurodévelopmentaux majeurs peuvent éprouver un besoin incessant de déambuler, induisant chez eux un risque de chutes et les amenant à quitter les endroits surveillés sans l'accompagnement nécessaire. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9ambulation%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20trouble%20mental
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Z91.83 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9ambulation%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20trouble%20mental
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Sociology of the Family
- Social Psychology
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- parent-child relational problem
1, fiche 21, Anglais, parent%2Dchild%20relational%20problem
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A problem in which] the focus of the clinical attention is a pattern of interaction between parent and child (e.g., impaired communication, overprotection, inadequate discipline) that is associated with clinically significant impairment in individual or family functioning or the development of clinically significant symptoms in parent or child. 2, fiche 21, Anglais, - parent%2Dchild%20relational%20problem
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
For this category, the term "parent" is used to refer to one of the child's primary caregivers, who may be a biological, adoptive, or foster parent or may be another relative (such as a grandparent) who fulfills a parental role for the child. 3, fiche 21, Anglais, - parent%2Dchild%20relational%20problem
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Z62.820: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 21, Anglais, - parent%2Dchild%20relational%20problem
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Sociologie de la famille
- Psychologie sociale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- problème relationnel parent-enfant
1, fiche 21, Français, probl%C3%A8me%20relationnel%20parent%2Denfant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Problème où] le motif d’examen clinique est un mode d’interaction entre parent et enfant (p. ex. mauvaise communication, surprotection, discipline inadéquate) associé à une altération cliniquement significative du fonctionnement de l’individu ou de la famille, ou au développement de symptômes cliniquement significatifs chez des parents ou chez l’enfant. 2, fiche 21, Français, - probl%C3%A8me%20relationnel%20parent%2Denfant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans cette catégorie, le terme «parent» peut désigner l'une des personnes prenant principalement soin d’un enfant; il peut s’agir d’un parent biologique, adoptif ou nourricier ou d’une autre personne proche(p. ex. un grand-parent) qui joue un rôle parental pour l'enfant. 3, fiche 21, Français, - probl%C3%A8me%20relationnel%20parent%2Denfant
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Z62.820 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 21, Français, - probl%C3%A8me%20relationnel%20parent%2Denfant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- enforcement officer
1, fiche 22, Anglais, enforcement%20officer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- EO 2, fiche 22, Anglais, EO
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Minister may designate as enforcement officers or analysts for the purposes of this Act, or any provision of this Act, (a) persons or classes of persons who, in the Minister's opinion, are qualified to be so designated; and (b) with the approval of a government, persons or classes of persons employed by the government in the administration of a law respecting the protection of the environment. 3, fiche 22, Anglais, - enforcement%20officer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 4, fiche 22, Anglais, - enforcement%20officer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit environnemental
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agent de l'autorité
1, fiche 22, Français, agent%20de%20l%27autorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- AA 2, fiche 22, Français, AA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- agente de l'autorité 3, fiche 22, Français, agente%20de%20l%27autorit%C3%A9
correct, nom féminin
- AA 2, fiche 22, Français, AA
correct, nom féminin
- AA 2, fiche 22, Français, AA
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut désigner, à titre d’agent de l'autorité ou d’analyste pour l'application de tout ou partie de la présente loi : a) les personnes-ou catégories de personnes-qu'il estime compétentes pour occuper ces fonctions; b) avec l'approbation d’un gouvernement, les personnes affectées-à titre individuel ou au titre de leur appartenance à une catégorie-par celui-ci à l'exécution d’une loi concernant la protection de l'environnement. 4, fiche 22, Français, - agent%20de%20l%27autorit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 5, fiche 22, Français, - agent%20de%20l%27autorit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sexual offender
1, fiche 23, Anglais, sexual%20offender
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sex offender 2, fiche 23, Anglais, sex%20offender
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... we can begin to establish criteria regarding the degree of dangerousness of the sexual offender, i.e. to what extent he represents a social hazard in the future. 3, fiche 23, Anglais, - sexual%20offender
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 23, La vedette principale, Français
- délinquant sexuel
1, fiche 23, Français, d%C3%A9linquant%20sexuel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La catégorie des délinquants sexuels était considérée naguère par la criminologie comme formant un type défini, relativement homogène, de personnes constitutionnellement déviées dans leur instinct sexuel [...]! Il paraît difficile d’admettre encore l'existence d’une personnalité type du délinquant sexuel [...] 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9linquant%20sexuel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- delincuente sexual
1, fiche 23, Espagnol, delincuente%20sexual
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Debemos distinguir el desviado sexual (parafílico) del delincuente sexual (transgresor de normas jurídicas). Así por ejemplo [...] un masoquista puede ser parafílico y no ser un delincuente, un proxeneta puede ser un delincuente y no un parafílico [...] 1, fiche 23, Espagnol, - delincuente%20sexual
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Sociology (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reporting level
1, fiche 24, Anglais, reporting%20level
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- scalar level 2, fiche 24, Anglais, scalar%20level
correct
- hierarchical level 3, fiche 24, Anglais, hierarchical%20level
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Management theorists are fond of calling [the] series of relationships [between superiors and subordinates] the scalar chain. The different levels in [it] are known as scalar levels. 4, fiche 24, Anglais, - reporting%20level
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Sociologie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- niveau hiérarchique
1, fiche 24, Français, niveau%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- échelon hiérarchique 2, fiche 24, Français, %C3%A9chelon%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Niveau constitué d’une catégorie de personnes ayant des responsabilités équivalentes au sein d’une structure hiérarchique. 3, fiche 24, Français, - niveau%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Sociología (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- escalafón
1, fiche 24, Espagnol, escalaf%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- grado jerárquico 2, fiche 24, Espagnol, grado%20jer%C3%A1rquico
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Nivel constituido por trabajadores de una empresa, un centro de trabajo, un grupo profesional, etc., clasificados según su grado, antigüedad, méritos u otro criterio. 3, fiche 24, Espagnol, - escalaf%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Private Sponsorship of Refugees Program
1, fiche 25, Anglais, Private%20Sponsorship%20of%20Refugees%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PSRP 2, fiche 25, Anglais, PSRP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- PSR Program 3, fiche 25, Anglais, PSR%20Program
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The PSR (Private Sponsorship of Refugees) Program is strictly for sponsoring refugees and persons in refugee-like situations. Under the Immigration and Refugee Protection Regulations, there are two classes of persons who may qualify as refugees for Canada’s refugee and humanitarian resettlement program. The classes are the Convention Refugees Abroad Class and the Country of Asylum Class. 3, fiche 25, Anglais, - Private%20Sponsorship%20of%20Refugees%20Program
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Private Sponsorship of Refugees Programme
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme de parrainage privé de réfugiés
1, fiche 25, Français, Programme%20de%20parrainage%20priv%C3%A9%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PPPR 2, fiche 25, Français, PPPR
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le PPPR(Programme de parrainage privé de réfugiés) est strictement réservé au parrainage de réfugiés et de personnes qui se trouvent dans une situation semblable. Le Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés décrit deux catégories de personnes que l'on peut considérer comme des réfugiés aux fins du Programme canadien de réinstallation de réfugiés et des personnes visées par des considérations humanitaires. Les catégories sont les suivantes : la catégorie de réfugiés au sens de la Convention outre-frontières et la catégorie de personnes de pays d’accueil. 2, fiche 25, Français, - Programme%20de%20parrainage%20priv%C3%A9%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- privately sponsored refugee
1, fiche 26, Anglais, privately%20sponsored%20refugee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PSR 2, fiche 26, Anglais, PSR
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A person outside Canada who has been determined to be a [refugee under the 1951 Convention] or member of the country of asylum class and who receives financial and other support from a private sponsor for one year after their arrival in Canada. 3, fiche 26, Anglais, - privately%20sponsored%20refugee
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 26, Anglais, - privately%20sponsored%20refugee
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- private sponsored refugee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réfugié parrainé par le secteur privé
1, fiche 26, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20parrain%C3%A9%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- RPSP 2, fiche 26, Français, RPSP
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- réfugiée parrainée par le secteur privé 3, fiche 26, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9e%20parrain%C3%A9e%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9
correct, nom féminin
- RPSP 3, fiche 26, Français, RPSP
correct, nom féminin
- RPSP 3, fiche 26, Français, RPSP
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Personne à l'étranger ayant qualité de [réfugié relevant de la Convention de 1951] ou appartenant à la catégorie de personnes de pays d’accueil et qui recevra un soutien financier et autre d’un répondant privé pendant un an après son arrivée au Canada. 4, fiche 26, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20parrain%C3%A9%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 26, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20parrain%C3%A9%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- strong metropolitan-influenced zone
1, fiche 27, Anglais, strong%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Strong metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where at least 30% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, fiche 27, Anglais, - strong%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zone d'influence métropolitaine forte
1, fiche 27, Français, zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20forte
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Zone d’influence métropolitaine forte : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où au moins 30 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, fiche 27, Français, - zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20forte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- no metropolitan-influenced zone
1, fiche 28, Anglais, no%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
No metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where none of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It also includes CSDs in provinces with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, fiche 28, Anglais, - no%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aucune zone d'influence métropolitaine
1, fiche 28, Français, aucune%20zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Aucune zone d’influence métropolitaine : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où aucun membre de la population active occupée de la SDR ne se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR situées à l'intérieur des provinces comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont aussi incluses. 1, fiche 28, Français, - aucune%20zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- weak metropolitan-influenced zone
1, fiche 29, Anglais, weak%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Weak metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where more than 0% but less than 5% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, fiche 29, Anglais, - weak%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- zone d'influence métropolitaine faible
1, fiche 29, Français, zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20faible
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Zone d’influence métropolitaine faible : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où plus de 0 %, mais moins de 5 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, fiche 29, Français, - zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20faible
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- moderate metropolitan-influenced zone
1, fiche 30, Anglais, moderate%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Moderate metropolitan-influenced zone: This category includes CSDs [census subdivisions] in provinces where at least 5% but less than 30% of the CSD's resident employed labour force commutes to work in any CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration]. It excludes CSDs with fewer than 40 persons in their resident employed labour force. 1, fiche 30, Anglais, - moderate%20metropolitan%2Dinfluenced%20zone
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- zone d'influence métropolitaine modérée
1, fiche 30, Français, zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Zone d’influence métropolitaine modérée : Cette catégorie comprend les SDR [subdivisions de recensement] situées à l'intérieur des provinces où au moins 5 %, mais moins de 30 % de la population active occupée de la SDR se déplace pour aller travailler dans n’ importe quelle RMR [région métropolitaine de recensement] ou AR [agglomération de recensement]. Les SDR comptant moins de 40 personnes au sein de leur population active occupée sont exclues. 1, fiche 30, Français, - zone%20d%27influence%20m%C3%A9tropolitaine%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- occupier's liability
1, fiche 31, Anglais, occupier%27s%20liability
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- occupant's liability 2, fiche 31, Anglais, occupant%27s%20liability
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
One would have thought that the English courts would have learned from their disastrous experience in the occupiers' liability cases, where they so over-burdened the field with specific rules for each different class of entrant onto private property, that legislation was necessitated to abolish the distinctions and to replace them with a common duty of care. 3, fiche 31, Anglais, - occupier%27s%20liability
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- responsabilité de l'occupant
1, fiche 31, Français, responsabilit%C3%A9%20de%20l%27occupant
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'on aurait cru que les tribunaux anglais tireraient la leçon de leur triste expérience dans les affaires de responsabilité de l'occupant. Ils avaient en effet tellement encombré ce domaine de règles particulières pour chaque catégorie de personnes pénétrant sur une propriété privée que le législateur dut intervenir pour abolir toutes ces distinctions et les remplacer par un devoir général de prudence. 2, fiche 31, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20l%27occupant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad del ocupante
1, fiche 31, Espagnol, responsabilidad%20del%20ocupante
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- National Health Service Act
1, fiche 32, Anglais, National%20Health%20Service%20Act
correct, Grande-Bretagne
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In connexion with sub-paragraph (b) of paragraph 1 of Article 24 relating to certain matters within the scope of the National Health Service, the National Health Service (Amendment) Act, 1949, contains powers for charges to be made to persons not ordinarily resident in Great Britain (which category would include refugees) who receive treatment under the Service. 1, fiche 32, Anglais, - National%20Health%20Service%20Act
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- National Health Service Amendment Act
- National Health Service Amendment Act 1949
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi sur le Service national de la santé
1, fiche 32, Français, Loi%20sur%20le%20Service%20national%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne l'alinéa b du paragraphe 1 de l'article 24 relatif à certaines questions qui relèvent de la compétence du Service national de la santé, la Loi de 1949(amendement) sur le Service national de la santé, contient des dispositions qui permettent d’exiger le paiement des soins reçus au titre dudit service par des personnes qui ne résident pas ordinairement en Grande-Bretagne(catégorie dans laquelle entrent les réfugiés). 1, fiche 32, Français, - Loi%20sur%20le%20Service%20national%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Loi de 1949 sur le Service national de la santé
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- self-supporting refugee
1, fiche 33, Anglais, self%2Dsupporting%20refugee
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An applicant accepted as a Convention refugee abroad, or as a member of the country of asylum class, who has sufficient financial resources to support themselves in Canada. 1, fiche 33, Anglais, - self%2Dsupporting%20refugee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réfugié autonome
1, fiche 33, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- réfugiée autonome 2, fiche 33, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9e%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Personne reconnue comme réfugié au sens de la Convention à l'étranger ou comme membre de la catégorie de personnes de pays d’accueil et qui dispose de ressources financières suffisantes pour subvenir à ses besoins au Canada. 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20autonome
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Emergency Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- interim volunteer
1, fiche 34, Anglais, interim%20volunteer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... a person who gives concentrated service for a period of six months or less. 1, fiche 34, Anglais, - interim%20volunteer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Community service workers and college students doing internship are examples. This category would also include the type of volunteer who gets involved periodically for specific events, e.g. those who help with annual music festivals or sports tournaments. 1, fiche 34, Anglais, - interim%20volunteer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Gestion des urgences
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bénévole d'opportunité
1, fiche 34, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole%20d%27opportunit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] personne qui offre une aide soutenue pendant une période de six mois ou moins. 1, fiche 34, Français, - b%C3%A9n%C3%A9vole%20d%27opportunit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs des services communautaires et les étudiants universitaires en stage sont de bons exemples. Cette catégorie de bénévoles comprend également les bénévoles qui prennent périodiquement part à des événements précis, p. ex. les personnes qui donnent un coup de main lors de festivals de musique annuels ou de tournois sportifs. 1, fiche 34, Français, - b%C3%A9n%C3%A9vole%20d%27opportunit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Forms Design
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- class of individuals
1, fiche 35, Anglais, class%20of%20individuals
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A field of a personal information bank registration form used to indicate the type of individual to whom the information relates. 2, fiche 35, Anglais, - class%20of%20individuals
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Examples are employees of the institution, recipients of Canada Pension Plan benefits, etc. 3, fiche 35, Anglais, - class%20of%20individuals
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- catégorie de personnes
1, fiche 35, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Champ du formulaire d’enregistrement d’un fichier de renseignements personnels qui sert à indiquer la catégorie de personnes à qui les renseignements se rapportent. 2, fiche 35, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les employés de l’institution, les prestataires du régime de pensions du Canada, etc. 3, fiche 35, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- vulnerability of the class of persons affected
1, fiche 36, Anglais, vulnerability%20of%20the%20class%20of%20persons%20affected
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In the process of deciding whether or not to impose a penalty, the Competition Tribunal would look at different factors ... the vulnerability of the class of persons affected; the injury to competition; the history of compliance with the Competition Act; and any other relevant factors. 2, fiche 36, Anglais, - vulnerability%20of%20the%20class%20of%20persons%20affected
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vulnérabilité de la catégorie de personnes touchées
1, fiche 36, Français, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20touch%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour décider s’il doit imposer ou non une sanction administrative pécuniaire, le Tribunal de la concurrence prendra en compte divers éléments [...] la vulnérabilité de la catégorie de personnes touchées; le tort causé à la concurrence; le comportement antérieur de la partie en cause pour ce qui est du respect de la Loi sur la concurrence; et tout autre élément pertinent. 2, fiche 36, Français, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20touch%C3%A9es
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- economic class
1, fiche 37, Anglais, economic%20class
correct, loi fédérale
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A foreign national may be selected as a member of the economic class on the basis of their ability to become economically established in Canada. 1, fiche 37, Anglais, - economic%20class
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 and in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 37, Anglais, - economic%20class
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- catégorie « immigration économique »
1, fiche 37, Français, cat%C3%A9gorie%20%C2%AB%20immigration%20%C3%A9conomique%20%C2%BB
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- catégorie de l'immigration économique 1, fiche 37, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20l%27immigration%20%C3%A9conomique
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La sélection des étrangers de la catégorie « immigration économique » se fait en fonction de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada. 1, fiche 37, Français, - cat%C3%A9gorie%20%C2%AB%20immigration%20%C3%A9conomique%20%C2%BB
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Les catégories sont les suivantes : la catégorie du regroupement familial; la catégorie de l'immigration économique, qui comprend la catégorie des travailleurs qualifiés(fédéral), la catégorie des travailleurs qualifiés(Québec), la catégorie des candidats des provinces, la catégorie des investisseurs, la catégorie des entrepreneurs et la catégorie des travailleurs autonomes; la catégorie des réfugiés au sens de la Convention outrefrontières, la catégorie de personnes de pays d’accueil et la catégorie de personnes de pays source. 1, fiche 37, Français, - cat%C3%A9gorie%20%C2%AB%20immigration%20%C3%A9conomique%20%C2%BB
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
catégorie « immigration économique » : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001; catégorie de l’immigration économique : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 37, Français, - cat%C3%A9gorie%20%C2%AB%20immigration%20%C3%A9conomique%20%C2%BB
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- deemed to have been rehabilitated
1, fiche 38, Anglais, deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
correct, règlement fédéral
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The following persons are members of the class of persons deemed to have been rehabilitated: persons who have been convicted outside Canada of an offence that if committed in Canada would constitute an offence under an Act of Parliament punishable by a maximum term of imprisonment of less than 10 years. 1, fiche 38, Anglais, - deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 38, Anglais, - deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 38, La vedette principale, Français
- présumé réadapté
1, fiche 38, Français, pr%C3%A9sum%C3%A9%20r%C3%A9adapt%C3%A9
correct, règlement fédéral
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Font partie de la catégorie des personnes présumées réadaptées les personnes suivantes [...] la personne qui est déclarée coupable d’une infraction ou qui a commis une infraction à l'étranger qui, si elle était commise au Canada, constituerait une infraction à une loi fédérale punissable d’un emprisonnement maximal de moins de dix ans. 1, fiche 38, Français, - pr%C3%A9sum%C3%A9%20r%C3%A9adapt%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 38, Français, - pr%C3%A9sum%C3%A9%20r%C3%A9adapt%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- possession of the exhibits
1, fiche 39, Anglais, possession%20of%20the%20exhibits
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A party in possession of the exhibits must put them in numerical or alphabetical order and send them to the reviewing court with two copies of the list of exhibits. 2, fiche 39, Anglais, - possession%20of%20the%20exhibits
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
A loan order made under subsection (1) must (a) contain a description of the exhibit; (b) order the person who has possession of the exhibit to give it to a person designated in the order or who is a member of a class of persons so designated. 3, fiche 39, Anglais, - possession%20of%20the%20exhibits
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 39, La vedette principale, Français
- possession des pièces
1, fiche 39, Français, possession%20des%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance de prêt comporte les éléments suivants : a) la description des pièces; b) l'ordre à la personne en possession des pièces de les remettre à la personne désignée par l'ordonnance ou qui fait partie d’une catégorie de personnes ainsi désignées. 2, fiche 39, Français, - possession%20des%20pi%C3%A8ces
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade
- Market Prices
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- low pricing policy
1, fiche 40, Anglais, low%20pricing%20policy
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
No person shall, by threat, promise or any like means, attempt to induce a supplier, whether within or outside Canada, as a condition of his doing business with the supplier, to refuse to supply a product to a particular person or class of persons because of the low pricing policy of that person or class of persons. 2, fiche 40, Anglais, - low%20pricing%20policy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commerce
- Prix (Commercialisation)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- régime de bas prix
1, fiche 40, Français, r%C3%A9gime%20de%20bas%20prix
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- politique de bas prix 2, fiche 40, Français, politique%20de%20bas%20prix
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Nul ne peut, par menace, promesse ou quelque autre moyen semblable, tenter de persuader un fournisseur, au Canada ou à l'étranger, en en faisant la condition de leurs relations commerciales, de refuser de fournir un produit à une personne donnée ou à une catégorie donnée de personnes en raison du régime de bas prix de cette personne ou catégorie. 3, fiche 40, Français, - r%C3%A9gime%20de%20bas%20prix
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Disabled Sports
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- international organization of sport for the disabled
1, fiche 41, Anglais, international%20organization%20of%20sport%20for%20the%20disabled
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IOSD 1, fiche 41, Anglais, IOSD
correct, voir observation
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... an independent organization recognized by the IPC [International Paralympic Committee] as the sole representative of a specific disability group to the IPC. 2, fiche 41, Anglais, - international%20organization%20of%20sport%20for%20the%20disabled
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The IPC [International Paralympic Committee] currently recognises four IOSDs; the Cerebral Palsy International Sports and Recreation Association (CP-ISRA), the International Blind Sports Federation (IBSA), the International Sports Federation for Persons with an Intellectual Disability (INAS-FID) and the International Wheelchair and Amputee Sports Federation (IWAS). 2, fiche 41, Anglais, - international%20organization%20of%20sport%20for%20the%20disabled
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sports adaptés
Fiche 41, La vedette principale, Français
- organisme international de sport pour personnes handicapées
1, fiche 41, Français, organisme%20international%20de%20sport%20pour%20personnes%20handicap%C3%A9es
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- OISPH 1, fiche 41, Français, OISPH
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les organismes internationaux de sport pour personnes handicapées représentent chacun une catégorie de handicaps(déficience motrice, sensorielle ou intellectuelle) auprès du Comité international paralympique(CIP). À titre d’exemple, l'organisme qui chapeaute les sports en fauteuil roulant est l'International Wheelchair and Amputee Sports Federation. 2, fiche 41, Français, - organisme%20international%20de%20sport%20pour%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- organización internacional de deportes para discapacitados
1, fiche 41, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20internacional%20de%20deportes%20para%20discapacitados
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Las organizaciones internacionales de deportes para discapacitados representan diferentes discapacidades y algunas están reconocidas por el Comité Paralímpico Internacional. 2, fiche 41, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20internacional%20de%20deportes%20para%20discapacitados
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
organización internacional de deportes para discapacitados: término generalmente utilizado en plural. 2, fiche 41, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20internacional%20de%20deportes%20para%20discapacitados
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
organización internacional de deportes para discapacitados: No confundir con la Organización Internacional de Deportes para Discapacitados (ISOD). 2, fiche 41, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20internacional%20de%20deportes%20para%20discapacitados
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- midsize
1, fiche 42, Anglais, midsize
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Midsized design of the classic tennis racquet. 1, fiche 42, Anglais, - midsize
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Super midsize. 1, fiche 42, Anglais, - midsize
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 42, La vedette principale, Français
- raquette à moyen tamis
1, fiche 42, Français, raquette%20%C3%A0%20moyen%20tamis
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- midsize 2, fiche 42, Français, midsize
correct, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le «mid size» est la catégorie la plus polyvalente qui convient au plus grand nombre de joueurs. Le contrôle est en général supérieur au grand tamis et sa surface offre un compromis entre le cadre classique et le grand tamis auxquels plusieurs personnes ne sont pas encore habituées. 1, fiche 42, Français, - raquette%20%C3%A0%20moyen%20tamis
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Pour des raisons de marketing, les diverses dimensions de tamis d’une raquette ne sont pas toujours traduites en français. Si on veut éviter d’utiliser l’anglicisme «midsize» (pourtant accepté), il suffit de donner les dimensions en mm comme le font déjà certains manufacturiers de raquettes, p.ex.: 600, 630, 660 ou 690, ou d’utiliser le terme «raquette à moyen tamis». 2, fiche 42, Français, - raquette%20%C3%A0%20moyen%20tamis
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- raqueta de dimensiones normales
1, fiche 42, Espagnol, raqueta%20de%20dimensiones%20normales
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] estas tensiones deben oscilar entre los 12 y los 22 kilos en raquetas de dimensiones normales y para cordajes sintéticos; de 14 a 24 kilos para los de tripa natural, y entre los 18 y los 28 kilos el sintético para las raquetas sobredimensionadas [...] 1, fiche 42, Espagnol, - raqueta%20de%20dimensiones%20normales
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- blue bark
1, fiche 43, Anglais, blue%20bark
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
"Blue Bark" is the designation given to an authorized passenger, travelling for compassionate reasons to attend the funeral of an immediate relative. These passengers shall be afforded every courtesy and comfort throughout the journey. "Blue Bark" shall not receive booking priority over duty travellers, however, once booked they shall not be "bumped" except of absolute necessity. 1, fiche 43, Anglais, - blue%20bark
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- blue bark
1, fiche 43, Français, blue%20bark
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La catégorie "Blue Bark" comprend les personnes autorisées à voyager pour assister à l'enterrement d’un proche parent. Il faut leur accorder toute l'attention nécessaire et veiller à leur bien-être tout au long du voyage. Les voyageurs de la catégorie "Blue Bark" ne doivent pas avoir priorité sur ceux qui voyagent en service commandé, mais une fois qu'une place leur a été réservée, on ne peut annuler cette réservation qu'en cas de nécessité absolue, pour faire place à des voyageurs bénéficiant d’une priorité plus élevée. 1, fiche 43, Français, - blue%20bark
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
- Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- class of persons
1, fiche 44, Anglais, class%20of%20persons
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The class of persons who have been the subject of a decision under section 108 or 109 or subsection 114(3) of the Act resulting in the loss of refugee protection or nullification of the determination that led to conferral of refugee protection. 2, fiche 44, Anglais, - class%20of%20persons
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
class of persons: term found in the Immigration oand Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 44, Anglais, - class%20of%20persons
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Commerce
Fiche 44, La vedette principale, Français
- catégorie de personnes
1, fiche 44, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La catégorie des personnes qui ont fait l'objet d’une décision aux termes des articles 108 ou 109 ou du paragraphe 114(3) de la Loi rejetant la demande d’asile ou annulant la décision qui avait eu pour effet de conférer l'asile. 2, fiche 44, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
catégorie de personnes : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, fiche 44, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- senior
1, fiche 45, Anglais, senior
correct, adjectif
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
adjective: Older or elderly. 2, fiche 45, Anglais, - senior
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
In ice hockey, a category for persons older than the usual age for the active practice of the sport or still regularly active in the sport while not being anymore in the usual age brackets to be members of organized sports teams at the national or provincial level. 3, fiche 45, Anglais, - senior
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Senior B and Junior B Championships. 4, fiche 45, Anglais, - senior
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
To play in a senior hockey league. 3, fiche 45, Anglais, - senior
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sénior
1, fiche 45, Français, s%C3%A9nior
correct, voir observation, adjectif
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- senior 2, fiche 45, Français, senior
correct, voir observation, adjectif
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
En hockey sur glace, identification d’une catégorie de joueurs pour personnes ayant dépassé l'âge habituel de la pratique active de ce sport, ou s’adonnant encore à l'exercice régulier de ce sport bien que n’ étant plus dans les groupes d’âges conventionnels pour être membres d’équipes de sport organisé aux niveaux provincial ou national. 3, fiche 45, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
sénior : [Sous la plume de Paul Roux, linguiste] : «Soulignons que le mot «sénior» désigne correctement et depuis longtemps en français des «sportifs adultes ou une ligue leur étant réservée». «Il a repris sa carrière chez les golfeurs séniors.» «La Ligue sénior du Québec.» On aura sans doute remarqué que j’ai employé la graphie «sénior». Le Petit Robert la conseille et la nouvelle orthographe la recommande. Je crois que le temps est venu de l’adopter.» 1, fiche 45, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Championnats pour les classes seniors B et juniors B. 2, fiche 45, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 4, fiche 45, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 45, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
L’adjectif «sénior» ou «senior» ne varie pas en genre mais prend la forme du pluriel. 3, fiche 45, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Dans l’usage, le terme «senior(s)» ou «sénior(s)» est correctement utilisé comme adjectif. Pour rendre le nom anglais «senior», c’est «vétéran» ou «maître» qu’il faut utiliser selon les contextes ou les usages dans un sport donné. 3, fiche 45, Français, - s%C3%A9nior
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sports (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- senior
1, fiche 46, Anglais, senior
correct, adjectif
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
adjective: Older or elderly. 2, fiche 46, Anglais, - senior
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
A category for persons older than the usual age for the active practice of a sport or a given activity or still regularly active in a sport while not being anymore in the usual age brackets to be members of organized sports teams at the national or provincial level. 3, fiche 46, Anglais, - senior
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
To play in a senior curling league. 3, fiche 46, Anglais, - senior
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sports (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sénior
1, fiche 46, Français, s%C3%A9nior
correct, adjectif
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- senior 2, fiche 46, Français, senior
correct, adjectif
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Identification d’une catégorie de personnes ayant dépassé l'âge habituel de la pratique active d’un sport ou d’une activité donnée, ou s’adonnant encore à l'exercice régulier d’un sport bien que n’ étant plus dans les groupes d’âges conventionnels pour être membres d’équipes de sport organisé aux niveaux provincial ou national. 3, fiche 46, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
sénior : «Soulignons que le mot «sénior» désigne correctement et depuis longtemps en français des «sportifs adultes ou une ligue leur étant réservée». «Il a repris sa carrière chez les golfeurs séniors.» «La Ligue sénior du Québec.» 3, fiche 46, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 4, fiche 46, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 46, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Les mots «junior» et «senior» ne varient pas en genre, mais varient en nombre d’après le Dictionnaire du bon français, de Girodet, Bordas, 1981. 6, fiche 46, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Dans l’usage, le terme «senior(s)» ou «sénior(s)» est correctement utilisé comme adjectif. Pour rendre le nom anglais «senior», c’est «vétéran» ou «maître» qu’il faut utiliser selon les contextes ou les usages dans un sport donné. 3, fiche 46, Français, - s%C3%A9nior
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Management Operations (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- situational manipulation
1, fiche 47, Anglais, situational%20manipulation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Changing the style demands of one or more situational elements so that personal effectiveness increases. 1, fiche 47, Anglais, - situational%20manipulation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- manipulation situationnelle
1, fiche 47, Français, manipulation%20situationnelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
À partir de la dissonance cognitive, et en examinant ses effets tant sur les comportements que sur les représentations mentales des personnes, on a dégagé diverses situations d’interaction qui forment une catégorie particulière de manipulation, ce sont les manipulations situationnelles. Elles regroupent quelques types de circonstances où l'individu est amené à se comporter en toute liberté d’une façon qu'il n’ aurait pas choisie spontanément et qui ne correspond parfois ni à sa personnalité ni à son système de valeurs. 1, fiche 47, Français, - manipulation%20situationnelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- working poor 1, fiche 48, Anglais, working%20poor
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- travailleurs pauvres
1, fiche 48, Français, travailleurs%20pauvres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de personnes actives salariées en général à temps partiel, dont le revenu familial est inférieur au seuil de pauvreté. 1, fiche 48, Français, - travailleurs%20pauvres
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-02-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- contingent workforce
1, fiche 49, Anglais, contingent%20workforce
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Data shows that the route to permanent employment is primarily through the contingent workforce. Only 26 percent of those hired came from outside of the public service. Workers hired from the contingent workforce clearly had an advantage in competitions for permanent jobs, having enjoyed privileged access to the workplace and the opportunity to learn about the job and the public service. 2, fiche 49, Anglais, - contingent%20workforce
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 49, La vedette principale, Français
- effectif occasionnel
1, fiche 49, Français, effectif%20occasionnel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les travailleuses et travailleurs du savoir font partie de l'effectif occasionnel. Dans notre enquête auprès des nouveaux employés et nouvelles employées, 56 % des personnes qui appartenaient à la catégorie des travailleurs et travailleuses du savoir avaient effectué un travail occasionnel avant d’obtenir leur permanence. 2, fiche 49, Français, - effectif%20occasionnel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2007-11-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- effective intervention
1, fiche 50, Anglais, effective%20intervention
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[An] intervention that is timely and powerful enough to prevent a person or group of persons including those equipped with weapons or substances from committing sabotage or from removing Category I, II or III nuclear material otherwise than in accordance with a licence. 1, fiche 50, Anglais, - effective%20intervention
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 50, Anglais, - effective%20intervention
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- défense efficace
1, fiche 50, Français, d%C3%A9fense%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Défense d’un lieu effectuée en temps opportun et avec une puissance suffisants pour empêcher des personnes, notamment celles munies d’armes ou du substances explosives, de commettre un sabotage ou enlever des matières nucléaires de catégorie I, II ou III autrement qu'en conformité avec un permis. 1, fiche 50, Français, - d%C3%A9fense%20efficace
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9fense%20efficace
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- accommodation of the needs of an individual
1, fiche 51, Anglais, accommodation%20of%20the%20needs%20of%20an%20individual
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Accommodation of needs. 15. (2) For any practice mentioned in paragraph (1)(a) to be considered to be based on a bona fide occupational requirement and for any practice mentioned in paragraph (1)(g) to be considered to have a bona fide justification, it must be established that accommodation of the needs of an individual or a class of individuals affected would impose undue hardship on the person who would have to accommodate those needs, considering health, safety and cost. 1, fiche 51, Anglais, - accommodation%20of%20the%20needs%20of%20an%20individual
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mesure destinée à répondre aux besoins d'une personne
1, fiche 51, Français, mesure%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20r%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20d%27une%20personne
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Besoins des individus. 15.(2) Les faits prévus à l'alinéa(1) a) sont des exigences professionnelles justifiées ou un motif justifiable, au sens de l'alinéa(1) g), s’il est démontré que les mesures destinées à répondre aux besoins d’une personne ou d’une catégorie de personnes visées constituent, pour la personne qui doit les prendre, une contrainte excessive en matière de coûts, de santé et de sécurité. 1, fiche 51, Français, - mesure%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20r%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20d%27une%20personne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- designation
1, fiche 52, Anglais, designation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Designation. ... The Minister may, by order, designate any person or class of persons to exercise the powers and perform the duties and functions set out in this section. 1, fiche 52, Anglais, - designation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 52, Anglais, - designation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- délégation
1, fiche 52, Français, d%C3%A9l%C3%A9gation
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Délégation. [...] Il peut, par arrêté, déléguer à toute personne ou catégorie de personnes les attributions que le présent article lui confère. 1, fiche 52, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 52, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- resident Canadian
1, fiche 53, Anglais, resident%20Canadian
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
"Resident Canadian" means a natural person who is (a) a Canadian citizen ordinarily resident in Canada, (b) a Canadian citizen not ordinarily resident in Canada who is a member of a prescribed class of persons, or (c) a permanent resident within the meaning of the Immigration Act and ordinarily resident in Canada, except a permanent resident who has been ordinarily resident in Canada for more than one year after the time at which the individual first became eligible to apply for Canadian citizenship. [Bank Act]. 2, fiche 53, Anglais, - resident%20Canadian
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Canadian resident
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 53, La vedette principale, Français
- résident canadien
1, fiche 53, Français, r%C3%A9sident%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas : a) le citoyen canadien résidant habituellement au Canada; b) le citoyen canadien qui ne réside pas habituellement au Canada, mais fait partie d’une catégorie de personnes prévue par règlement; c) le titulaire du statut de résident permanent, au sens de la Loi sur l'immigration, résidant habituellement au Canada, à l'exclusion de celui qui a résidé de façon habituelle au Canada pendant plus d’un an après avoir acquis pour la première fois le droit de demander la citoyenneté canadienne. [Loi sur les banques]. 2, fiche 53, Français, - r%C3%A9sident%20canadien
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- entrepreneur class
1, fiche 54, Anglais, entrepreneur%20class
correct, règlement fédéral
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the entrepreneur class is hereby prescribed as a class of persons who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who are entrepreneurs within the meaning of subsection (1). 1, fiche 54, Anglais, - entrepreneur%20class
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 54, Anglais, - entrepreneur%20class
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 54, La vedette principale, Français
- catégorie des entrepreneurs
1, fiche 54, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20entrepreneurs
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des entrepreneurs est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada et qui sont des entrepreneurs au sens du paragraphe(1). 1, fiche 54, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20entrepreneurs
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 54, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20entrepreneurs
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- source country class
1, fiche 55, Anglais, source%20country%20class
correct, règlement fédéral
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The classes are: the family class; the economic class, consisting of the federal skilled worker class, the Quebec skilled worker class, the provincial nominee class, the investor class, the entrepreneur class and the self-employed persons class; and the Convention refugees abroad class, the country of asylum class and the source country class. 1, fiche 55, Anglais, - source%20country%20class
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 55, Anglais, - source%20country%20class
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 55, La vedette principale, Français
- catégorie de personnes de pays source
1, fiche 55, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20de%20pays%20source
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les catégories sont les suivantes : a) la catégorie du regroupement familial; la catégorie de l'immigration économique, qui comprend la catégorie des travailleurs qualifiés(fédéral), la catégorie des travailleurs qualifiés(Québec), la catégorie des candidats des provinces, la catégorie des investisseurs, la catégorie des entrepreneurs et la catégorie des travailleurs autonomes; la catégorie des réfugiés au sens de la Convention outrefrontières, la catégorie de personnes de pays d’accueil et la catégorie de personnes de pays source. 1, fiche 55, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20de%20pays%20source
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 55, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20de%20pays%20source
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- student class
1, fiche 56, Anglais, student%20class
correct, règlement fédéral
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The student class is prescribed as a class of persons who may become temporary residents. 1, fiche 56, Anglais, - student%20class
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 56, Anglais, - student%20class
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 56, La vedette principale, Français
- catégorie des étudiants
1, fiche 56, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20%C3%A9tudiants
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La catégorie des étudiants est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents temporaires. 1, fiche 56, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20%C3%A9tudiants
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 56, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20%C3%A9tudiants
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-03-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- self-employed persons class
1, fiche 57, Anglais, self%2Demployed%20persons%20class
correct, règlement fédéral
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the self-employed persons class is hereby prescribed as a class of persons who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who are self-employed persons within the meaning of subsection (1). 1, fiche 57, Anglais, - self%2Demployed%20persons%20class
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 57, Anglais, - self%2Demployed%20persons%20class
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 57, La vedette principale, Français
- catégorie des travailleurs autonomes
1, fiche 57, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20autonomes
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des travailleurs autonomes est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada et qui sont des travailleurs autonomes au sens du paragraphe(1). 1, fiche 57, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20autonomes
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 57, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20autonomes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-03-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- by reason of fear of persecution
1, fiche 58, Anglais, by%20reason%20of%20fear%20of%20persecution
correct, règlement fédéral
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The class of persons who have permanently resided in a country, other than the country that the person left, or outside of which the person remains, by reason of fear of persecution, and who, if removed from Canada, would be allowed to return to that country. 1, fiche 58, Anglais, - by%20reason%20of%20fear%20of%20persecution
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 58, Anglais, - by%20reason%20of%20fear%20of%20persecution
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- par crainte d'être persécuté
1, fiche 58, Français, par%20crainte%20d%27%C3%AAtre%20pers%C3%A9cut%C3%A9
correct, règlement fédéral
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La catégorie des personnes qui ont résidé en permanence dans un pays autre que celui qu'elles ont quitté ou hors duquel elles sont demeurées par crainte d’être persécutées et qui seraient, en cas de renvoi du Canada, autorisées à retourner dans ce pays. 1, fiche 58, Français, - par%20crainte%20d%27%C3%AAtre%20pers%C3%A9cut%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 58, Français, - par%20crainte%20d%27%C3%AAtre%20pers%C3%A9cut%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-03-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- provincial nominee class
1, fiche 59, Anglais, provincial%20nominee%20class
correct, règlement fédéral
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The classes are the family class; the economic class, consisting of the federal skilled worker class, the Quebec skilled worker class, the provincial nominee class, the investor class, the entrepreneur class and the self-employed persons class; and the Convention refugees abroad class, the country of asylum class and the source country class. 1, fiche 59, Anglais, - provincial%20nominee%20class
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 59, Anglais, - provincial%20nominee%20class
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 59, La vedette principale, Français
- catégorie des candidats des provinces
1, fiche 59, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20candidats%20des%20provinces
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les catégories sont les suivantes : la catégorie du regroupement familial; la catégorie de l'immigration économique, qui comprend la catégorie des travailleurs qualifiés(fédéral), la catégorie des travailleurs qualifiés(Québec), la catégorie des candidats des provinces, la catégorie des investisseurs, la catégorie des entrepreneurs et la catégorie des travailleurs autonomes; la catégorie des réfugiés au sens de la Convention outre-frontières, la catégorie de personnes de pays d’accueil et la catégorie de personnes de pays source. 1, fiche 59, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20candidats%20des%20provinces
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 59, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20candidats%20des%20provinces
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- prescribed class of persons
1, fiche 60, Anglais, prescribed%20class%20of%20persons
correct, règlement fédéral
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph 36(3)(c) of the Act, the class of persons deemed to have been rehabilitated is a prescribed class. 1, fiche 60, Anglais, - prescribed%20class%20of%20persons
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 60, Anglais, - prescribed%20class%20of%20persons
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 60, La vedette principale, Français
- catégorie réglementaire de personnes
1, fiche 60, Français, cat%C3%A9gorie%20r%C3%A9glementaire%20de%20personnes
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de l'alinéa 36(3) c) de la Loi, la catégorie des personnes présumées réadaptées est une catégorie réglementaire. 1, fiche 60, Français, - cat%C3%A9gorie%20r%C3%A9glementaire%20de%20personnes
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 60, Français, - cat%C3%A9gorie%20r%C3%A9glementaire%20de%20personnes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-02-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- investor class
1, fiche 61, Anglais, investor%20class
correct, règlement fédéral
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the investor class is hereby prescribed as a class of persons who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who are investors within the meaning of subsection (1). 1, fiche 61, Anglais, - investor%20class
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 61, Anglais, - investor%20class
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 61, La vedette principale, Français
- catégorie des investisseurs
1, fiche 61, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20investisseurs
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des investisseurs est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada et qui sont des investisseurs au sens du paragraphe(1). 1, fiche 61, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20investisseurs
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 61, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20investisseurs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- humanitarian-protected persons abroad class
1, fiche 62, Anglais, humanitarian%2Dprotected%20persons%20abroad%20class
correct, règlement fédéral
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 12(3) of the Act, a person in similar circumstances to those of a Convention refugee is a member of one of the following humanitarian-protected persons abroad classes: the country of asylum class; or the source country class. 1, fiche 62, Anglais, - humanitarian%2Dprotected%20persons%20abroad%20class
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 62, Anglais, - humanitarian%2Dprotected%20persons%20abroad%20class
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 62, La vedette principale, Français
- catégorie de personnes protégées à titre humanitaire outre-frontières
1, fiche 62, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20%C3%A0%20titre%20humanitaire%20outre%2Dfronti%C3%A8res
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 12(3) de la Loi, la personne dans une situation semblable à celle d’un réfugié au sens de la Convention appartient à l'une des catégories de personnes protégées à titre humanitaire outre-frontières suivantes : la catégorie de personnes de pays d’accueil; la catégorie de personnes de pays source. 1, fiche 62, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20%C3%A0%20titre%20humanitaire%20outre%2Dfronti%C3%A8res
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 62, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20%C3%A0%20titre%20humanitaire%20outre%2Dfronti%C3%A8res
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- skilled worker class
1, fiche 63, Anglais, skilled%20worker%20class
correct, règlement fédéral
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 12(2) of the Act, the federal skilled worker class is hereby prescribed as a class of persons who are skilled workers and who may become permanent residents on the basis of their ability to become economically established in Canada and who intend to reside in a province other than the Province of Quebec. 1, fiche 63, Anglais, - skilled%20worker%20class
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 63, Anglais, - skilled%20worker%20class
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- federal skilled worker class
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 63, La vedette principale, Français
- catégorie des travailleurs qualifiés
1, fiche 63, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20qualifi%C3%A9s
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 12(2) de la Loi, la catégorie des travailleurs qualifiés(fédéral) est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent devenir résidents permanents du fait de leur capacité à réussir leur établissement économique au Canada, qui sont des travailleurs qualifiés et qui entendent résider dans une province autre que le Québec. 1, fiche 63, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20qualifi%C3%A9s
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 63, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20travailleurs%20qualifi%C3%A9s
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-08-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- country of asylum class
1, fiche 64, Anglais, country%20of%20asylum%20class
correct, règlement fédéral
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 12(3) of the Act, a person in similar circumstances to those of a Convention refugee is a member of one of the following humanitarian-protected persons abroad classes: the country of asylum class; or the source country class. 1, fiche 64, Anglais, - country%20of%20asylum%20class
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 64, Anglais, - country%20of%20asylum%20class
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 64, La vedette principale, Français
- catégorie de personnes de pays d'accueil
1, fiche 64, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20de%20pays%20d%27accueil
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 12(3) de la Loi, la personne dans une situation semblable à celle d’un réfugié au sens de la Convention appartient à l'une des catégories de personnes protégées à titre humanitaire outre-frontières suivantes : la catégorie de personnes de pays d’accueil; la catégorie de personnes de pays source. 1, fiche 64, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20de%20pays%20d%27accueil
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 64, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20de%20pays%20d%27accueil
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-08-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Convention refugees abroad class
1, fiche 65, Anglais, Convention%20refugees%20abroad%20class
correct, règlement fédéral
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Convention refugees abroad class is prescribed as a class of persons who may be issued a permanent resident visa on the basis of the requirements of this Division. 1, fiche 65, Anglais, - Convention%20refugees%20abroad%20class
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee protection Regulations, 2002. 2, fiche 65, Anglais, - Convention%20refugees%20abroad%20class
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 65, La vedette principale, Français
- catégorie des réfugiés au sens de la Convention outre-frontières
1, fiche 65, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20au%20sens%20de%20la%20Convention%20outre%2Dfronti%C3%A8res
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La catégorie des réfugiés au sens de la Convention outre-frontières est une catégorie réglementaire de personnes qui peuvent obtenir un visa de résident permanent sur le fondement des exigences prévues à la présente section. 1, fiche 65, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20au%20sens%20de%20la%20Convention%20outre%2Dfronti%C3%A8res
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 65, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20au%20sens%20de%20la%20Convention%20outre%2Dfronti%C3%A8res
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- class of persons deemed to have been rehabilitated
1, fiche 66, Anglais, class%20of%20persons%20deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
correct, règlement fédéral
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph 36(3)(c) of the Act, the class of persons deemed to have been rehabilitated is a prescribed class. 1, fiche 66, Anglais, - class%20of%20persons%20deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 66, Anglais, - class%20of%20persons%20deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- catégorie des personnes présumées réadaptées
1, fiche 66, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20pr%C3%A9sum%C3%A9es%20r%C3%A9adapt%C3%A9es
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de l'alinéa 36(3) c) de la Loi, la catégorie des personnes présumées réadaptées est une catégorie réglementaire. 1, fiche 66, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20pr%C3%A9sum%C3%A9es%20r%C3%A9adapt%C3%A9es
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 66, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20pr%C3%A9sum%C3%A9es%20r%C3%A9adapt%C3%A9es
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- good Samaritan legislation
1, fiche 67, Anglais, good%20Samaritan%20legislation
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- good Samaritan statutes 2, fiche 67, Anglais, good%20Samaritan%20statutes
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Statutes intended to protect would-be rescuers (e.g. at an accident scene) from liability, in the case that their efforts lead to further injury or damage. 3, fiche 67, Anglais, - good%20Samaritan%20legislation
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... all of the United States and many Canadian provinces have some form of Good Samaritan legislation. 2, fiche 67, Anglais, - good%20Samaritan%20legislation
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Many of the Good Samaritan statutes require as a condition of immunity, whole or partial, that the physician or other person act in "good faith." 2, fiche 67, Anglais, - good%20Samaritan%20legislation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In some jurisdictions, rescuers cannot be found liable unless they are grossly negligent. 3, fiche 67, Anglais, - good%20Samaritan%20legislation
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- good samaritan law
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- lois du bon samaritain
1, fiche 67, Français, lois%20du%20bon%20samaritain
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- législation du bon samaritain 2, fiche 67, Français, l%C3%A9gislation%20du%20bon%20samaritain
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] catégorie de lois qui protègent les personnes qui par générosité se portent au secours d’une personne en détresse sans attendre de compensation en retour. 2, fiche 67, Français, - lois%20du%20bon%20samaritain
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ces lois tendent à fournir une protection [...] au personnel médical et secouriste lorsque ceux-ci se portent volontairement au secours d’un accidenté. 2, fiche 67, Français, - lois%20du%20bon%20samaritain
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
lois du bon samaritain : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 67, Français, - lois%20du%20bon%20samaritain
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2002-09-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Air Pollution
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- accidental release
1, fiche 68, Anglais, accidental%20release
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to remove uranium or thorium at a removal site shall ... include the following information: ... the procedures to be followed in the event of accidental or unscheduled releases of radioactive and non-radioactive contaminants from or within the removal site. 2, fiche 68, Anglais, - accidental%20release
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
An application for a licence to decommission a Class I nuclear facility shall contain the following information ... the proposed measures to prevent or mitigate the effects of accidental releases of nuclear substances and hazardous substances on the environment, the health and safety of persons and the maintenance of security, including an emergency response plan ... [Class I Nuclear Facilities Regulations] 3, fiche 68, Anglais, - accidental%20release
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Pollution de l'air
- Législation et réglementation (Transports)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rejet accidentel
1, fiche 68, Français, rejet%20accidentel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour extraire de l’uranium ou du thorium d’un site d’extraction [...] contient les renseignements suivants : [...] la marche à suivre en cas de rejets accidentels ou imprévus de contaminants radioactifs et non radioactifs à l’intérieur ou hors du site d’extraction [...] 2, fiche 68, Français, - rejet%20accidentel
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
La demande de permis pour déclasser une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants [...] les mesures proposées pour éviter ou atténuer les effets que les rejets accidentels de substances nucléaires et de substances dangereuses peuvent avoir sur l'environnement, sur la santé et la sécurité des personnes ainsi que sur le maintien de la sécurité, y compris un plan d’intervention d’urgence [...] [Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I]. 3, fiche 68, Français, - rejet%20accidentel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Contaminación por radioactividad
- Contaminación del aire
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- liberación accidental
1, fiche 68, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20accidental
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- undertaking
1, fiche 69, Anglais, undertaking
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
... the promise a sponsor makes to the government to provide care and shelter to relatives. 2, fiche 69, Anglais, - undertaking
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 69, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 69, Français, engagement
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Signifie [...] pour un résidant [...] de s’engager par écrit envers ce gouvernement [...] à aider à s’établir avec succès(i) une personne appartenant à la catégorie de la famille et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant une période d’au plus dix ans [...] ou(ii) un parent aidé et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant cinq ans. 2, fiche 69, Français, - engagement
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- in-Canada landing class
1, fiche 70, Anglais, in%2DCanada%20landing%20class
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- in Canada landing class
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- catégorie des demandeurs au Canada
1, fiche 70, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20demandeurs%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle catégorie de personnes qui pourraient solliciter le droit d’établissement après leur arrivée au Canada. 2, fiche 70, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20demandeurs%20au%20Canada
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Building Elements
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- adjacent area 1, fiche 71, Anglais, adjacent%20area
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... the proposed plans, elevations and drawings of the nuclear facility, showing its layout, location, the location of its components and the location of adjacent areas that may be occupied by persons ... 1, fiche 71, Anglais, - adjacent%20area
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 71, Anglais, - adjacent%20area
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Éléments du bâtiment
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- zone adjacente
1, fiche 71, Français, zone%20adjacente
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- zone attenante 2, fiche 71, Français, zone%20attenante
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] les plans, les élévations et les dessins proposés pour l'installation nucléaire, montrant le plan d’implantation, l'emplacement de l'installation et de ses composants ainsi que l'emplacement des zones adjacentes susceptibles d’être occupées par des personnes; f) les fins prévues des zones adjacentes, y compris une description de leurs utilisations et leur taux d’occupation envisagé [...] [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement de catégorie II] 1, fiche 71, Français, - zone%20adjacente
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- area radiation monitoring system 1, fiche 72, Anglais, area%20radiation%20monitoring%20system
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Every room in which Class II prescribed equipment that is used on persons is located shall be equipped with an area radiation monitoring system that is independent of the equipment and that produces an alarm when any entrance door to the room is open while the equipment is delivering a dose of radiation. 1, fiche 72, Anglais, - area%20radiation%20monitoring%20system
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 72, Anglais, - area%20radiation%20monitoring%20system
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- système de contrôle des rayonnements de zone
1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rayonnements%20de%20zone
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II qui est utilisé sur des personnes sont munies d’un système de contrôle des rayonnements de zone qui est indépendant de l'équipement et qui émet un signal d’avertissement lorsqu'une porte d’entrée de la pièce est ouverte pendant que l'équipement produit une dose de rayonnement. 1, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rayonnements%20de%20zone
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rayonnements%20de%20zone
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Phraseology
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- deliver a dose of radiation 1, fiche 73, Anglais, deliver%20a%20dose%20of%20radiation
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Every room in which Class II prescribed equipment that is used on persons is located shall be equipped with an area radiation monitoring system that is independent of the equipment and that produces an alarm when any entrance door to the room is open while the equipment is delivering a dose of radiation. 1, fiche 73, Anglais, - deliver%20a%20dose%20of%20radiation
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 73, Anglais, - deliver%20a%20dose%20of%20radiation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Phraséologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- produire une dose de rayonnement 1, fiche 73, Français, produire%20une%20dose%20de%20rayonnement
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II qui est utilisé sur des personnes sont munies d’un système de contrôle des rayonnements de zone qui est indépendant de l'équipement et qui émet un signal d’avertissement lorsqu'une porte d’entrée de la pièce est ouverte pendant que l'équipement produit une dose de rayonnement. 1, fiche 73, Français, - produire%20une%20dose%20de%20rayonnement
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 73, Français, - produire%20une%20dose%20de%20rayonnement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- continuous audible signal 1, fiche 74, Anglais, continuous%20audible%20signal
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Every room in which Class II prescribed equipment that is not used on persons is located shall be equipped with a device that provides a continuous audible signal within the room for 30 seconds before irradiation commences. 1, fiche 74, Anglais, - continuous%20audible%20signal
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 74, Anglais, - continuous%20audible%20signal
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- signal sonore continu
1, fiche 74, Français, signal%20sonore%20continu
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II qui n’ est pas utilisé sur des personnes sont munies d’un dispositif émettant, dans la pièce, un signal sonore continu pendant trente secondes avant le début de l'irradiation. 1, fiche 74, Français, - signal%20sonore%20continu
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 74, Français, - signal%20sonore%20continu
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- licence to prepare site 1, fiche 75, Anglais, licence%20to%20prepare%20site
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Licence to prepare site. An application for a licence to prepare a site for a Class I nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3: (a) a description of the site evaluation process and of the investigations and preparatory work that have been and will be done on the site and in the surrounding area; (b) a description of the site's susceptibility to human activity and natural phenomena, including seismic events, tornadoes and floods; (c) the proposed program to determine the environmental baseline characteristics of the site and the surrounding area; (d) the proposed quality assurance program for the design of the nuclear facility; and (e) the effects on the environment and the health and safety of persons that may result from the activity to be licensed, and the measures that will be taken to prevent or mitigate those effects. 1, fiche 75, Anglais, - licence%20to%20prepare%20site
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 75, Anglais, - licence%20to%20prepare%20site
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- permis de préparation d'emplacement
1, fiche 75, Français, permis%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27emplacement
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Permis de préparation de l'emplacement. [...] La demande de permis pour préparer l'emplacement d’une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 : a) une description du processus d’évaluation de l'emplacement, ainsi que des analyses et des travaux préalables qui ont été et seront effectués sur l'emplacement et dans les environs; b) une description de la vulnérabilité de l'emplacement aux activités humaines et aux phénomènes naturels, y compris les secousses sismiques, les tornades et les inondations; c) le programme devant servir à déterminer les caractéristiques environnementales de base de l'emplacement et des environs; d) le programme d’assurance de la qualité proposé pour la conception de l'installation nucléaire; e) les effets sur l'environnement ainsi que sur la santé et la sécurité des personnes que peut avoir l'activité visée par la demande, de même que les mesures qui seront prises pour éviter ou atténuer ces effets. 1, fiche 75, Français, - permis%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27emplacement
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 75, Français, - permis%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27emplacement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- safety of persons
1, fiche 76, Anglais, safety%20of%20persons
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to construct a Class I nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3: ... the effects on the environment and the health and safety of persons that may result from the construction, operation and decommissioning of the nuclear facility, and the measures that will be taken to prevent or mitigate those effects ... 1, fiche 76, Anglais, - safety%20of%20persons
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 76, Anglais, - safety%20of%20persons
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- sécurité des personnes
1, fiche 76, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20personnes
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 :[...] les effets sur l'environnement ainsi que sur la santé et la sécurité des personnes que peuvent avoir la construction, l'exploitation et le déclassement de l'installation nucléaire, de même que les mesures qui seront prises pour éviter ou atténuer ces effets [...] 1, fiche 76, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20personnes
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 76, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20personnes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- General Vocabulary
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- class of persons
1, fiche 77, Anglais, class%20of%20persons
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Vocabulaire général
Fiche 77, La vedette principale, Français
- classe de personnes
1, fiche 77, Français, classe%20de%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- catégorie de personnes 2, fiche 77, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut publier, dans la Gazette du Canada et de toute autre façon qu'il estime indiquée, un avis obligeant une personne ou catégorie de personnes donnée à élaborer et exécuter un plan d’urgence environnementale en ce qui touche la prévention, les dispositifs d’alerte et de préparation ou les mesures correctives ou de réparation des dommages causés à l'égard d’une substance ou d’un groupe de substances [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 3, fiche 77, Français, - classe%20de%20personnes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Humanitarian Designated Classes Regulations
1, fiche 78, Anglais, Humanitarian%20Designated%20Classes%20Regulations
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- HDCR 2, fiche 78, Anglais, HDCR
correct, Canada
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Indochinese Designated Class Regulations 3, fiche 78, Anglais, Indochinese%20Designated%20Class%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Self-Exiled Persons Designated Class Regulations 3, fiche 78, Anglais, Self%2DExiled%20Persons%20Designated%20Class%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Political Prisoners and Oppressed Persons Designated Class Regulations 3, fiche 78, Anglais, Political%20Prisoners%20and%20Oppressed%20Persons%20Designated%20Class%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Indochinese Designated Class (Transitional) Regulations 3, fiche 78, Anglais, Indochinese%20Designated%20Class%20%28Transitional%29%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Immigration Act, repealed May 1st, 1997, Indochinese Designated Class Regulations, Self-Exiled Persons Designated Class Regulations, Political Prisoners and Oppressed Persons Designated Class Regulations and Indochinese Designated Class (Transitional) Regulations. 3, fiche 78, Anglais, - Humanitarian%20Designated%20Classes%20Regulations
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Règlement sur les catégories d'immigrants précisées pour des motifs d'ordre humanitaire
1, fiche 78, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20cat%C3%A9gories%20d%27immigrants%20pr%C3%A9cis%C3%A9es%20pour%20des%20motifs%20d%27ordre%20humanitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
- RCIPMH 2, fiche 78, Français, RCIPMH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Règlement sur la catégorie désignée d'Indochinois 3, fiche 78, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20d%27Indochinois
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement sur la catégorie désignée d'exilés volontaires 3, fiche 78, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20d%27exil%C3%A9s%20volontaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement sur la catégorie désignée de prisonniers politiques et de personnes opprimées 3, fiche 78, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20de%20prisonniers%20politiques%20et%20de%20personnes%20opprim%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement sur la catégorie désignée d'Indochinois (période transitoire) 3, fiche 78, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20d%27Indochinois%20%28p%C3%A9riode%20transitoire%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'immigration. Sont abrogés le 1er mai 1997, les règlements suivants : Règlement sur la catégorie désignée d’Indochinois, le Règlement sur la catégorie désignée d’exilés volontaires, le Règlement sur la catégorie désignée de prisonniers politiques et de personnes opprimées et le Règlement sur la catégorie désignée d’Indochinois(période transitoire). 3, fiche 78, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20cat%C3%A9gories%20d%27immigrants%20pr%C3%A9cis%C3%A9es%20pour%20des%20motifs%20d%27ordre%20humanitaire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Overseas Humanitarian Class
1, fiche 79, Anglais, Overseas%20Humanitarian%20Class
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- OHC 1, fiche 79, Anglais, OHC
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 79, Anglais, - Overseas%20Humanitarian%20Class
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 79, La vedette principale, Français
- catégorie des personnes sélectionnées à l'étranger pour des raisons d'ordre humanitaire
1, fiche 79, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20s%C3%A9lectionn%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20pour%20des%20raisons%20d%27ordre%20humanitaire
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CPSERH 1, fiche 79, Français, CPSERH
correct
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle catégorie. Comprend 3 sous-catégories : réfugiés au sens de la Convention, personnes déplacées, personnes opprimées 2, fiche 79, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20s%C3%A9lectionn%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20pour%20des%20raisons%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 79, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20s%C3%A9lectionn%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20pour%20des%20raisons%20d%27ordre%20humanitaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Oppressed Persons in Specified Countries Class
1, fiche 80, Anglais, Oppressed%20Persons%20in%20Specified%20Countries%20Class
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 80, Anglais, - Oppressed%20Persons%20in%20Specified%20Countries%20Class
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 80, La vedette principale, Français
- catégorie des personnes opprimées dans certains pays
1, fiche 80, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20opprim%C3%A9es%20dans%20certains%20pays
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Sous-catégorie de la catégorie des personnes sélectionnées à l'étranger pour des raisons d’ordre humanitaire(CPSERH) 2, fiche 80, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20opprim%C3%A9es%20dans%20certains%20pays
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 80, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20opprim%C3%A9es%20dans%20certains%20pays
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- member of the resettlement from abroad class
1, fiche 81, Anglais, member%20of%20the%20resettlement%20from%20abroad%20class
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 81, Anglais, - member%20of%20the%20resettlement%20from%20abroad%20class
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- personne outre-frontières en voie de réinstallation
1, fiche 81, Français, personne%20outre%2Dfronti%C3%A8res%20en%20voie%20de%20r%C3%A9installation
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Toutes les catégories désignées seront abolies et remplacées par cette nouvelle catégorie générale qui comprendra trois sous-catégories(réfugiés au sens de la Convention cherchant à se réinstaller, personnes de pays d’accueil et personnes de pays source). 2, fiche 81, Français, - personne%20outre%2Dfronti%C3%A8res%20en%20voie%20de%20r%C3%A9installation
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 81, Français, - personne%20outre%2Dfronti%C3%A8res%20en%20voie%20de%20r%C3%A9installation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Translation (General)
- Rules of Court
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- designate any class of persons
1, fiche 82, Anglais, designate%20any%20class%20of%20persons
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Designation. ... The Minister may, by order, designate any person or class of persons to exercise the powers and perform the duties and functions set out in this section. 1, fiche 82, Anglais, - designate%20any%20class%20of%20persons
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 82, Anglais, - designate%20any%20class%20of%20persons
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Règles de procédure
Fiche 82, La vedette principale, Français
- déléguer à toute catégorie de personnes 1, fiche 82, Français, d%C3%A9l%C3%A9guer%20%C3%A0%20toute%20cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Délégation. [...] Il peut, par arrêté, déléguer à toute personne ou catégorie de personnes les attributions que le présent article lui confère. 1, fiche 82, Français, - d%C3%A9l%C3%A9guer%20%C3%A0%20toute%20cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 82, Français, - d%C3%A9l%C3%A9guer%20%C3%A0%20toute%20cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- displaced persons class
1, fiche 83, Anglais, displaced%20persons%20class
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 83, Anglais, - displaced%20persons%20class
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 83, La vedette principale, Français
- catégorie des personnes déplacées
1, fiche 83, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Sous-catégorie de la catégorie des personnes sélectionnées à l'étranger pour des raisons d’ordre humanitaire(CPSERH) 2, fiche 83, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 83, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Translation (General)
- Rules of Court
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- designate any person
1, fiche 84, Anglais, designate%20any%20person
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Designation. ... The Minister may, by order, designate any person or class of persons to exercise the powers and perform the duties and functions set out in this section. 1, fiche 84, Anglais, - designate%20any%20person
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 84, Anglais, - designate%20any%20person
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Règles de procédure
Fiche 84, La vedette principale, Français
- déléguer à toute personne 1, fiche 84, Français, d%C3%A9l%C3%A9guer%20%C3%A0%20toute%20personne
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Délégation. [...] Il peut, par arrêté, déléguer à toute personne ou catégorie de personnes les attributions que le présent article lui confère. 1, fiche 84, Français, - d%C3%A9l%C3%A9guer%20%C3%A0%20toute%20personne
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9l%C3%A9guer%20%C3%A0%20toute%20personne
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-07-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- appropriate union
1, fiche 85, Anglais, appropriate%20union
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- syndicat approprié
1, fiche 85, Français, syndicat%20appropri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Syndicat qui convient à une profession ou à une catégorie de travailleurs qu'il représente ou veut représenter et qui est en mesure de promouvoir et de défendre les intérêts particuliers de ce groupe ou des personnes concernées. 1, fiche 85, Français, - syndicat%20appropri%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- net beneficiary 1, fiche 86, Anglais, net%20beneficiary
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- net recipient 2, fiche 86, Anglais, net%20recipient
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Families of four earning under about $35,000 are net beneficiaries as they get more in benefits than the taxes that they owe. 1, fiche 86, Anglais, - net%20beneficiary
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bénéficiaire net
1, fiche 86, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20net
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les familles de quatre personnes dont le revenu est inférieur à environ 35 000 $ sont des bénéficiaires nets car elles touchent davantage de prestations qu’elles ne paient d’impôt. 2, fiche 86, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20net
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Province(ou catégorie de personnes) qui reçoit davantage d’argent en prestations d’assurance-emploi qu'elle n’ en verse en cotisations. 3, fiche 86, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20net
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- inner area
1, fiche 87, Anglais, inner%20area
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Every inner area shall be located within a protected area ... (1) Every inner area shall be totally enclosed by a structure or barrier that is designed and constructed to prevent, alone or in combination with other structures or barriers, persons from completing both of the following actions before a response force can make an effective intervention: (a) gaining unauthorized access to Category I nuclear material by using hand-held tools, firearms or explosives; and (b) removing the nuclear material from the inner area. (2) The structure or barrier that encloses an inner area shall be located at least 5 m away from every point of the barrier that encloses the protected area. (3) Each gate, door, window or other means of entry or exit in the structure or barrier that encloses an inner area shall be kept closed and locked with a device that, from outside the structure or barrier, can only be unlocked by two persons at the same time. 1, fiche 87, Anglais, - inner%20area
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 87, Anglais, - inner%20area
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- zone intérieure
1, fiche 87, Français, zone%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Chaque zone intérieure est située à l'intérieur d’une zone protégée. [...](1) Chaque zone intérieure est entièrement entourée d’un ouvrage ou d’une barrière qui est conçu et construit de façon à empêcher, seul ou avec d’autres ouvrages ou barrières, l'accomplissement des actes suivants avant qu'une force d’intervention puisse assurer une défense efficace : a) l'accès non autorisé à une matière nucléaire de catégorie I à l'aide d’outils portatifs, d’armes à feu ou d’explosifs; b) l'enlèvement de la matière nucléaire de la zone intérieure.(2) L'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure est situé à une distance d’au moins 5 m à partir de tout point de la barrière entourant la zone protégée.(3) Chaque grille, porte, fenêtre ou autre entrée ou sortie pratiquée dans l'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure demeure fermée et verrouillée à l'aide d’un dispositif qui, de l'extérieur de l'ouvrage ou de la barrière, peut être déverrouillé seulement par deux personnes agissant en même temps. 1, fiche 87, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 87, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2000-05-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- designated officer
1, fiche 88, Anglais, designated%20officer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
(1) The Commission may designate, by name, title of office or class of persons, any person whom the Commission considers qualified as a designated officer and any officer so designated shall be provided with a certificate setting out the duties that the designated officer is authorized to carry out. (2) The Commission may authorize a designated officer to (a) certify and decertify prescribed equipment for the purposes of this Act; (b) certify and decertify persons referred to in paragraph 44(1)(k) as qualified to carry out their duties under this Act or the duties of their employment, as the case may be; (c) issue, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence of a class established by the Commission; (d) renew, suspend in whole or in part, amend, revoke or replace, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence referred to in paragraph (c); (e) designate any person whom the designated officer considers qualified as an analyst under section 28 or as an inspector under subsection 29(1); (f) make any order that an inspector may make under subsection 35(1) or (2); (g) confirm, amend, revoke or replace any order made by an inspector; or (h) authorize the return to work of persons whose dose of radiation has exceeded the prescribed radiation dose limits. 1, fiche 88, Anglais, - designated%20officer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fonctionnaire désigné
1, fiche 88, Français, fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
(1) La Commission peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée-nommément, par catégorie ou par désignation de son poste-pour remplir les fonctions de fonctionnaire désigné; le cas échéant, elle lui remet un certificat faisant état des fonctions qu'elle est autorisée à exercer.(2) La Commission peut autoriser le fonctionnaire désigné à : a) homologuer l'équipement réglementé pour l'application de la présente loi ou en annuler l'homologation; b) attester la compétence des personnes visées à l'alinéa 44(1) k) pour accomplir leurs fonctions, ou retirer leur attestation; c) délivrer les licences ou les permis qui relèvent de catégories établies par la Commission, sur demande faite conformément au paragraphe 24(2) ;d) renouveler, suspendre en tout ou en partie, modifier, révoquer ou remplacer les licences ou les permis visés à l'alinéa c), sur demande faite conformément au paragraphe 24(2) ;e) désigner, à titre d’analyste ou d’inspecteur, toute personne qu'il estime qualifiée au titre de l'article 28 ou du paragraphe 29(1) ;f) donner les ordres qu'un inspecteur peut donner en vertu des paragraphes 35(1) ou(2) ;g) confirmer, modifier, annuler ou remplacer un ordre donné par un inspecteur; h) autoriser le retour au travail des personnes ayant reçu une dose de rayonnement supérieure à la limite réglementaire. 2, fiche 88, Français, - fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-11-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- independent class 1, fiche 89, Anglais, independent%20class
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The class of immigrants including skilled workers selected for their labour market skills and business immigrants (self-employed persons, entrepreneurs and investors) selected on the basis of their business experience and other related skills using a set of rated criteria (the points system). 2, fiche 89, Anglais, - independent%20class
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Independent class immigrants are expected to find employment within six months of their arrival in Canada, so they require sufficient funds upon landing ... Independent class immigrants are selected, in part, on the basis of their ability to be successfully established upon arrival in Canada or shortly thereafter, without depending on social assistance. 3, fiche 89, Anglais, - independent%20class
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 89, La vedette principale, Français
- catégorie des immigrants indépendants
1, fiche 89, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20immigrants%20ind%C3%A9pendants
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La catégorie des immigrants indépendants comprend un ressortissant étranger, âgé d’au moins 18 ans, qui est évalué en fonction de critères de sélection : [...] les travailleurs indépendants [...]; les entrepreneurs [...]; les travailleurs autonomes [...]; les investisseurs [...]; les parents aidés qui [...] n’appartiennent pas à la catégorie de la famille [...] 2, fiche 89, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20immigrants%20ind%C3%A9pendants
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
La catégorie n’ est pas constituée uniquement d’immigrants «économiques» [...]. Elle comprend aussi les dépendants du requérant principal(conjoint et enfants mineurs) et de nombreuses personnes qui sont acceptées pour des motifs humanitaires sans pour autant se voir reconnues comme réfugiés. [...] par exemple, des personnes amnistiées au début des années quatre-vingt, [et] dans le cadre du programme administratif de régularisation de statut des revendicateurs du statut de réfugié de 1986. 3, fiche 89, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20immigrants%20ind%C3%A9pendants
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Labour and Employment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- electronic cottage
1, fiche 90, Anglais, electronic%20cottage
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A home or personal workplace linked to the outside world by telecommunications. 2, fiche 90, Anglais, - electronic%20cottage
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Travail et emploi
Fiche 90, La vedette principale, Français
- entreprise domiciliaire
1, fiche 90, Français, entreprise%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Si la transmission rapide de texte est désormais à la portée d’une entreprise domiciliaire, celle des images en couleur n’ est pas encore résolue.... L'entreprise domiciliaire nouvelle sera le produit volontaire de personnes reliées en réseaux, négociant constamment leurs rapports réciproques, une solution qui séduira une catégorie de professionnels de haut niveau rejetant les systèmes centralisés classiques et profitant des outils du progrès techniques pour passer à l'acte. 1, fiche 90, Français, - entreprise%20domiciliaire
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Entreprise domiciliaire : terme lancé par Charles Halary, sociologue à l’UQUAM, président de Mobiles International Inc., Montréal. 2, fiche 90, Français, - entreprise%20domiciliaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Copyright
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- homestyle exemption 1, fiche 91, Anglais, homestyle%20exemption
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droits d'auteur
Fiche 91, La vedette principale, Français
- exception concernant certaines représentations privées
1, fiche 91, Français, exception%20concernant%20certaines%20repr%C3%A9sentations%20priv%C3%A9es
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- exception concernant certaines représentations devant audience restreinte 1, fiche 91, Français, exception%20concernant%20certaines%20repr%C3%A9sentations%20devant%20audience%20restreinte
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du titre de l'article 110 5) de la Loi sur le droit d’auteur(États-Unis). Cet article autorise des représentations privées, ou devant un nombre restreint de personnes(par opposition à publiques). Il entre dans la catégorie des exceptions aux droits reconnues à l'article 13 de l'Accord sur les ADPIC [aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce]. 1, fiche 91, Français, - exception%20concernant%20certaines%20repr%C3%A9sentations%20priv%C3%A9es
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de traduction OMC [Organisation mondiale du commerce]. 1, fiche 91, Français, - exception%20concernant%20certaines%20repr%C3%A9sentations%20priv%C3%A9es
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- injury to the hearing organs
1, fiche 92, Anglais, injury%20to%20the%20hearing%20organs
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Hearing loss. Increase in the threshold of audibility, at specific frequencies, as the result of normal aging, disease, or injury to the hearing organs. 1, fiche 92, Anglais, - injury%20to%20the%20hearing%20organs
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- lésion de l'appareil auditif
1, fiche 92, Français, l%C3%A9sion%20de%20l%27appareil%20auditif
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- lésion du système auditif 2, fiche 92, Français, l%C3%A9sion%20du%20syst%C3%A8me%20auditif
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les causes et les conséquences de la baisse de l'acuité. Cette baisse apparaît principalement de deux manières. Premièrement par obstruction, les ondes sonores n’ étant plus transmises dans le conduit auditif(par ex. Bouchon de cire ou corps étranger) ou dans l'oreille moyenne(généralement à cause d’une infection). Deuxièmement elle peut être due à des maladies ou à des lésions de l'appareil auditif au niveau de l'oreille interne ou du nerf qui transmet l'information au cerveau. Chez les personnes âgées, la baisse de l'acuité auditive est plus souvent due à cette deuxième catégorie de causes et peut avoir une étiologie précise comme le diabète, l'hypertension artérielle, certains traitements médicamenteux et l'exposition à des bruits forts pendant longtemps. 3, fiche 92, Français, - l%C3%A9sion%20de%20l%27appareil%20auditif
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Il faut éviter que, par effet de surprise sonore, puissent se produire des accidents de même que des lésions de l’appareil auditif. 4, fiche 92, Français, - l%C3%A9sion%20de%20l%27appareil%20auditif
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Physiologie et milieu de travail [...] Étude des effets de certains paramètres environnementaux ou organisationnels du milieu de travail sur certaines fonctions organiques. Effets du bruit sur la communication sonore, sur le fonctionnement et la structure du système auditif : surdité temporaire et permanente. 5, fiche 92, Français, - l%C3%A9sion%20de%20l%27appareil%20auditif
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-02-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- job ghetto
1, fiche 93, Anglais, job%20ghetto
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ghetto d'emplois
1, fiche 93, Français, ghetto%20d%27emplois
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- poste sans issue 2, fiche 93, Français, poste%20sans%20issue
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Occupations pénibles et mal rémunérées qui, en fait, sont plus ou moins remplies ou réservées à une catégorie de personnes sur la base de l'origine ethnique, du sexe, de la langue, etc. 3, fiche 93, Français, - ghetto%20d%27emplois
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-01-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Police
- Data Banks and Databases
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- special interest for police category 1, fiche 94, Anglais, special%20interest%20for%20police%20category
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- SIP category
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Police
- Banques et bases de données
Fiche 94, La vedette principale, Français
- catégorie qui présente un intérêt particulier pour la police
1, fiche 94, Français, cat%C3%A9gorie%20qui%20pr%C3%A9sente%20un%20int%C3%A9r%C3%AAt%20particulier%20pour%20la%20police
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- IPP 1, fiche 94, Français, IPP
nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
- catégorie IPP 1, fiche 94, Français, cat%C3%A9gorie%20IPP
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une catégorie dans le système de données du Centre d’information de la police canadienne(CIPC) ;dans le cas de l'immigration, cette catégorie désigne des personnes, plus précisément celles ayant déjà été expulsées du pays, mais pour la police, on signale des objets aussi, des véhicules par exemple. 1, fiche 94, Français, - cat%C3%A9gorie%20qui%20pr%C3%A9sente%20un%20int%C3%A9r%C3%AAt%20particulier%20pour%20la%20police
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 94, Français, - cat%C3%A9gorie%20qui%20pr%C3%A9sente%20un%20int%C3%A9r%C3%AAt%20particulier%20pour%20la%20police
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- people
1, fiche 95, Anglais, people
correct, voir observation, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Persons indefinitely or collectively; persons in general. 1, fiche 95, Anglais, - people
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
To find it easy to talk to people; What will people think? 1, fiche 95, Anglais, - people
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
People is usually followed by a plural verb and referred to by a plural noun: People are always looking for a bargain. The people have made their choice. The possessive is formed regularly, with the apostrophe before the s: people's desire for a bargain; the people's choice. 1, fiche 95, Anglais, - people
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 95, La vedette principale, Français
- gens
1, fiche 95, Français, gens
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Personnes en nombre indéterminé. 1, fiche 95, Français, - gens
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Des gens flânaient dans la rue. J’ai eu affaire à des gens indélicats, à de sales gens, à d’honnêtes gens. 1, fiche 95, Français, - gens
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Gens a été autrefois féminin. L'adjectif qui précède directement gens est au féminin quand cet adjectif a une forme différente au masculin et au féminin, ce qui entraîne le féminin dans les adjectifs ou les déterminants qui précèdent : De bonnes gens. Toutes les petites gens; mais de vrais honnêtes gens. L'adjectif attribut ou le participe qui suit sont toujours au masculin : Les bonnes gens sont inquiets. Toutes les petites gens qu'il avait rencontrés. Lorsque gens est suivi d’un complément d’un nom pour indiquer une profession, une catégorie de personnes, l'adjectif est au masculin : De nombreux gens de lettres. 1, fiche 95, Français, - gens
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Pass
1, fiche 96, Anglais, Pass
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Category used in assessing students undergoing military training. 1, fiche 96, Anglais, - Pass
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 96, Anglais, - Pass
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Réussite
1, fiche 96, Français, R%C3%A9ussite
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Catégorie utilisée lors de l'évaluation des personnes bénéficiant de l'instruction militaire. 1, fiche 96, Français, - R%C3%A9ussite
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 96, Français, - R%C3%A9ussite
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Canada-France Young Workers Exchange Program
1, fiche 97, Anglais, Canada%2DFrance%20Young%20Workers%20Exchange%20Program
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
This program, component of the category "A" - Exchanges for Students and Young Workers of the International Youth Exchange Programs of the Department of Foreign Affairs and International Trade, is designed for candidates who wish to gain professional expertise in their field of study, in France. The durageion of training is from 6 to 18 months. 1, fiche 97, Anglais, - Canada%2DFrance%20Young%20Workers%20Exchange%20Program
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Programme d'échanges de jeunes travailleurs Canada-France
1, fiche 97, Français, Programme%20d%27%C3%A9changes%20de%20jeunes%20travailleurs%20Canada%2DFrance
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Programme qui fait partie de la catégorie "A"-Échanges pour étudiants ou jeunes travailleurs des Programmes d’échanges internationaux visant la jeunesse du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. Ce programme s’adresse aux personnes qui veulent acquérir en France de l'expérience professionnelle dans leur domaine d’études. La formation dure de six à dix-huit mois. 1, fiche 97, Français, - Programme%20d%27%C3%A9changes%20de%20jeunes%20travailleurs%20Canada%2DFrance
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- oversize
1, fiche 98, Anglais, oversize
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- oversized frame 2, fiche 98, Anglais, oversized%20frame
correct, voir observation
- oversized racquet face 2, fiche 98, Anglais, oversized%20racquet%20face
correct, voir observation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Oversized design of the classic tennis racquet. 1, fiche 98, Anglais, - oversize
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The term "oversize" is versatile in English. It can either be used as the abbreviated form for "oversized design (or "frame") or for "oversized racquet face". Regardless of the long form, the term "oversize" designates only one of the many categories of racquet size currently available on the market. The most popular sizes are: "oversize" (110+ sq. in.), "midplus" (96+ sq. in.), "midsize" (95 sq. in.), classic mid plus (90 sq. in.) and "classic" (85 sq. in.). 1, fiche 98, Anglais, - oversize
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The stresses of the oversized (and mid-sized designs) were too much for wood frames to bear and soon graphite, kevlar and other space-aged materials had replaced more familiar-sounding fibres such as ash, beech and maple ... breakthrough with the oversized frame .... 2, fiche 98, Anglais, - oversize
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
... the Extender has received some criticism because of it's wide beam and oversized racquet face ... another Extender racquet [is] on the way ... which has all the same playing benefits but comes in a smaller headshape .... 2, fiche 98, Anglais, - oversize
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 98, La vedette principale, Français
- raquette à grand tamis
1, fiche 98, Français, raquette%20%C3%A0%20grand%20tamis
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- oversize 2, fiche 98, Français, oversize
correct, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Pour des raisons de marketing, les diverses dimensions de tamis d’une raquette ne sont pas toujours traduites en français. Si on veut éviter d’utiliser l’anglicisme «oversize» (pourtant accepté), on peut utiliser le terme «raquette à grand tamis» ou préciser tout simplement les dimensions en mm (ou en po. carré) comme le font déjà certains manufacturiers de raquettes, p. ex. : 600, 630, 660 ou 690. 3, fiche 98, Français, - raquette%20%C3%A0%20grand%20tamis
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
On retrouve aujourd’hui trois grandes catégories de raquettes : la raquette à moyen tamis(mid size) qui est dotée de 18 à 25 pour 100 de plus de surface cordée qu'un cadre classique, la raquette à moyen tamis agrandi(mid plus) de 25 à 40 pour 100, et la raquette à grand tamis(oversize) de 40 à 60 pour 100. Autour de ces trois grandes catégories gravitent 2 catégories marginales : le léger(mid) de 10 à 15 pour 100 et le tamis extra-grand(supersize), de plus de 60 pour 100. [...] Le «mid size» est la catégorie la plus polyvalente qui convient au plus grand nombre de joueurs. Le contrôle est en général supérieur au grand tamis et sa surface offre un compromis entre le cadre classique et le grand tamis auxquels plusieurs personnes ne sont pas encore habituées [...] Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée. Toutefois, le contrôle est souvent plus difficile étant donné l'effet de trampoline accentué. 1, fiche 98, Français, - raquette%20%C3%A0%20grand%20tamis
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
L’«oversize» amplifie la puissance du service, de la volée et des autres coups. La MidPlus procure un meilleur contrôle lors du jeu de fond. 2, fiche 98, Français, - raquette%20%C3%A0%20grand%20tamis
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- raqueta sobredimensionada
1, fiche 98, Espagnol, raqueta%20sobredimensionada
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] estas tensiones deben oscilar entre los 12 y los 22 kilos en raquetas de dimensiones normales y para cordajes sintéticos; de 14 a 24 kilos para los de tripa natural, y entre los 18 y los 28 kilos el sintético para las raquetas sobredimensionadas [...] 1, fiche 98, Espagnol, - raqueta%20sobredimensionada
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 99, Anglais, distribution
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
... "distribution" means (a) a trade by or on behalf of a bank in securities of the bank that have not previously been issued; or (b) a trade in previously issued securities of a bank from the holdings of any person or group of persons who act in concert and who hold in excess of 10 per cent of the shares of any class of voting shares of the bank. [Bank Act]. 1, fiche 99, Anglais, - distribution
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mise en circulation
1, fiche 99, Français, mise%20en%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[...] «mise en circulation» s’entend de : a) toute opération faite, à l'occasion d’une première émission, par une banque, ou pour son compte, sur ses valeurs mobilières; b) toute opération sur les valeurs mobilières d’une banque détenues par une personne ou un ensemble de personnes agissant de concert qui possède plus de dix pour cent d’une catégorie d’actions avec droit de vote. [Loi sur les banques]. 1, fiche 99, Français, - mise%20en%20circulation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-08-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- net recipient 1, fiche 100, Anglais, net%20recipient
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bénéficiaire net
1, fiche 100, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20net
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Province(ou catégorie de personnes) qui reçoit davantage d’argent en prestations d’assurance-chômage qu'elle n’ en verse en cotisations. 1, fiche 100, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20net
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


