TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE PRINCIPALE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Advertising Media
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multiple samples, promotional and novelty items
1, fiche 1, Anglais, multiple%20samples%2C%20promotional%20and%20novelty%20items
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A mail item category that consist of] two or more [trial or advertising items] mounted on the same backing or packaged together as a chargeable enclosure, which may be separated from the host publication. 1, fiche 1, Anglais, - multiple%20samples%2C%20promotional%20and%20novelty%20items
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
multiple samples, promotional and novelty items: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 2, fiche 1, Anglais, - multiple%20samples%2C%20promotional%20and%20novelty%20items
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Supports publicitaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillons, articles de promotion et nouveautés multiples
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillons%2C%20articles%20de%20promotion%20et%20nouveaut%C3%A9s%20multiples
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Catégorie d’article de courrier qui consiste en] au moins deux [échantillons ou articles publicitaires] montés sur le même endos ou emballés ensemble à titre de pièces jointes avec droit de port additionnel, qui peuvent être détachées de la publication principale. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillons%2C%20articles%20de%20promotion%20et%20nouveaut%C3%A9s%20multiples
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échantillons, articles de promotion et nouveautés multiples : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillons%2C%20articles%20de%20promotion%20et%20nouveaut%C3%A9s%20multiples
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- public opened building
1, fiche 2, Anglais, public%20opened%20building
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- open-to-the-public building 2, fiche 2, Anglais, open%2Dto%2Dthe%2Dpublic%20building
correct
- open to the public building 3, fiche 2, Anglais, open%20to%20the%20public%20building
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Since 1994, in France, each builder of a new or renovated public opened building has to apply the new law about accessibility. This law has created commissions to study all the building licence requests. 1, fiche 2, Anglais, - public%20opened%20building
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- établissement recevant du public
1, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20recevant%20du%20public
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ERP 2, fiche 2, Français, ERP
correct, nom masculin
- E.R.P. 3, fiche 2, Français, E%2ER%2EP%2E
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- établissement ouvert au public 4, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20ouvert%20au%20public
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établissement dans lequel les personnes sont admises soit librement, soit moyennant une rétribution ou une participation quelconque, ou dans lequel sont tenues des réunions ouvertes à tout venant ou sur invitation payante ou non. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tablissement%20recevant%20du%20public
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On ne perdra pas de vue que le législateur, en élargissant les règles de sécurité à «tous les établissements publics ou privés recevant du public» par la création d’une cinquième catégorie d’établissements, oblige dorénavant tous les exploitants de ces établissements à déposer à la mairie, un mois avant l’ouverture, une déclaration dont un récépissé leur sera remis [...] 5, fiche 2, Français, - %C3%A9tablissement%20recevant%20du%20public
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les E. R. P. sont classés en type et en catégorie. Le type est caractérisé par une(ou plusieurs) lettre(s) et correspond à la nature de l'exploitation de l'établissement. Exemples : la restauration est classée type «N», l'hôtellerie est type «O», les salles de réunions ou de spectacles sont type «L», etc. [...] Un établissement peut regrouper plusieurs types(exemple : hôtel restaurant types O et N). Dans ce cas, l'activité principale détermine le type auquel sont ajoutées des activités annexes associées. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9tablissement%20recevant%20du%20public
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «établissement public». 7, fiche 2, Français, - %C3%A9tablissement%20recevant%20du%20public
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- designated limited partnership
1, fiche 3, Anglais, designated%20limited%20partnership
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A partnership will be designated limited partnership where: (1) units of the partnership were listed before 1999 on a Canadian stock exchange; (2) there is only one class of units issued by the partnership; (3) the principal activity of the partnership is the production and/or sale in Canada of goods, and/or the provision in Canada of services, the revenue from which is regulated by federal or provincial authority; (4) at least 80 per cent of the full-time employees employed in respect of the partnership are employed in Canada; (5) and the cost amount to the partnership of all assets of the partnership used in its activities in Canada is not less than 80 per cent of the cost amount of all assets of the partnership. 1, fiche 3, Anglais, - designated%20limited%20partnership
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. Annex: Details on Proposed Modifications on Foreign Property. 2, fiche 3, Anglais, - designated%20limited%20partnership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- société en commandite désignée
1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Société en commandite qui sera désignée si(1) les parts seraient cotées en bourse au Canada avant 1999;(2) elle n’ émettait qu'une seule catégorie de parts;(3) sa principale activité est la production ou la vente, ou les deux, au Canada de biens ou la prestation, ou les deux, au Canada de services qui produisent un revenu réglementé par l'administration fédérale ou une administration provinciale;(4) au moins 80 % de ses employés à plein temps occupent leur emploi au Canada;(5) le coût de ses actifs utilisés dans le cadre de ses activités au Canada correspond au moins à 80 % du coût de tous ses actifs. 1, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Annexe : Détails sur le projet de modification de la catégorie des biens étrangers. 2, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spatter
1, fiche 4, Anglais, spatter
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The collection of marks on a road made by liquid from a vehicle or its cargo squirted from containers on the vehicle by force of collision. 2, fiche 4, Anglais, - spatter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éclaboussures
1, fiche 4, Français, %C3%A9claboussures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les débris sous forme liquide [...] représentent un type d’indice d’une grande importance [pour la reconstitution des accidents de la route. ] Les éclaboussures constituent la principale catégorie de débris liquides. Elles résultent de l'écrasement brutal d’un récipient sous l'effet des forces engendrées par la collision, [...] qui provoque une éruption violente du liquide contenu vers l'extérieur. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9claboussures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2008-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Turboalternators and Turbogenerators
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- turbine-generator load 1, fiche 5, Anglais, turbine%2Dgenerator%20load
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
However a change in reactor power or in turbine-generator load of greater than 10% may subsequently take place due to the required operator actions. 1, fiche 5, Anglais, - turbine%2Dgenerator%20load
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- turbine generator load
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charge du turboalternateur
1, fiche 5, Français, charge%20du%20turboalternateur
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si le candidat réagit correctement, une défaillance principale de cette catégorie touchant un groupe réacteur ne causera pas à elle seule une variation de plus de 10 % de la puissance du réacteur ou de la charge du turboalternateur. 1, fiche 5, Français, - charge%20du%20turboalternateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ministerial revenues
1, fiche 6, Anglais, ministerial%20revenues
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- departmental revenues 2, fiche 6, Anglais, departmental%20revenues
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ministerial Revenue by Main Classification. Table 4 presents revenue by main classification for each ministry on both a gross and net basis. 3, fiche 6, Anglais, - ministerial%20revenues
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ministerial revenue
- departmental revenue
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- recettes ministérielles
1, fiche 6, Français, recettes%20minist%C3%A9rielles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Recettes ministérielles par catégorie principale. Le tableau 4 présente les recettes par catégorie principale pour chaque portefeuille ministériel tant sur une base brute que sur une base nette. 2, fiche 6, Français, - recettes%20minist%C3%A9rielles
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- recette ministérielle
- recettes de ministère
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2001-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- isolation
1, fiche 7, Anglais, isolation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The retention of wastes in such a manner as to minimize contact with the biosphere. 2, fiche 7, Anglais, - isolation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance ... 3, fiche 7, Anglais, - isolation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The terms "containment" (q.v.) and "isolation" are very often used interchangeably. 4, fiche 7, Anglais, - isolation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 7, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Confinement des déchets de façon à réduire au minimum leur contact avec la biosphère. 2, fiche 7, Français, - isolement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'option principale retenue en France, pour les déchets de la catégorie A [...] est leur stockage en surface [...]. Leur isolement est assuré par des barrières artificielles les protégeant notamment contre les eaux de ruissellement et souterraines. 3, fiche 7, Français, - isolement
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L’isolement des déchets est assuré par un conditionnement approprié et par des barrières artificielles de confinement interposées entre les colis de déchets conditionnés et le milieu géologique environnant. 3, fiche 7, Français, - isolement
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Isolement à long terme (des colis), isolement par vitrification. 4, fiche 7, Français, - isolement
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Barrière, dispositif, phase, voûte, zone d’isolement. 4, fiche 7, Français, - isolement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento
1, fiche 7, Espagnol, aislamiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- error margin
1, fiche 8, Anglais, error%20margin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- margin of error 2, fiche 8, Anglais, margin%20of%20error
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relative figure that may be expressed as a percentage and is estimated or calculated by taking into account all possible causes of error in order to establish a range of possible values around a main figure, which is obtained by statistical calculation or scientific experiment. 3, fiche 8, Anglais, - error%20margin
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
With Loran-C, error margin ca n be 200 to 300 m about 5 km from the shore (site AB-5 and the control zone) and increases towards the shoreline, where it can reach 1 km (information obtained from the Canadian Hydrographic Service). 1, fiche 8, Anglais, - error%20margin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
margin of error: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Anglais, - error%20margin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marge d'erreur
1, fiche 8, Français, marge%20d%27erreur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantité relative qui peut être exprimée comme un pourcentage, et qui est estimée ou calculée en tenant compte de toutes les causes possibles d’erreur pour établir une catégorie de valeurs possibles autour de la valeur principale. Celle-ci est obtenue à partir du résultat d’un calcul statistique ou d’une expérience scientifique. 2, fiche 8, Français, - marge%20d%27erreur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En effet, avec le LORAN-C, la marge d’erreur peut être de l’ordre de 200 ou 300 mètres à environ 5 kilomètres de la rive (site AB-5 et site de référence) et augmente à mesure que l’on s’approche du rivage où elle peut atteindre l’ordre du kilomètre (information obtenue de responsables du Service Hydrographique Canadien). 3, fiche 8, Français, - marge%20d%27erreur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
marge d’erreur : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Français, - marge%20d%27erreur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- margen de error
1, fiche 8, Espagnol, margen%20de%20error
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cantidad relativa que se puede expresar como un porcentaje, y que se estima o se calcula tomando en cuenta todas las posibles causas de errores para establecer un rango de posibles valores alrededor del valor principal. 2, fiche 8, Espagnol, - margen%20de%20error
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[El margen de error] se ha conseguido como resultado de un cálculo estadístico o de un experimento científico. 2, fiche 8, Espagnol, - margen%20de%20error
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
margen de error: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorizacíon de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - margen%20de%20error
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- professional and special services
1, fiche 9, Anglais, professional%20and%20special%20services
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A section of the Public Accounts of Canada which presents the total amount spent in the current fiscal year for each main classification of services by department and agency under each ministry. 1, fiche 9, Anglais, - professional%20and%20special%20services
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- services professionnels et spéciaux
1, fiche 9, Français, services%20professionnels%20et%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Titre de la section des Comptes publics du Canada qui présente le montant total dépensé au cours de l'exercice pour chaque catégorie principale de services par ministère et organisme sous chaque portefeuille ministériel. 1, fiche 9, Français, - services%20professionnels%20et%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voici quelques exemples : services de comptabilité, d’agence de recouvrement, d’informatique, etc. 1, fiche 9, Français, - services%20professionnels%20et%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- domestic coinage
1, fiche 10, Anglais, domestic%20coinage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pièces de monnaie canadienne
1, fiche 10, Français, pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20canadienne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rubrique du tableau 3. 1 des Comptes publics du Canada(Recettes provenant de tiers par catégorie principale) où figurent les recettes provenant de la vente de pièces de monnaie canadienne. 1, fiche 10, Français, - pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20canadienne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le Comité de terminologie des Comptes publics recommande l’équivalent "pièces de monnaie canadienne" plutôt que "monnaie canadienne". 2, fiche 10, Français, - pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20canadienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shallow storage
1, fiche 11, Anglais, shallow%20storage
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- shallow ground storage 1, fiche 11, Anglais, shallow%20ground%20storage
proposition
- near-surface storage 1, fiche 11, Anglais, near%2Dsurface%20storage
proposition
- near surface disposal 2, fiche 11, Anglais, near%20surface%20disposal
correct, voir observation
- near-surface disposal 2, fiche 11, Anglais, near%2Dsurface%20disposal
correct, voir observation
- shallow disposal 2, fiche 11, Anglais, shallow%20disposal
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... within 30 m of the surface .... 2, fiche 11, Anglais, - shallow%20storage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The two terms "disposal" and "storage" are very often used interchangeably but they should be distinguished. "Disposal" should be used only in referring to permanent storage. 1, fiche 11, Anglais, - shallow%20storage
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
See also "shallow land burial". 1, fiche 11, Anglais, - shallow%20storage
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- shallow ground disposal
- near surface storage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stockage au voisinage de la surface
1, fiche 11, Français, stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- stockage en subsurface 2, fiche 11, Français, stockage%20en%20subsurface
correct, nom masculin
- stockage à faible profondeur 2, fiche 11, Français, stockage%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage près de la surface 3, fiche 11, Français, stockage%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
proposition, nom masculin
- évacuation près de la surface 4, fiche 11, Français, %C3%A9vacuation%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
voir observation, nom féminin
- évacuation à faible profondeur 4, fiche 11, Français, %C3%A9vacuation%20%C3%A0%20faible%20profondeur
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Déchets à vie courte : le stockage en surface et subsurface. L'option principale retenue en France, pour les déchets de la catégorie A, dont l'essentiel de la radioactivité aura disparu dans 300 ans, est leur stockage en surface, ou à faible profondeur. Leur isolement est assuré par des barrières artificielles les protégeant notamment contre les eaux de ruissellement et souterraines. La protection contre l'action éventuelle de l'homme, et le contrôle de l'étanchéité, sont assurés par un gardiennage et une surveillance pendant une durée maximale de trois cents ans après la fermeture. 2, fiche 11, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
L’étude de certaines barrières pour le stockage au voisinage de la surface de déchets de faible activité dans des structures ouvragées. 1, fiche 11, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «évacuation» doit être utilisé pour désigner le stockage permanent. 3, fiche 11, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento cerca de la superficie
1, fiche 11, Espagnol, almacenamiento%20cerca%20de%20la%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento cuasisuperficial 2, fiche 11, Espagnol, almacenamiento%20cuasisuperficial
correct, nom masculin
- evacuación cerca de la superficie 3, fiche 11, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20cerca%20de%20la%20superficie
nom féminin
- evacuación definitiva cuasisuperficial 2, fiche 11, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20definitiva%20cuasisuperficial
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- main classification
1, fiche 12, Anglais, main%20classification
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chart 3A: Total Net Revenue by main classification for 1993-94 : Personal income tax, Corporation income tax, Unemployment insurance premiums, Non-tax revenue, Goods and services tax, Other tax revenue. 1, fiche 12, Anglais, - main%20classification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- catégorie principale
1, fiche 12, Français, cat%C3%A9gorie%20principale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Graphique 3A : Total des recettes nettes par catégorie principale pour 1993-1994 : Impôt sur le revenu des particuliers, Impôt sur le revenu des sociétés, Cotisations d’assurance-chômage, Recettes non fiscales, Taxe sur les produits et services, Autres recettes fiscales. 1, fiche 12, Français, - cat%C3%A9gorie%20principale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-03-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- line classification
1, fiche 13, Anglais, line%20classification
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
-primary main line -secondary main line -important branch line -minor branch line. 1, fiche 13, Anglais, - line%20classification
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 13, Anglais, - line%20classification
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- classification des lignes
1, fiche 13, Français, classification%20des%20lignes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
-ligne principale de 1re catégorie-ligne principale de 2e catégorie-ligne secondaire importante-ligne secondaire mineure. 1, fiche 13, Français, - classification%20des%20lignes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 13, Français, - classification%20des%20lignes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


