TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE PROFESSIONNELLE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horticulture
- Mental health and hygiene
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horticultural therapist
1, fiche 1, Anglais, horticultural%20therapist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Horticultural therapists are professionals with specific education, training, and credentials in the use of horticulture for therapy and rehabilitation. 2, fiche 1, Anglais, - horticultural%20therapist
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The horticultural therapist may work with people in virtually any type of healthcare or social service setting, for example, physical rehabilitation, mental health, vocation services, long-term care, [etc.] 3, fiche 1, Anglais, - horticultural%20therapist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Horticulture
- Hygiène et santé mentales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hortithérapeute
1, fiche 1, Français, hortith%C3%A9rapeute
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les] hortithérapeutes [sont des] soignants de toute catégorie professionnelle formés aux bénéfices des thérapies par la relation à la nature, aux jardins thérapeutiques, aux activités hortithérapiques, au jardinage et à l'horticulture. 2, fiche 1, Français, - hortith%C3%A9rapeute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- military occupation
1, fiche 2, Anglais, military%20occupation
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MOC 2, fiche 2, Anglais, MOC
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the Chief of the Defence Staff shall indicate the military occupational group of Canadian Forces members by referring to the military occupation that corresponds to the job performed by the members. 3, fiche 2, Anglais, - military%20occupation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
military occupation; MOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - military%20occupation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe professionnel militaire
1, fiche 2, Français, groupe%20professionnel%20militaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GPM 2, fiche 2, Français, GPM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le chef d’état-major de la défense indique la catégorie professionnelle militaire des membres des Forces canadiennes en se reportant au groupe professionnel militaire qui correspond au travail exécuté par ceux-ci. 3, fiche 2, Français, - groupe%20professionnel%20militaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groupe professionnel militaire; GPM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - groupe%20professionnel%20militaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business card
1, fiche 3, Anglais, business%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
business card: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - business%20card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte professionnelle
1, fiche 3, Français, carte%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte professionnelle : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - carte%20professionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- technical and vocational education and training
1, fiche 4, Anglais, technical%20and%20vocational%20education%20and%20training
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TVET 2, fiche 4, Anglais, TVET
correct, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programmes designed mainly to prepare students for direct entry into a particular occupation or trade (or class of occupations or trades). 3, fiche 4, Anglais, - technical%20and%20vocational%20education%20and%20training
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enseignement et formation techniques et professionnels
1, fiche 4, Français, enseignement%20et%20formation%20techniques%20et%20professionnels
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EFTP 2, fiche 4, Français, EFTP
correct, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Français
- formation professionnelle et enseignement technique 3, fiche 4, Français, formation%20professionnelle%20et%20enseignement%20technique
pluriel, moins fréquent
- FPET 3, fiche 4, Français, FPET
pluriel, moins fréquent
- FPET 3, fiche 4, Français, FPET
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programmes principalement destinés à préparer les élèves ou les étudiants à intégrer directement un métier ou une branche professionnelle(ou une catégorie de professions ou d’activités professionnelles). 4, fiche 4, Français, - enseignement%20et%20formation%20techniques%20et%20professionnels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- personal use
1, fiche 5, Anglais, personal%20use
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Personal use is when you are commenting on a matter in neither of the [official or professional] capacities (e.g. discussing the performance of your favourite hockey team), using your own personal social media account. 2, fiche 5, Anglais, - personal%20use
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- utilisation personnelle
1, fiche 5, Français, utilisation%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- usage personnel 2, fiche 5, Français, usage%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les employés font une utilisation personnelle des réseaux sociaux s’ils publient un commentaire sur un sujet qui n’ est en lien avec aucune [catégorie d’utilisation officielle ou professionnelle](p. ex. : les dernières performances de leur équipe de hockey favorite) en utilisant leur compte de médias sociaux personnel. 3, fiche 5, Français, - utilisation%20personnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- uso personal
1, fiche 5, Espagnol, uso%20personal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un estudio […] concluye que los trabajadores que dedican un máximo del 20% de su horario de trabajo a hacer un uso personal de la red son un 9% más productivos que los que no lo hacen. 1, fiche 5, Espagnol, - uso%20personal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Program Implementation
1, fiche 6, Anglais, Program%20Implementation
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Education and Training, Manitoba. Provides support for schools related to curriculum implementation, school plans, special education and other specialized programs supported by categorical grants. 1, fiche 6, Anglais, - Program%20Implementation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Programme Implementation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre des programmes
1, fiche 6, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20programmes
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Éducation et Formation professionnelle, Manitoba. Aide aux écoles pour ce qui est de la mise en œuvre des programmes d’études, des plans des écoles, de l'enseignement à l'enfance en difficulté et d’autres programmes spécialisés auxquels sont destinées les subventions par catégorie. 1, fiche 6, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20programmes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- occupational group
1, fiche 7, Anglais, occupational%20group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- professional group 2, fiche 7, Anglais, professional%20group
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a family of jobs comprising similar kinds of work requiring similar skills and, wherever possible, bearing a relationship to an identifiable labour market. 2, fiche 7, Anglais, - occupational%20group
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The majority are classified at the ultimate or penultimate levels of their occupational group, usually in the scientific and professional and administrative and foreign service categories. 3, fiche 7, Anglais, - occupational%20group
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
broad occupational group, broadened occupational group, amalgamated occupational group, size of an occupational group 4, fiche 7, Anglais, - occupational%20group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe professionnel
1, fiche 7, Français, groupe%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- groupe de professions 2, fiche 7, Français, groupe%20de%20professions
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans la fonction publique du Canada, série d’emplois dans une catégorie, dont les titulaires exercent le même genre de travail et possèdent des compétences semblables. 3, fiche 7, Français, - groupe%20professionnel
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La plupart sont classées au dernier ou à l'avant-dernier niveau de leur groupe professionnel, habituellement dans la catégorie scientifique et professionnelle et dans la catégorie de l'administration et du service extérieur. 4, fiche 7, Français, - groupe%20professionnel
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
groupe professionnel grand, groupe professionnel élargi, groupe professionnel fusionné 3, fiche 7, Français, - groupe%20professionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Descripciones de las funciones de los cargos
- Evaluación del personal y los cargos
- Función pública
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grupo profesional
1, fiche 7, Espagnol, grupo%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- liquid crystal light valve projector
1, fiche 8, Anglais, liquid%20crystal%20light%20valve%20projector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LCLV projector 1, fiche 8, Anglais, LCLV%20projector
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] professional projector that uses amorphous (not dots of) LCD material to sense a dim CRT [cathode ray tube] image and make a surface reflective. 1, fiche 8, Anglais, - liquid%20crystal%20light%20valve%20projector
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Light from a bright projection lamp reflects off the surface to make the projected image. 1, fiche 8, Anglais, - liquid%20crystal%20light%20valve%20projector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- projecteur à valve optique à cristaux liquides
1, fiche 8, Français, projecteur%20%C3%A0%20valve%20optique%20%C3%A0%20cristaux%20liquides
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Projecteur de catégorie professionnelle utilisant des cristaux liquides au silicium amorphe afin de capter une image cathodique faible et améliorer sa diffusion sur une surface apte à la réflexion. 1, fiche 8, Français, - projecteur%20%C3%A0%20valve%20optique%20%C3%A0%20cristaux%20liquides
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- delevelling 1, fiche 9, Anglais, delevelling
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réduction de niveaux
1, fiche 9, Français, r%C3%A9duction%20de%20niveaux
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En classification, le processus de «delevelling» consiste à supprimer un ou plusieurs niveaux d’une catégorie professionnelle. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9duction%20de%20niveaux
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé à Travaux Publics Canada. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9duction%20de%20niveaux
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Source : Le gestionnaire de la Division de la gestion immobilière à Terre-Neuve. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9duction%20de%20niveaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Salary administration plan - University Teaching Group
1, fiche 10, Anglais, Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group (UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan (approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty. 1, fiche 10, Anglais, - Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Régime d'administration des traitements - Groupe d'enseignement universitaire
1, fiche 10, Français, R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d’enseignement universitaire(UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l'expérience des employés du groupe d’enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s’inspire d’un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l'échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l'ancienneté ainsi que l'attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l'échelle. 1, fiche 10, Français, - R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- part-time employee
1, fiche 11, Anglais, part%2Dtime%20employee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- part-timer 2, fiche 11, Anglais, part%2Dtimer
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a person employed to work fewer than the standard daily or weekly hours of work established for a full-time employee of the same occupational group and level. 3, fiche 11, Anglais, - part%2Dtime%20employee
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the federal Public Service, the terms "part-time employee" and "part-time worker" are not interchangeable. Part-time employees are appointed pursuant to the Public Service Employment Act and are therefore entitled to all rights accruing to employees of the Public Service, whereas part-time workers are excluded from the operation of the Act and do not have the same rights. 4, fiche 11, Anglais, - part%2Dtime%20employee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- employé à temps partiel
1, fiche 11, Français, employ%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- employée à temps partiel 2, fiche 11, Français, employ%C3%A9e%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Employé dont les heures de travail normales sont inférieures aux heures de travail prévues par semaine de travail normale ou par journée de travail normale pour un employé à temps plein de la même catégorie professionnelle et du même niveau. 3, fiche 11, Français, - employ%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partiel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans la fonction publique fédérale, les termes «employé à temps partiel» et «travailleur à temps partiel» ne sont pas interchangeables. Les employés à temps partiel qui doivent travailler plus du tiers de la durée normale sont nommés aux termes de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique et profitent donc de tous les droits accordés aux employés de la fonction publique, tandis que les travailleurs à temps partiel ne sont pas nommés aux termes de cette Loi et ne peuvent bénéficier des droits accordés aux employés de la fonction publique. 4, fiche 11, Français, - employ%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partiel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- empleado en jornada parcial
1, fiche 11, Espagnol, empleado%20en%20jornada%20parcial
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- trabajador a tiempo parcial 2, fiche 11, Espagnol, trabajador%20a%20tiempo%20parcial
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Census
- Labour and Employment
- Insurance
- Social Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- age group
1, fiche 12, Anglais, age%20group
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- age-group 2, fiche 12, Anglais, age%2Dgroup
correct
- age band 3, fiche 12, Anglais, age%20band
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A segment of a population that is of approximately the same age or is within a specified range of ages. 2, fiche 12, Anglais, - age%20group
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Occupational Category, Employment Type and Age Band. 3, fiche 12, Anglais, - age%20group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recensement
- Travail et emploi
- Assurances
- Organisation sociale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- groupe d'âge
1, fiche 12, Français, groupe%20d%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- groupe d'âges 2, fiche 12, Français, groupe%20d%27%C3%A2ges
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des individus d’une population déterminée dont l’âge est compris dans les limites données. 3, fiche 12, Français, - groupe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le classement par âge, de la population est généralement établi, soit par années d’âge, soit par groupes d’âges [...] 4, fiche 12, Français, - groupe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Catégorie professionnelle, type d’emploi et groupe d’âge. 5, fiche 12, Français, - groupe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les deux graphies «groupe d’âge» et «groupe d’âges» sont également utilisées. 6, fiche 12, Français, - groupe%20d%27%C3%A2ge
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Censo
- Trabajo y empleo
- Seguros
- Organización social
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- grupo etario
1, fiche 12, Espagnol, grupo%20etario
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- grupo de edad 2, fiche 12, Espagnol, grupo%20de%20edad
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En México el sida es la cuarta causa de muerte en el grupo etario [...] entre los 25 y 44 después de los accidentes automovilísticos, los homicidios y la cirrosis. 1, fiche 12, Espagnol, - grupo%20etario
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity Occupational Groups
1, fiche 13, Anglais, Employment%20Equity%20Occupational%20Groups
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- EEOG 1, fiche 13, Anglais, EEOG
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Employers are required to categorize their employee data by occupational category on several forms when they prepare their report. The Employment Equity Regulations specify the 14 occupational groups that employers now use. These groups are related to the new National Occupational Classification (NOC) that Statistics Canada uses in collecting labour force data. 1, fiche 13, Anglais, - Employment%20Equity%20Occupational%20Groups
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Employment Equity Occupational Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- catégories professionnelles de l'équité en matière d'emploi
1, fiche 13, Français, cat%C3%A9gories%20professionnelles%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CPÉME 1, fiche 13, Français, CP%C3%89ME
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au moment de préparer leur rapport, les employeurs doivent classer les données concernant leurs salariés selon la catégorie professionnelle, sur plusieurs formulaires. Le Règlement sur l'équité en matière d’emploi précise les 14 catégories professionnelles devant désormais servir de référence aux employeurs. Ces catégories ont été établies à partir de la nouvelle Classification nationale des professions dorénavant utilisée par Statistique Canada pour la cueillette de données sur la population active. 2, fiche 13, Français, - cat%C3%A9gories%20professionnelles%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- groupe de professions défini en fonction de l'équité en matière d'emploi
- groupes de professions définis en fonction de l'équité en matière d'emploi
- catégorie professionnelle de l'équité en matière d'emploi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- craft bargaining unit
1, fiche 14, Anglais, craft%20bargaining%20unit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- craft unit 2, fiche 14, Anglais, craft%20unit
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- unité de négociation par métier
1, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation%20par%20m%C3%A9tier
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- unité de négociation professionnelle 1, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation%20professionnelle
correct, nom féminin
- unité par métier 2, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20par%20m%C3%A9tier
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Groupe distinct qui est restreint aux salariés d’une catégorie professionnelle déterminée aux fins de négociation collective. 3, fiche 14, Français, - unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation%20par%20m%C3%A9tier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Commission des relations de travail dans la fonction publique. 4, fiche 14, Français, - unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation%20par%20m%C3%A9tier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Occupation Names (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Middle and Other Managers 1, fiche 15, Anglais, Middle%20and%20Other%20Managers
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Cadres intermédiaires et autres administrateurs/administratrices
1, fiche 15, Français, Cadres%20interm%C3%A9diaires%20et%20autres%20administrateurs%2Fadministratrices
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CPEE [Catégorie professionnelle de l'équité en matière d’emploi] 02 sous la CNP [Classification nationale des professions]. 1, fiche 15, Français, - Cadres%20interm%C3%A9diaires%20et%20autres%20administrateurs%2Fadministratrices
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Développement des ressources humaines Canada, Classification nationale des professions (CNP) - Équité en milieu de travail. 2, fiche 15, Français, - Cadres%20interm%C3%A9diaires%20et%20autres%20administrateurs%2Fadministratrices
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Cadres intermédiaires et autres administrateurs
- Cadres intermédiaires et autres administratrices
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Basic Training Manager
1, fiche 16, Anglais, Basic%20Training%20Manager
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Either a Basic Military occupation Training Manager or a Basic/Recruit Training Manager (at Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS). These individuals are responsible for qualification related to basic MOC or basic/recruit training. 1, fiche 16, Anglais, - Basic%20Training%20Manager
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 16, Anglais, - Basic%20Training%20Manager
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de l'instruction de base
1, fiche 16, Français, Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Peut être un gestionnaire de formation professionnelle du niveau de base ou un gestionnaire de l'instruction de base/des recrues au Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes. Les gestionnaires de cette catégorie sont responsables des qualifications liées à la formation professionnelle de base(GPM) ou à l'instruction des recrues. 1, fiche 16, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20de%20base
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 16, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20de%20base
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- graduated MMs 1, fiche 17, Anglais, graduated%20MMs
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- promoted MMs 1, fiche 17, Anglais, promoted%20MMs
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- MM ayant terminé le programme
1, fiche 17, Français, MM%20ayant%20termin%C3%A9%20le%20programme
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- MM ayant été promus 1, fiche 17, Français, MM%20ayant%20%C3%A9t%C3%A9%20promus
proposition
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme de stagiaires en gestion. MM=catégorie professionnelle des stagiaires en gestion. 1, fiche 17, Français, - MM%20ayant%20termin%C3%A9%20le%20programme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-12-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- professional periodical
1, fiche 18, Anglais, professional%20periodical
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A publication, either professional in nature or authorized for use in the Canadian Forces, which serves as a means for exchanging opinions, ideas, experience or personnel information between members of a branch, officers classification or men's trade and which may also disseminate professional information not generally available in official publications or provide a forum for conceptual development and technical debate. 1, fiche 18, Anglais, - professional%20periodical
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- périodique professionnel
1, fiche 18, Français, p%C3%A9riodique%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une publication, soit de nature professionnelle ou autorisée, à être utilisée dans les Forces canadiennes, qui sert de moyen pour échanger des opinions, des idées, des expériences ou des renseignements sur le personnel, entre les membres d’un bureau, d’une catégorie d’emploi(officiers) ou d’un métier militaire, et qui peut également servir à diffuser des renseignements d’ordre professionnel, qui, généralement, ne sont pas disponibles dans les publications officielles, ou qui permet d’organiser des tribunes sur le développement conceptuel et la discussion au plan technique. 1, fiche 18, Français, - p%C3%A9riodique%20professionnel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canada-France Young Workers Exchange Program
1, fiche 19, Anglais, Canada%2DFrance%20Young%20Workers%20Exchange%20Program
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This program, component of the category "A" - Exchanges for Students and Young Workers of the International Youth Exchange Programs of the Department of Foreign Affairs and International Trade, is designed for candidates who wish to gain professional expertise in their field of study, in France. The durageion of training is from 6 to 18 months. 1, fiche 19, Anglais, - Canada%2DFrance%20Young%20Workers%20Exchange%20Program
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme d'échanges de jeunes travailleurs Canada-France
1, fiche 19, Français, Programme%20d%27%C3%A9changes%20de%20jeunes%20travailleurs%20Canada%2DFrance
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Programme qui fait partie de la catégorie "A"-Échanges pour étudiants ou jeunes travailleurs des Programmes d’échanges internationaux visant la jeunesse du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. Ce programme s’adresse aux personnes qui veulent acquérir en France de l'expérience professionnelle dans leur domaine d’études. La formation dure de six à dix-huit mois. 1, fiche 19, Français, - Programme%20d%27%C3%A9changes%20de%20jeunes%20travailleurs%20Canada%2DFrance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Managerial Knowledge Questions and Answers
1, fiche 20, Anglais, Managerial%20Knowledge%20Questions%20and%20Answers
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This publication contains a series of questions (and answers) for use in evaluating management knowledge of parliamentary systems, current government priorities, policies, and programs, personnel and financial administration, and other areas relevant to managerial positions. The publication also contains questions related to management abilities and skills. The questions are appropriate for competitions in the middle to upper management range and for equivalent level positions within both the Scientific and Professional and the Administrative and Foreign Service categories. 1, fiche 20, Anglais, - Managerial%20Knowledge%20Questions%20and%20Answers
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
of the Personnel Psychology Centre of the PSC 1, fiche 20, Anglais, - Managerial%20Knowledge%20Questions%20and%20Answers
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Questions et réponses sur les connaissances en gestion
1, fiche 20, Français, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20les%20connaissances%20en%20gestion
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une série de questions(et réponses) destinées à évaluer chez les cadres leur connaissance des systèmes parlementaires, des priorités, politiques et programmes existants du gouvernement, de la gestion du personnel et des finances ainsi que d’autres domaines de gestion. Cette publication contient aussi des questions relatives aux capacités et aux compétences en gestion. Les questions conviennent aux concours du niveau de cadre intermédiaire et supérieur; elles peuvent aussi être utilisées pour les postes de niveau équivalent dans la catégorie scientifique et professionnelle et celle de l'administration et du service extérieur. 1, fiche 20, Français, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20les%20connaissances%20en%20gestion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-05-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ultimate level
1, fiche 21, Anglais, ultimate%20level
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The majority are classified at the ultimate or penultimate levels of their occupational group, usually in the scientific and professional and administrative and foreign service categories. 1, fiche 21, Anglais, - ultimate%20level
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dernier niveau
1, fiche 21, Français, dernier%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La plupart sont classées au dernier ou à l'avant-dernier niveau de leur groupe professionnel, habituellement dans la catégorie scientifique et professionnelle et dans la catégorie de l'administration et du service extérieur. 1, fiche 21, Français, - dernier%20niveau
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 2, fiche 21, Français, - dernier%20niveau
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-05-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- penultimate level
1, fiche 22, Anglais, penultimate%20level
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The majority are classified at the ultimate or penultimate levels of their occupational group, usually in the scientific and professional and administrative and foreign service categories. 1, fiche 22, Anglais, - penultimate%20level
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- avant-dernier niveau
1, fiche 22, Français, avant%2Ddernier%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La plupart sont classées au dernier ou à l'avant-dernier niveau de leur groupe professionnel, habituellement dans la catégorie scientifique et professionnelle et dans la catégorie de l'administration et du service extérieur. 1, fiche 22, Français, - avant%2Ddernier%20niveau
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 2, fiche 22, Français, - avant%2Ddernier%20niveau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Scientific and Professional 1, fiche 23, Anglais, Scientific%20and%20Professional
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Public Service occupational category 1, fiche 23, Anglais, - Scientific%20and%20Professional
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Scientifique et professionnelle 1, fiche 23, Français, Scientifique%20et%20professionnelle
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Catégorie professionnelle de la Fonction publique du Canada 1, fiche 23, Français, - Scientifique%20et%20professionnelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Program Management-Mediation and Conciliation Officer 1, fiche 24, Anglais, Program%20Management%2DMediation%20and%20Conciliation%20Officer
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Labour Canada. 1, fiche 24, Anglais, - PM%2DMCO
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 24, La vedette principale, Français
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PM désigne une catégorie professionnelle du Conseil du Trésor; AMC veut dire "Agent(s) de médiation et de conciliation". 1, fiche 24, Français, - PM%2DAMC
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-01-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Defence Science Consultation Committee 1, fiche 25, Anglais, Defence%20Science%20Consultation%20Committee
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des sciences de la Défense 1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20sciences%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : direction des relations de travail(catégorie scientifique et professionnelle). 1, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20sciences%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


