TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE RESISTANCE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- resistance box
1, fiche 1, Anglais, resistance%20box
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
resistance box: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - resistance%20box
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîte de résistance
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boîte de résistance : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9sistance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire resistance tester
1, fiche 2, Anglais, fire%20resistance%20tester
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fire resistance tester: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - fire%20resistance%20tester
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil de vérification de la résistance à la flamme
1, fiche 2, Français, appareil%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flamme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
appareil de vérification de la résistance à la flamme : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - appareil%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flamme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-reinforcing filler
1, fiche 3, Anglais, non%2Dreinforcing%20filler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inert filler 2, fiche 3, Anglais, inert%20filler
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A filler having no reinforcing effect. 2, fiche 3, Anglais, - non%2Dreinforcing%20filler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charge non renforçante
1, fiche 3, Français, charge%20non%20renfor%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- charge inerte 2, fiche 3, Français, charge%20inerte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Charge n’ayant pas d’effet renforçant. 3, fiche 3, Français, - charge%20non%20renfor%C3%A7ante
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les charges sont employées soit pour des raisons économiques [...] soit pour accroître la résistance du matériau. Il peut s’agir alors de charges renforçantes [...]. Les charges ignifugeantes, destinées à améliorer la tenue au feu du matériau, appartiennent, elles, à la catégorie des charges non renforçantes. 4, fiche 3, Français, - charge%20non%20renfor%C3%A7ante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Charge : matière solide relativement inerte, ajoutée à un plastique, destinée à modifier sa résistance, sa stabilité, ses propriétés de mise en œuvre ou ses autres caractéristiques, ou à en réduire le coût. 5, fiche 3, Français, - charge%20non%20renfor%C3%A7ante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sealed source
1, fiche 4, Anglais, sealed%20source
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sealed radioactive source 2, fiche 4, Anglais, sealed%20radioactive%20source
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A radioactive nuclear substance in a sealed capsule or in a cover to which the substance is bonded, where the capsule or cover is strong enough to prevent contact with or the dispersion of the substance under the conditions for which the capsule or cover is designed. [Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations and Class I Nuclear Facilities Regulations.] 3, fiche 4, Anglais, - sealed%20source
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A sealed source is] a radioactive prescribed substance sealed in a capsule or having a bonded cover, the capsule or cover being strong enough to prevent contact with and dispersion of the radioactive material under the conditions of use and wear for which it was designed, and includes the capsule or cover. 4, fiche 4, Anglais, - sealed%20source
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
To remove a sealed source from. 5, fiche 4, Anglais, - sealed%20source
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To insert a sealed source into. 5, fiche 4, Anglais, - sealed%20source
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- source scellée
1, fiche 4, Français, source%20scell%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- source radioactive scellée 2, fiche 4, Français, source%20radioactive%20scell%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substance nucléaire radioactive enfermée dans une enveloppe scellée ou munie d’un revêtement auquel elle est liée, l'enveloppe ou le revêtement présentant une résistance suffisante pour empêcher tout contact avec la substance et la dispersion de celle-ci dans les conditions d’emploi pour lesquelles l'enveloppe ou le revêtement a été conçu. [Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement et Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. ] 3, fiche 4, Français, - source%20scell%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Une source scellée se dit d’une] substance réglementée radioactive scellée dans une capsule ou munie d’un couvercle étanche, y compris cette capsule ou ce couvercle, les deux étant assez solides pour empêcher tout contact avec la substance radioactive et toute dispersion de cette substance dans les conditions nominales d’utilisation de l’appareil. 4, fiche 4, Français, - source%20scell%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Enlever une source scellée de. 5, fiche 4, Français, - source%20scell%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Insérer une source scellée dans. 5, fiche 4, Français, - source%20scell%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Materials
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- modified bitumen sheet
1, fiche 5, Anglais, modified%20bitumen%20sheet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are several application techniques that can be used when the asphalt is installed by mopping. The modified bitumen sheet can be rolled, scrolled or flopped into the asphalt. Regardless of the application technique employed, the crucial factor is that the modified bitumen sheet make complete contact and embed in the hot asphalt. This can be accomplished by lightly brooming the modified bitumen sheet immediately after it has been installed. It is also good roofing practice to “scuff in” the side and end laps to assure that they are completely sealed. 1, fiche 5, Anglais, - modified%20bitumen%20sheet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
modified bitumen: A bituminous material that has been chemically or physically altered by the addition of ingredients intended to improve its performance characteristics. 2, fiche 5, Anglais, - modified%20bitumen%20sheet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feuille de bitume modifié
1, fiche 5, Français, feuille%20de%20bitume%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Feuilles de bitume modifié. Cette catégorie de feuilles est obtenue à partir de bitumes et de polymères modificateurs(caoutchoucs synthétiques ou matières plastiques) ainsi que de fillers et d’adhésifs aux propriétés particulières. Puisque le processus de fabrication consiste essentiellement à mélanger les éléments, la quantité d’agent modificateur peut être adaptée en fonction des caractéristiques désirées. Les deux agents modificateurs de bitume les plus utilisés sont le SBS(styrène-butadiène-styrène) et l'APP(polypropylène atactique). La teneur moyenne en SBS du composé varie entre 12 et 15 %. En général, une quantité supérieure de SBS entraîne une augmentation de la souplesse à basse température et de la résistance à la fatigue, une élévation du point de ramollissement et un élargissement de la plage des températures de service. 1, fiche 5, Français, - feuille%20de%20bitume%20modifi%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bitume modifié : Matériau bitumineux dont la composition a été modifiée chimiquement ou physiquement par l’addition de produits destinés à accroître ses performances. 2, fiche 5, Français, - feuille%20de%20bitume%20modifi%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- soft rock
1, fiche 6, Anglais, soft%20rock
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The definition of rock from an engineering or functional viewpoint is complicated by structures and defects. A rock that is hard but fractured may be easier to excavate than a softer but more coherent material. Although the fractured rock is easier to excavate, it may require bracing to support it in a deep excavation, whereas the soft rock may stand without support. 2, fiche 6, Anglais, - soft%20rock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An imprecise term used to denote materials that are more coherent than soils, yet are less coherent than many rocks. Two empirical definitions are that a soft rock does not need to be excavated by blasting, and that a soft rock has an unconfined compressive strength of between 400 and 1000 kN/m². It may be noted that to the geologist all sedimentary rocks are termed soft rocks, which may lead to confusion in an engineering context, since many sedimentary rocks cannot be excavated mechanically. 3, fiche 6, Anglais, - soft%20rock
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Antonym: hard rock. 4, fiche 6, Anglais, - soft%20rock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Mécanique des sols
Fiche 6, La vedette principale, Français
- roche tendre
1, fiche 6, Français, roche%20tendre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- roc tendre 2, fiche 6, Français, roc%20tendre
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut classer les sols en trois catégories d’après leur résistance à la compression ou force portante. 1) Sols très résistants dits «Incompressibles». Dans cette catégorie entrent notamment : Les roches dures telles que les roches éruptives et les calcaires durs [...] Les roches tendres telles que les calcaires tendres, les marnes et les argiles compactes [...] Les sables et graviers [...] 2) Sols moyennement compressibles ou élastiques [...] 3) Sols indéfiniment compressibles. 3, fiche 6, Français, - roche%20tendre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- engineering brick
1, fiche 7, Anglais, engineering%20brick
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bricks of uniform size with a high crushing strength. 2, fiche 7, Anglais, - engineering%20brick
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Class A British engineering bricks crush at stresses above 69 N/mm² (10 000 psi), class B at stresses above 48 N/mm² (7000 psi). ... The maximum water absorption for these bricks is limited to 7% for class B and 4 1/2% for class A; in fact the latter are sometimes used as a damp course. 2, fiche 7, Anglais, - engineering%20brick
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Engineering brick ... used mainly in engineering structures such as bridges. 3, fiche 7, Anglais, - engineering%20brick
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The actual chamber [of a road ironwork] has been rebuilt with engineering quality bricks, these happen to be red, not all engineering bricks are blue. 4, fiche 7, Anglais, - engineering%20brick
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brique de haute résistance
1, fiche 7, Français, brique%20de%20haute%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- brique à résistance garantie 2, fiche 7, Français, brique%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20garantie
nom féminin
- brique hollandaise 3, fiche 7, Français, brique%20hollandaise
nom féminin
- brique recuite à maçonner 3, fiche 7, Français, brique%20recuite%20%C3%A0%20ma%C3%A7onner
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les briques sont classées en catégories normalisées suivant leur résistance à l'écrasement. [...] Les briques de haute résistance pour les travaux spéciaux sont choisies dans la catégorie A [...] 1, fiche 7, Français, - brique%20de%20haute%20r%C3%A9sistance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon R. Nicoux, Association «Les maçons de la Creuse», le terme technique «engineering brick» peut être traduit de trois façons différentes : 1. brique à résistance garantie (traduction qui définit le matériau par ses caractéristiques techniques); 2. brique hollandaise (pays où elle a été créée et le plus employée); 3. brique recuite (qui traduit le procédé de fabrication, expliquant par là même la couleur bleue). 4, fiche 7, Français, - brique%20de%20haute%20r%C3%A9sistance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Insulated Transmission Cabling
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electrical insulation
1, fiche 8, Anglais, electrical%20insulation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- electric insulation 2, fiche 8, Anglais, electric%20insulation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Asbestos is a fiber which has remarkable properties (total fire resistance, high thermal insulation, good electrical insulation, good resistance to alkalis) but which presents a definite health hazard. 1, fiche 8, Anglais, - electrical%20insulation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Canalisations isolées (Électricité)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- isolation électrique
1, fiche 8, Français, isolation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- isolement électrique 2, fiche 8, Français, isolement%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] l'amiante présente des qualités remarquables concernant les points suivants : température d’utilisation continue > 800°C; incombustibilité totale; pouvoir isolant thermique élevé; bonnes propriétés d’isolation électrique; bonne résistance aux bases. [...] L'amiante [...] dangereuse pour la santé, a pu être remplacé dans presque toutes ses applications. [...] Extrême finesse [...] et foisonnement extrêmement important [des fibres d’amiante] : de ces deux caractéristiques découlent les dangers de maladies professionnelles rassemblées sous le nom d’asbestose. [...] L'amiante entre dans la catégorie des fibres biologiquement dangereuses [...]. 3, fiche 8, Français, - isolation%20%C3%A9lectrique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Tendido eléctrico aislado
- Protección y seguridad (Electrotecnia)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento eléctrico
1, fiche 8, Espagnol, aislamiento%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Technical Textiles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- total fire resistance
1, fiche 9, Anglais, total%20fire%20resistance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Asbestos is a fiber which has remarkable properties (total fire resistance, high thermal insulation, good electrical insulation, good resistance to alkalis) but which presents a definite health hazard. 1, fiche 9, Anglais, - total%20fire%20resistance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Textiles techniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- incombustibilité totale
1, fiche 9, Français, incombustibilit%C3%A9%20totale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] l'amiante présente des qualités remarquables concernant les points suivants : température d’utilisation continue > 800°C; incombustibilité totale; pouvoir isolant thermique élevé; bonnes propriétés d’isolation électrique; bonne résistance aux bases. [...] L'amiante [...] dangereuse pour la santé, a pu être remplacé dans presque toutes ses applications. [...] Extrême finesse [...] et foisonnement extrêmement important [des fibres d’amiante] : de ces deux caractéristiques découlent les dangers de maladies professionnelles rassemblées sous le nom d’asbestose. [...] L'amiante entre dans la catégorie des fibres biologiquement dangereuses [...]. 1, fiche 9, Français, - incombustibilit%C3%A9%20totale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Building Elements
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fire rating
1, fiche 10, Anglais, fire%20rating
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Éléments du bâtiment
Fiche 10, La vedette principale, Français
- classement de résistance au feu
1, fiche 10, Français, classement%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- classement 1, fiche 10, Français, classement
correct, nom masculin
- classement au feu 1, fiche 10, Français, classement%20au%20feu
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans chaque catégorie, le classement s’exprime en "degré" en fonction de temps pendant lequel l'élément satisfait aux différents critères. Ces degrés de résistance au feu réglementaires sont : 1/4h, 1/2h, 3/4h, 1h, 1h 1/2, 2h, 3h, 4h, 6h. Le degré retenu correspondant à la valeur immédiatement inférieure au temps pendant lequel l'élément satisfait effectivement les différents critères. Exemple : Un mur porteur, au cours d’un essai normalisé, donne les résultats suivants : Critère no 1 : 380 mm. Critères no 2 et 3 : 128 mm. Critère no 4 : 56 mm. Le classement de ce mur sera : SF [stable au feu] 6h, PF [pare-flamme] 2h, CF [coupe-feu] 1/2h. 1, fiche 10, Français, - classement%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


