TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATEGORIE RESISTANCE [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

resistance box: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

boîte de résistance : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fire resistance tester: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de vérification de la résistance à la flamme : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A filler having no reinforcing effect.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Charge n’ayant pas d’effet renforçant.

CONT

Les charges sont employées soit pour des raisons économiques [...] soit pour accroître la résistance du matériau. Il peut s’agir alors de charges renforçantes [...]. Les charges ignifugeantes, destinées à améliorer la tenue au feu du matériau, appartiennent, elles, à la catégorie des charges non renforçantes.

OBS

Charge : matière solide relativement inerte, ajoutée à un plastique, destinée à modifier sa résistance, sa stabilité, ses propriétés de mise en œuvre ou ses autres caractéristiques, ou à en réduire le coût.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A radioactive nuclear substance in a sealed capsule or in a cover to which the substance is bonded, where the capsule or cover is strong enough to prevent contact with or the dispersion of the substance under the conditions for which the capsule or cover is designed. [Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations and Class I Nuclear Facilities Regulations.]

OBS

[A sealed source is] a radioactive prescribed substance sealed in a capsule or having a bonded cover, the capsule or cover being strong enough to prevent contact with and dispersion of the radioactive material under the conditions of use and wear for which it was designed, and includes the capsule or cover.

PHR

To remove a sealed source from.

PHR

To insert a sealed source into.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Substance nucléaire radioactive enfermée dans une enveloppe scellée ou munie d’un revêtement auquel elle est liée, l'enveloppe ou le revêtement présentant une résistance suffisante pour empêcher tout contact avec la substance et la dispersion de celle-ci dans les conditions d’emploi pour lesquelles l'enveloppe ou le revêtement a été conçu. [Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement et Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. ]

OBS

[Une source scellée se dit d’une] substance réglementée radioactive scellée dans une capsule ou munie d’un couvercle étanche, y compris cette capsule ou ce couvercle, les deux étant assez solides pour empêcher tout contact avec la substance radioactive et toute dispersion de cette substance dans les conditions nominales d’utilisation de l’appareil.

PHR

Enlever une source scellée de.

PHR

Insérer une source scellée dans.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Petroleum Asphalts
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

There are several application techniques that can be used when the asphalt is installed by mopping. The modified bitumen sheet can be rolled, scrolled or flopped into the asphalt. Regardless of the application technique employed, the crucial factor is that the modified bitumen sheet make complete contact and embed in the hot asphalt. This can be accomplished by lightly brooming the modified bitumen sheet immediately after it has been installed. It is also good roofing practice to “scuff in” the side and end laps to assure that they are completely sealed.

OBS

modified bitumen: A bituminous material that has been chemically or physically altered by the addition of ingredients intended to improve its performance characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Bitumes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Feuilles de bitume modifié. Cette catégorie de feuilles est obtenue à partir de bitumes et de polymères modificateurs(caoutchoucs synthétiques ou matières plastiques) ainsi que de fillers et d’adhésifs aux propriétés particulières. Puisque le processus de fabrication consiste essentiellement à mélanger les éléments, la quantité d’agent modificateur peut être adaptée en fonction des caractéristiques désirées. Les deux agents modificateurs de bitume les plus utilisés sont le SBS(styrène-butadiène-styrène) et l'APP(polypropylène atactique). La teneur moyenne en SBS du composé varie entre 12 et 15 %. En général, une quantité supérieure de SBS entraîne une augmentation de la souplesse à basse température et de la résistance à la fatigue, une élévation du point de ramollissement et un élargissement de la plage des températures de service.

OBS

bitume modifié : Matériau bitumineux dont la composition a été modifiée chimiquement ou physiquement par l’addition de produits destinés à accroître ses performances.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

The definition of rock from an engineering or functional viewpoint is complicated by structures and defects. A rock that is hard but fractured may be easier to excavate than a softer but more coherent material. Although the fractured rock is easier to excavate, it may require bracing to support it in a deep excavation, whereas the soft rock may stand without support.

OBS

An imprecise term used to denote materials that are more coherent than soils, yet are less coherent than many rocks. Two empirical definitions are that a soft rock does not need to be excavated by blasting, and that a soft rock has an unconfined compressive strength of between 400 and 1000 kN/m². It may be noted that to the geologist all sedimentary rocks are termed soft rocks, which may lead to confusion in an engineering context, since many sedimentary rocks cannot be excavated mechanically.

OBS

Antonym: hard rock.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Mécanique des sols
CONT

[...] on peut classer les sols en trois catégories d’après leur résistance à la compression ou force portante. 1) Sols très résistants dits «Incompressibles». Dans cette catégorie entrent notamment : Les roches dures telles que les roches éruptives et les calcaires durs [...] Les roches tendres telles que les calcaires tendres, les marnes et les argiles compactes [...] Les sables et graviers [...] 2) Sols moyennement compressibles ou élastiques [...] 3) Sols indéfiniment compressibles.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
DEF

Bricks of uniform size with a high crushing strength.

CONT

Class A British engineering bricks crush at stresses above 69 N/mm² (10 000 psi), class B at stresses above 48 N/mm² (7000 psi). ... The maximum water absorption for these bricks is limited to 7% for class B and 4 1/2% for class A; in fact the latter are sometimes used as a damp course.

CONT

Engineering brick ... used mainly in engineering structures such as bridges.

CONT

The actual chamber [of a road ironwork] has been rebuilt with engineering quality bricks, these happen to be red, not all engineering bricks are blue.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
CONT

Les briques sont classées en catégories normalisées suivant leur résistance à l'écrasement. [...] Les briques de haute résistance pour les travaux spéciaux sont choisies dans la catégorie A [...]

OBS

Selon R. Nicoux, Association «Les maçons de la Creuse», le terme technique «engineering brick» peut être traduit de trois façons différentes : 1. brique à résistance garantie (traduction qui définit le matériau par ses caractéristiques techniques); 2. brique hollandaise (pays où elle a été créée et le plus employée); 3. brique recuite (qui traduit le procédé de fabrication, expliquant par là même la couleur bleue).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Insulated Transmission Cabling
  • Protection and Safety (Electrical Engineering)
CONT

Asbestos is a fiber which has remarkable properties (total fire resistance, high thermal insulation, good electrical insulation, good resistance to alkalis) but which presents a definite health hazard.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Canalisations isolées (Électricité)
  • Protection et prévention (Électrotechnique)
CONT

[...] l'amiante présente des qualités remarquables concernant les points suivants : température d’utilisation continue > 800°C; incombustibilité totale; pouvoir isolant thermique élevé; bonnes propriétés d’isolation électrique; bonne résistance aux bases. [...] L'amiante [...] dangereuse pour la santé, a pu être remplacé dans presque toutes ses applications. [...] Extrême finesse [...] et foisonnement extrêmement important [des fibres d’amiante] : de ces deux caractéristiques découlent les dangers de maladies professionnelles rassemblées sous le nom d’asbestose. [...] L'amiante entre dans la catégorie des fibres biologiquement dangereuses [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Textiles técnicos
  • Tendido eléctrico aislado
  • Protección y seguridad (Electrotecnia)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Technical Textiles
CONT

Asbestos is a fiber which has remarkable properties (total fire resistance, high thermal insulation, good electrical insulation, good resistance to alkalis) but which presents a definite health hazard.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Textiles techniques
CONT

[...] l'amiante présente des qualités remarquables concernant les points suivants : température d’utilisation continue > 800°C; incombustibilité totale; pouvoir isolant thermique élevé; bonnes propriétés d’isolation électrique; bonne résistance aux bases. [...] L'amiante [...] dangereuse pour la santé, a pu être remplacé dans presque toutes ses applications. [...] Extrême finesse [...] et foisonnement extrêmement important [des fibres d’amiante] : de ces deux caractéristiques découlent les dangers de maladies professionnelles rassemblées sous le nom d’asbestose. [...] L'amiante entre dans la catégorie des fibres biologiquement dangereuses [...].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Building Elements

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Éléments du bâtiment
CONT

Dans chaque catégorie, le classement s’exprime en "degré" en fonction de temps pendant lequel l'élément satisfait aux différents critères. Ces degrés de résistance au feu réglementaires sont : 1/4h, 1/2h, 3/4h, 1h, 1h 1/2, 2h, 3h, 4h, 6h. Le degré retenu correspondant à la valeur immédiatement inférieure au temps pendant lequel l'élément satisfait effectivement les différents critères. Exemple : Un mur porteur, au cours d’un essai normalisé, donne les résultats suivants : Critère no 1 : 380 mm. Critères no 2 et 3 : 128 mm. Critère no 4 : 56 mm. Le classement de ce mur sera : SF [stable au feu] 6h, PF [pare-flamme] 2h, CF [coupe-feu] 1/2h.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :