TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE RISQUES [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loss ratio
1, fiche 1, Anglais, loss%20ratio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- claims ratio 2, fiche 1, Anglais, claims%20ratio
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The percentage of losses to premiums. The proportion which losses incurred bear to the earned premiums. 3, fiche 1, Anglais, - loss%20ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport sinistres-primes
1, fiche 1, Français, rapport%20sinistres%2Dprimes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux de réalisation des risques 2, fiche 1, Français, taux%20de%20r%C3%A9alisation%20des%20risques
correct, nom masculin
- taux de sinistre 3, fiche 1, Français, taux%20de%20sinistre
correct, nom masculin
- rapport des sinistres aux primes 4, fiche 1, Français, rapport%20des%20sinistres%20aux%20primes
correct, nom masculin
- ratio sinistres-primes 5, fiche 1, Français, ratio%20sinistres%2Dprimes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport des sinistres réglés ou restant à payer par l’assureur aux primes acquises à l’exercice, d’une durée normale d’un an. 6, fiche 1, Français, - rapport%20sinistres%2Dprimes
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Quotient des prestations versées par un assureur par les primes qu'il reçoit pour une catégorie de risques donnée. 7, fiche 1, Français, - rapport%20sinistres%2Dprimes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- taux des sinistres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- índice de siniestralidad
1, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20siniestralidad
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente o porcentaje que refleja la proporción existente entre el costo de los siniestros producidos en un conjunto o cartera determinada de pólizas y el volumen global de las primas que han devengado en el mismo período tales operaciones. 2, fiche 1, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20siniestralidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Freight
- Military Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- restricted dangerous air cargo
1, fiche 2, Anglais, restricted%20dangerous%20air%20cargo
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cargo which does not belong to the highly dangerous category but which is hazardous and requires, for transport by cargo or passenger aircraft, extra precautions in packing and handling. 2, fiche 2, Anglais, - restricted%20dangerous%20air%20cargo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
restricted dangerous air cargo: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - restricted%20dangerous%20air%20cargo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cargaison aérienne dangereuse réglementée
1, fiche 2, Français, cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cargaison qui n’ appartient pas à la catégorie des cargaisons extrêmement dangereuses mais qui présente des risques et nécessite certaines précautions supplémentaires lors de l'emballage et de la manutention pour le transport par aéronef cargo ou par aéronef de transport de passagers. 2, fiche 2, Français, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cargaison aérienne dangereuse réglementée : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 2, Français, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Transporte militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carga aérea peligrosa y reglamentada
1, fiche 2, Espagnol, carga%20a%C3%A9rea%20peligrosa%20y%20reglamentada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carga aérea que no pertenece a la categoría de altamente peligrosa pero que comporta riesgos y requiere para su transporte aéreo precauciones extraordinarias tanto en el embalaje como en el manejo. 1, fiche 2, Espagnol, - carga%20a%C3%A9rea%20peligrosa%20y%20reglamentada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hedge fund
1, fiche 3, Anglais, hedge%20fund
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hedge funds pool the capital of a small number of high net worth individuals or institutions under the direction of a single manager or small team. One of the reasons to domicile offshore is to be free to use trading strategies which traditional, domestically regulated retail fund are not allowed to do. A key technique is to use short as well as long positions. This can provide protection against a falling market ... 2, fiche 3, Anglais, - hedge%20fund
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
As the name suggests, these funds hedge their risks by offsetting potential losses by hedging their investments using different approaches, the most popular one being short selling. 3, fiche 3, Anglais, - hedge%20fund
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Nowadays, the term "hedge fund" also designates funds that do not hedge their risks. 4, fiche 3, Anglais, - hedge%20fund
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonds de couverture
1, fiche 3, Français, fonds%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d’investissement à capital variable qui a recours à des stratégies de nature spéculative dans le but d’atténuer les risques de marché qu’il assume, notamment en tentant de maintenir simultanément une position longue sur les titres dont la valeur est susceptible d’augmenter et une position courte sur les titres dont la valeur est susceptible de diminuer, le seul objectif étant l’appréciation du capital. 2, fiche 3, Français, - fonds%20de%20couverture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il faut prendre garde de ne pas confondre les fonds de couverture(en principe peu risqués) et les fonds spéculatifs(très risqués), d’autant plus que la langue anglaise ne possède qu'un seul terme pour désigner ces deux types d’outils de placement. À proprement parler, les fonds de couverture représentent une catégorie de fonds spéculatifs compte tenu de la nature spéculative de leurs stratégies. 3, fiche 3, Français, - fonds%20de%20couverture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fondo de cobertura
1, fiche 3, Espagnol, fondo%20de%20cobertura
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fondo que se utiliza esencialmente para cubrir las posiciones de otro fondo. 2, fiche 3, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] utilizan técnicas de cobertura como la compra de futuros financieros sobre índices bursátiles y la venta de opciones sobre acciones con objeto de limitar riesgos. 3, fiche 3, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fondo de cobertura: término que representa fondos que utilizan técnicas de cobertura para disminuir el riesgo. El concepto de "hedge fund" abarca también fondos de inversión con un índice mayor de riesgo y que se designa en español con el término "fondo de inversión libre". 4, fiche 3, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
fondo de cobertura: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Espagnol, - fondo%20de%20cobertura
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shared track
1, fiche 4, Anglais, shared%20track
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Route planning and analysis involves a comprehensive, system-wide review of all operations, infrastructure, traffic, and other factors affecting the safety of train movements. Factors to be considered in selecting the route that presents the fewest overall safety risks include hazards related to the nature of the product, the volume being transported, the handling of the product, railway infrastructure characteristics (for example, signalling, track class, crossings, wayside systems, traffic density), passenger traffic (that is, shared track), geography ... 1, fiche 4, Anglais, - shared%20track
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voie partagée
1, fiche 4, Français, voie%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La planification et l'analyse de l'itinéraire comportent une revue systémique détaillée de l'ensemble des opérations, de l'infrastructure, de la circulation et des facteurs qui se répercutent sur la sécurité de la circulation des trains. Afin de choisir l'itinéraire qui présente le moins de risques de sécurité dans son ensemble, les facteurs dont il faut tenir compte sont, entre autres, les dangers attribuables à la nature du produit, à la quantité de produit transportée, à la manutention du produit, aux caractéristiques de l'infrastructure ferroviaire(p. ex., signaux, catégorie de la voie, passages à niveau, systèmes de détection en voie, intensité de la circulation), à la circulation des trains de voyageurs(c.-à-d., voie partagée), à la géographie [...] 1, fiche 4, Français, - voie%20partag%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cement Industry
- Types of Concrete
- Binders and Mastics (Constr.)
- Waste Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slag cement
1, fiche 5, Anglais, slag%20cement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The principal hydraulic cements are: ... slag cement, which consists essentially of finely divided, water-quenched, granulated blast-furnace slag and hydrated lime, used with portland cement in concrete or with additional hydrated lime in masonry mortars ... 2, fiche 5, Anglais, - slag%20cement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cimenterie
- Sortes de béton
- Liants et mastics (Construction)
- Gestion des déchets
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ciment de laitier
1, fiche 5, Français, ciment%20de%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ciment de haut fourneau 2, fiche 5, Français, ciment%20de%20haut%20fourneau
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liant obtenu en broyant ensemble du clinker à ciment portland et du laitier granulé de hauts fourneaux. 3, fiche 5, Français, - ciment%20de%20laitier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ciments de laitier. Même fabrication que les ciments métallurgiques. On distingue parmi les ciments de laitier : Ciment de laitier au clinker [...]. Ciment de laitier à la chaux [...] 4, fiche 5, Français, - ciment%20de%20laitier
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Dans le cadre de l'application à l'immobilisation des déchets radioactifs, on appelle béton la catégorie des liants hydrauliques composés de silicates et d’aluminates de calcium. Le plus couramment utilisé de ces composés est le ciment de Portland, retenu à cause de ses propriétés mécaniques. Mais de plus en plus, la recherche s’oriente vers l'utilisation de ciments à prise plus lente(ciments des laitiers, clinkers, ciments pouzzolaniques) dont la prise entraîne une moindre exothermie ce qui limite les risques de fissuration. 5, fiche 5, Français, - ciment%20de%20laitier
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ciment de laitier au clinker
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Tipos de hormigón
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Gestión de los desechos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cemento siderúrgico
1, fiche 5, Espagnol, cemento%20sider%C3%BArgico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cemento de escoria 2, fiche 5, Espagnol, cemento%20de%20escoria
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conglomerante hidráulico preparado con mezclas muy íntimas constituidas fundamentalmente por escoria, clínker y sulfato de calcio en proporción distinta, según la clase. 3, fiche 5, Espagnol, - cemento%20sider%C3%BArgico
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los cementos siderúrgicos comprenden las siguientes clases: cemento portland siderúrgico, cemento portland de alto horno y cemento siderúrgico sobresulfatado. 3, fiche 5, Espagnol, - cemento%20sider%C3%BArgico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- elective induction 1, fiche 6, Anglais, elective%20induction
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- elective labour induction 1, fiche 6, Anglais, elective%20labour%20induction
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- elective labor induction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déclenchement programmé
1, fiche 6, Français, d%C3%A9clenchement%20programm%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déclenchement d'indication facultative 1, fiche 6, Français, d%C3%A9clenchement%20d%27indication%20facultative
nom masculin
- déclenchement d'opportunité 1, fiche 6, Français, d%C3%A9clenchement%20d%27opportunit%C3%A9
nom masculin
- déclenchement de principe 1, fiche 6, Français, d%C3%A9clenchement%20de%20principe
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Déclenchement que l'on réalise chez une patiente ayant des conditions locales extrêmement favorables et chez laquelle l'intervention médicale va devancer le travail spontané de quelques heures à quelques jours. Il s’agit d’une décision individuelle et dont le bénéfice et les risques seront également strictement individuels, limités à la patiente et a son obstétricien. Des cas particuliers tels que l'éloignement de la maternité, un risque d’accouchement très rapide rentrent également dans cette catégorie de déclenchement à bénéfice individuel. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9clenchement%20programm%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- inducción electiva del parto
1, fiche 6, Espagnol, inducci%C3%B3n%20electiva%20del%20parto
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- inducción electiva del trabajo de parto 1, fiche 6, Espagnol, inducci%C3%B3n%20electiva%20del%20trabajo%20de%20parto
correct, nom féminin
- inducción electiva 1, fiche 6, Espagnol, inducci%C3%B3n%20electiva
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Port Hope facility 1, fiche 7, Anglais, Port%20Hope%20facility
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Staff noted that the deferral of the reporting would allow time for staff to complete its review of the ecological risk assessment conducted by Cameco for the Blind River and Port Hope facilities and to finalize pre-consultation on staff's proposed risk-based decision framework for environmental monitoring program requirements for Class 1 nuclear facilities and uranium mines and mills. 1, fiche 7, Anglais, - Port%20Hope%20facility
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- installation de Port Hope
1, fiche 7, Français, installation%20de%20Port%20Hope
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cela lui permettrait d’achever son examen de l'évaluation des risques écologiques effectuée par Cameco pour ses installations de Blind River et de Port Hope et de finaliser les dispositions de consultation préalable sur le cadre de prise de décision en fonction du risque qui s’appliquerait aux programmes de surveillance environnementale des installations nucléaires de catégorie 1 ainsi que des mines et des usines de concentration d’uranium. 1, fiche 7, Français, - installation%20de%20Port%20Hope
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ecological risk 1, fiche 8, Anglais, ecological%20risk
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Staff noted that the deferral of the reporting would allow time for staff to complete its review of the ecological risk assessment conducted by Cameco for the Blind River and Port Hope facilities and to finalize pre-consultation on staff's proposed risk-based decision framework for environmental monitoring program requirements for Class 1 nuclear facilities and uranium mines and mills. 1, fiche 8, Anglais, - ecological%20risk
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- risque écologique
1, fiche 8, Français, risque%20%C3%A9cologique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cela lui permettrait d’achever son examen de l'évaluation des risques écologiques effectuée par Cameco pour ses installations de Blind River et de Port Hope et de finaliser les dispositions de consultation préalable sur le cadre de prise de décision en fonction du risque qui s’appliquerait aux programmes de surveillance environnementale des installations nucléaires de catégorie 1 ainsi que des mines et des usines de concentration d’uranium. 1, fiche 8, Français, - risque%20%C3%A9cologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-12-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Blind River facility 1, fiche 9, Anglais, Blind%20River%20facility
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Staff noted that the deferral of the reporting would allow time for staff to complete its review of the ecological risk assessment conducted by Cameco for the Blind River and Port Hope facilities and to finalize pre-consultation on staff's proposed risk-based decision framework for environmental monitoring program requirements for Class 1 nuclear facilities and uranium mines and mills. 1, fiche 9, Anglais, - Blind%20River%20facility
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- installation de Blind River
1, fiche 9, Français, installation%20de%20Blind%20River
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cela lui permettrait d’achever son examen de l'évaluation des risques écologiques effectuée par Cameco pour ses installations de Blind River et de Port Hope et de finaliser les dispositions de consultation préalable sur le cadre de prise de décision en fonction du risque qui s’appliquerait aux programmes de surveillance environnementale des installations nucléaires de catégorie 1 ainsi que des mines et des usines de concentration d’uranium. 1, fiche 9, Français, - installation%20de%20Blind%20River
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- risk-based decision framework 1, fiche 10, Anglais, risk%2Dbased%20decision%20framework
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Staff noted that the deferral of the reporting would allow time for staff to complete its review of the ecological risk assessment conducted by Cameco for the Blind River and Port Hope facilities and to finalize pre-consultation on staff's proposed risk-based decision framework for environmental monitoring program requirements for Class 1 nuclear facilities and uranium mines and mills. 1, fiche 10, Anglais, - risk%2Dbased%20decision%20framework
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- risk based decision framework
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cadre de prise de décision en fonction du risque
1, fiche 10, Français, cadre%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cision%20en%20fonction%20du%20risque
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cela lui permettrait d’achever son examen de l'évaluation des risques écologiques effectuée par Cameco pour ses installations de Blind River et de Port Hope et de finaliser les dispositions de consultation préalable sur le cadre de prise de décision en fonction du risque qui s’appliquerait aux programmes de surveillance environnementale des installations nucléaires de catégorie 1 ainsi que des mines et des usines de concentration d’uranium. 1, fiche 10, Français, - cadre%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cision%20en%20fonction%20du%20risque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ecological risk assessment 1, fiche 11, Anglais, ecological%20risk%20assessment
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Staff noted that the deferral of the reporting would allow time for staff to complete its review of the ecological risk assessment conducted by Cameco for the Blind River and Port Hope facilities and to finalize pre-consultation on staff's proposed risk-based decision framework for environmental monitoring program requirements for Class 1 nuclear facilities and uranium mines and mills. 1, fiche 11, Anglais, - ecological%20risk%20assessment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- évaluation des risques écologiques
1, fiche 11, Français, %C3%A9valuation%20des%20risques%20%C3%A9cologiques
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cela lui permettrait d’achever son examen de l'évaluation des risques écologiques effectuée par Cameco pour ses installations de Blind River et de Port Hope et de finaliser les dispositions de consultation préalable sur le cadre de prise de décision en fonction du risque qui s’appliquerait aux programmes de surveillance environnementale des installations nucléaires de catégorie 1 ainsi que des mines et des usines de concentration d’uranium. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9valuation%20des%20risques%20%C3%A9cologiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- risk-shared Canada Student Loan
1, fiche 12, Anglais, risk%2Dshared%20Canada%20Student%20Loan
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- risk-shared CSL 1, fiche 12, Anglais, risk%2Dshared%20CSL
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Class A (or B)" was the expression used before the reform of the Canada Student Loans Program started in 1995; from 1995 until August 2000 the expression used was "risk-shared Canada Student Loan"; today the expression used is "direct loan". 1, fiche 12, Anglais, - risk%2Dshared%20Canada%20Student%20Loan
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- risk shared Canada Student Loan
- risk shared CSL
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prêt d'études canadien à risques partagés
1, fiche 12, Français, pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20canadien%20%C3%A0%20risques%20partag%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- PEC à risques partagés 1, fiche 12, Français, PEC%20%C3%A0%20risques%20partag%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'expression «prêt, catégorie A(ou B) »était utilisée avant la réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants entamée en 1995; de 1995 à août 2000 on utilisait l'expression «prêt à risques partagés »;aujourd’hui on utilise l'expression «prêt direct ». 1, fiche 12, Français, - pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20canadien%20%C3%A0%20risques%20partag%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- direct loan
1, fiche 13, Anglais, direct%20loan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any loan made to a student by the Minister under section 6.1 of the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act). 1, fiche 13, Anglais, - direct%20loan
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Class A (or B)" was the expression used before the reform of the Canada Student Loans Program started in 1995; from 1995 until August 2000 the expression used was "risk-shared Canada Student Loan"; today the expression used is "direct loan". 1, fiche 13, Anglais, - direct%20loan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prêt direct
1, fiche 13, Français, pr%C3%AAt%20direct
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tout prêt consenti par le ministre en vertu de l’article 6.1 de la LFAFE (Loi fédérale sur l’aide financière aux étudiants). 1, fiche 13, Français, - pr%C3%AAt%20direct
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'expression «prêt, catégorie A(ou B) »était utilisée avant la réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants entamée en 1995; de 1995 à août 2000 on utilisait l'expression «prêt à risques partagés »;aujourd’hui on utilise l'expression «prêt direct ». 1, fiche 13, Français, - pr%C3%AAt%20direct
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- class B
1, fiche 14, Anglais, class%20B
correct, voir observation, vieilli
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"Class A (or B)" was the expression used before the reform of the Canada Student Loans Program started in 1995; from 1995 until August 2000 the expression used was "risk-shared Canada Student Loan"; today the expression used is "direct loan". 1, fiche 14, Anglais, - class%20B
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- catégorie B
1, fiche 14, Français, cat%C3%A9gorie%20B
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'expression «prêt, catégorie A(ou B) »était utilisée avant la réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants entamée en 1995; de 1995 à août 2000 on utilisait l'expression «prêt à risques partagés »;aujourd’hui on utilise l'expression «prêt direct ». 1, fiche 14, Français, - cat%C3%A9gorie%20B
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- class A
1, fiche 15, Anglais, class%20A
correct, voir observation, vieilli
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Class A (or B)" was the expression used before the reform of the Canada Student Loans Program started in 1995; from 1995 until August 2000 the expression used was "risk-shared Canada Student Loan"; today the expression used is "direct loan". 1, fiche 15, Anglais, - class%20A
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- catégorie A
1, fiche 15, Français, cat%C3%A9gorie%20A
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'expression «prêt, catégorie A(ou B) »était utilisée avant la réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants entamée en 1995; de 1995 à août 2000 on utilisait l'expression «prêt à risques partagés »;aujourd’hui on utilise l'expression «prêt direct ». 1, fiche 15, Français, - cat%C3%A9gorie%20A
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Air Freight
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Environmental Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Not Restricted
1, fiche 16, Anglais, Not%20Restricted
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Notice in the waybill that the item being transported has been carefully considered from all angles and is not dangerous. 2, fiche 16, Anglais, - Not%20Restricted
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When an article is offered and its specific name is not found in Section IV, [Alphabetical List of Restricted Articles] the shipper must compare its characteristics with the definitions of the various classes of articles .... If the nature of the article falls within one or more of these definitions, then the article must be classified and declared by the name of the class according to the precedence of hazard list in paragraph 6 above, followed by "n.o.s" and the name or composition of the article in brackets, except that any article meeting the definition of an explosive must be classified only as "Explosives, n.o.s.". Provided the shipper proves that the articles does not conform with any class hazard defined in Section II, it may even be shipped without restrictions; the words "Not Restricted" must then be included in the description of the article on the Air Waybill to indicate that it has been checked. 3, fiche 16, Anglais, - Not%20Restricted
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Fret aérien
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Économie environnementale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Non réglementé
1, fiche 16, Français, Non%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Quand un article est présenté au transport et que son appellation propre ne peut être trouvée au Chapitre IV, l'expéditeur doit comparer ces caractéristiques avec les définitions des différentes catégories d’articles, données dans le Chapitre II [...]. Si la nature de l'article correspond à une ou plusieurs de ces définitions, l'article doit être classé et déclaré sous le nom de la classe d’après la liste de l'ordre des risques au paragraphes 6 ci-dessus, suivi de «n. s. a» et du nom ou de la composition de l'article entre parenthèses, excepté que tout article répondant à la définition d’un explosif doit être classé uniquement comme «Explosifs, n. s. a. ». Si l'expéditeur prouve que l'article ne répond à aucune des définitions de catégorie de risque indiquées au Chapitre II, cet article peut même être expédié sans restrictions; dans ce cas, les mots «Non réglementé» doivent être inscrits sur la Lettre de Transport Aérien de manière à indiquer que toutes les caractéristiques de l'article ont été prises en considération et qu'il n’ est pas dangereux. 2, fiche 16, Français, - Non%20r%C3%A9glement%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Carga aérea
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Economía del medio ambiente
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sin restricciones 1, fiche 16, Espagnol, sin%20restricciones
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Advertencia en la nota de carga resecto a que el producto transportado ha sido inspeccionado cuidadosamente desde todos los ángulos y no representa ningún peligro. 2, fiche 16, Espagnol, - sin%20restricciones
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- no restringido
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bladed trail
1, fiche 17, Anglais, bladed%20trail
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- excavated trail 2, fiche 17, Anglais, excavated%20trail
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A constructed trail that has a width greater than 1.5 metres and a mineral soil cutbank height greater than 30 centimetres. 3, fiche 17, Anglais, - bladed%20trail
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chemin nivelé
1, fiche 17, Français, chemin%20nivel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un expert du domaine de la géométrie et de la conception des routes, de l'analyse des coûts techniques et de l'évaluation des risques a révélé dans son témoignage que l'accident s’était produit dans le segment le plus dangereux de la route. Selon sa déposition, on place parfois des panneaux même sur des chemins de catégorie inférieure, comme les chemins nivelés, comportant certaines caractéristiques qui créent des dangers inattendus importants. 1, fiche 17, Français, - chemin%20nivel%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- type C bladed trail
1, fiche 18, Anglais, type%20C%20bladed%20trail
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Snake Hill Road was categorized as a Type C bladed trail, and was used primarily as an access road by farmers. It was approximately 20 feet in width, less than two miles long, and was not gravelled or built up. 1, fiche 18, Anglais, - type%20C%20bladed%20trail
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bladed trail: A constructed trail that has a width greater than 1.5 metres and a mineral soil cutbank height greater than 30 centimetres. 2, fiche 18, Anglais, - type%20C%20bladed%20trail
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- type A bladed trail
- type B bladed trail
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chemin nivelé de type C
1, fiche 18, Français, chemin%20nivel%C3%A9%20de%20type%20C
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le chemin Snake Hill a été classifié comme un chemin nivelé de type C et était utilisé principalement comme chemin d’accès par les agriculteurs. Il mesurait environ 20 pieds de large, moins de deux milles de long et n’était ni revêtu de gravier ni construit. 1, fiche 18, Français, - chemin%20nivel%C3%A9%20de%20type%20C
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un expert du domaine de la géométrie et de la conception des routes, de l'analyse des coûts techniques et de l'évaluation des risques a révélé dans son témoignage que l'accident s’était produit dans le segment le plus dangereux de la route. Selon sa déposition, on place parfois des panneaux même sur des chemins de catégorie inférieure, comme les chemins nivelés, comportant certaines caractéristiques qui créent des dangers inattendus importants. 1, fiche 18, Français, - chemin%20nivel%C3%A9%20de%20type%20C
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- chemin nivelé de type A
- chemin nivelé de type B
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aggressive portfolio
1, fiche 19, Anglais, aggressive%20portfolio
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Many middle-aged-to-elderly individual investors and most institutional investors fall into this category. Younger and moderately wealthy individuals may, however, be prepared to accept greater degrees of risk in selecting securities for their more aggressive portfolios. In so doing, they buy securities that others may consider speculative or even hazardous. 2, fiche 19, Anglais, - aggressive%20portfolio
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- portefeuille dynamique
1, fiche 19, Français, portefeuille%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d’épargnants d’un certain âge et la plupart des investisseurs institutionnels font partie de cette catégorie. Toutefois, les épargnants plus jeunes et assez à l'aise peuvent se permettre de courir plus de risques lorsqu'ils choisissent des titres pour leur portefeuille plus dynamique. Ainsi, ils achètent des titres que d’autres pourraient considérer comme spéculatifs ou même hasardeux. 2, fiche 19, Français, - portefeuille%20dynamique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cartera agresiva
1, fiche 19, Espagnol, cartera%20agresiva
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cement Industry
- Types of Concrete
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pozzolan-cement mixture
1, fiche 20, Anglais, pozzolan%2Dcement%20mixture
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pozzolan cement 2, fiche 20, Anglais, pozzolan%20cement
correct
- pozzolan 3, fiche 20, Anglais, pozzolan
correct, voir observation
- pozzolana cement 4, fiche 20, Anglais, pozzolana%20cement
- pozzolanic cement 5, fiche 20, Anglais, pozzolanic%20cement
correct
- puzzolan cement 4, fiche 20, Anglais, puzzolan%20cement
- puzzolana cement 4, fiche 20, Anglais, puzzolana%20cement
- puzzolanic cement 4, fiche 20, Anglais, puzzolanic%20cement
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mixture comprising both cement and a pozzolan, either natural or artificial. 1, fiche 20, Anglais, - pozzolan%2Dcement%20mixture
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Cement made by mixing and grinding together slacked lime and pozzolan without burning; sometimes used for concrete not exposed to the air. 3, fiche 20, Anglais, - pozzolan%2Dcement%20mixture
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pozzolan: A finely ground burnt clay found near Pozzuoli, Italy; used in cement because it hardens underwater. 3, fiche 20, Anglais, - pozzolan%2Dcement%20mixture
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cimenterie
- Sortes de béton
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ciment pouzzolanique
1, fiche 20, Français, ciment%20pouzzolanique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ciment à la pouzzolane 2, fiche 20, Français, ciment%20%C3%A0%20la%20pouzzolane
correct, nom masculin
- ciment issu de pouzzolanes 3, fiche 20, Français, ciment%20issu%20de%20pouzzolanes
correct, nom masculin
- ciment aux pouzzolanes 4, fiche 20, Français, ciment%20aux%20pouzzolanes
correct, nom masculin
- ciment de pouzzolane 5, fiche 20, Français, ciment%20de%20pouzzolane
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ciment obtenu par le mélange, au ciment artificiel, de pouzzolanes autres que le laitier. 2, fiche 20, Français, - ciment%20pouzzolanique
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ciments aux pouzzolanes. Constitués d’un mélange de ciment Portland artificiel et de pouzzolanes autres que les laitiers de haut fourneau. Dans cette catégorie entrent les ciments à la gaize [...] 6, fiche 20, Français, - ciment%20pouzzolanique
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Dans le cadre de l'application à l'immobilisation des déchets radioactifs, on appelle béton la catégorie des liants hydrauliques composés de silicates et d’aluminates de calcium. Le plus couramment utilisé [...] est le ciment de Portland [...] Mais de plus en plus, la recherche s’oriente vers l'utilisation de ciments à prise plus lente(ciments des laitiers, clinkers, ciments pouzzolaniques) dont la prise entraîne une moindre exothermie ce qui limite les risques de fissuration. 7, fiche 20, Français, - ciment%20pouzzolanique
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Conditionnement dans le béton. Fondée sur l’emploi de ciments hydrauliques (portland, à haute teneur en alumine ou issus de pouzzolanes), cette méthode est [...] adaptée à la solidification des principaux types de déchets de faible et moyenne activités. 8, fiche 20, Français, - ciment%20pouzzolanique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ciment pouzzolanique : terme normalisé par l’AFNOR. 9, fiche 20, Français, - ciment%20pouzzolanique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Tipos de hormigón
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cemento puzolánico
1, fiche 20, Espagnol, cemento%20puzol%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Banking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- banking risks office
1, fiche 21, Anglais, banking%20risks%20office
Espagne
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Body belonging to the Bank of Spain where all individual or company risk is computed. Banks inform the office of all loans granted, guarantors and discounted trading bills. Available information includes the total of each type of risk but not per bank. 1, fiche 21, Anglais, - banking%20risks%20office
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
banking risks office: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Anglais, - banking%20risks%20office
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banque
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centrale de risques
1, fiche 21, Français, Centrale%20de%20risques
nom féminin, Espagne
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Organe dépendant de la Banque d’Espagne où sont calculés et cumulés tous les risques bancaires d’une personne ou d’une entreprise. Chaque banque informe la Centrale des risques des crédits, avals et escompte qu'elle accorde et elle peut connaître le total pour chaque catégorie de risque mais non le détail par la banque. 1, fiche 21, Français, - Centrale%20de%20risques
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Centrale de risques : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Français, - Centrale%20de%20risques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Operaciones bancarias
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Central de Riesgos
1, fiche 21, Espagnol, Central%20de%20Riesgos
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Órgano dependiente del Banco de España donde se computan y acumulan todos los riesgos bancarios que tiene una persona o empresa. Cada banco informa a la Central de Riesgos de los créditos, avales y descuentos que concede, y puede conocer el total vivo por tipo de riesgo, aunque no el detalle por el banco. 1, fiche 21, Espagnol, - Central%20de%20Riesgos
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Central de Riesgos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Espagnol, - Central%20de%20Riesgos
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- treaty reinsurance
1, fiche 22, Anglais, treaty%20reinsurance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Reinsurance arrangement for the continuous systematic placing of risks with another company or group of companies. The reinsurer automatically accepts reinsurance on all risks of nature described in the agreement as soon as they are written by the prime company. 2, fiche 22, Anglais, - treaty%20reinsurance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réassurance par traité
1, fiche 22, Français, r%C3%A9assurance%20par%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La seconde forme de réassurance est la réassurance par traité. L'assureur conclut un traité avec un autre assureur ou réassureur; en vertu de ce traité, l'assureur cède au réassureur une proportion fixe de toutes ses affaires d’une catégorie ou d’un type déterminés; le réassureur doit les accepter; il n’ a pas le loisir de ne choisir que les risques qui lui conviennent. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9assurance%20par%20trait%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro contractual
1, fiche 22, Espagnol, reaseguro%20contractual
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- automatic reinsurance
1, fiche 23, Anglais, automatic%20reinsurance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- obligatory reinsurance 2, fiche 23, Anglais, obligatory%20reinsurance
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Agreement between original company and reinsurance company whereby the latter agrees to reinsure automatically all amounts above the original company's retention limit, up to an agreed maximum. 2, fiche 23, Anglais, - automatic%20reinsurance
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- automatic reassurance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réassurance obligatoire
1, fiche 23, Français, r%C3%A9assurance%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Réassurance au titre de laquelle le cédant s’engage à donner au réassureur une quotité ou même la totalité de ses excédents sur telle ou telle catégorie de risques, et le réassureur prend l'engagement de les accepter. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9assurance%20obligatoire
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La nécessité pour le réassureur de compenser les risques sur un plus grand nombre possible de polices, ont conduit les deux parties à conclure un accord permanent dans un traité de réassurance obligatoire. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9assurance%20obligatoire
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- réassurance automatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro automático
1, fiche 23, Espagnol, reaseguro%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que el reasegurador asume la parte proporcional de una serie de riesgos por el mero hecho de que éstos hayan sido aceptados originariamente por la cedente, sin establecer exclusiones predeterminadas. 1, fiche 23, Espagnol, - reaseguro%20autom%C3%A1tico
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National and International Economics
- Banking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- international capital-adequacy standard 1, fiche 24, Anglais, international%20capital%2Dadequacy%20standard
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The international capital-adequacy standards adopted in 1988 by the Bank of International Settlements (BIS) in Geneva to make banks safer have had the opposite effect ... The objective of the BIS capital guidelines was to level the playing field among international banks. All banks were required to have minimum capital equal to at least 8% of risk-weighted assets by the end of 1992. Of the 8%, at least 4% has to be in core, or Tier I, capital. Failure to meet these minimum levels would have triggered the bank's exclusion from international financial transactions. 1, fiche 24, Anglais, - international%20capital%2Dadequacy%20standard
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Banque
Fiche 24, La vedette principale, Français
- norme prudentielle internationale
1, fiche 24, Français, norme%20prudentielle%20internationale
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les normes prudentielles internationales en matière de fonds propres adoptées en 1988 par la Banque des règlements internationaux(BRI) pour renforcer la sécurité des établissements de crédit ont eu l'effet inverse de celui recherché. L'objectif des directives sur les fonds propres de la BRI était d’égaliser les conditions de concurrence entre les banques de stature internationale. Tous les établissements étaient tenus de constituer, d’ici la fin de l'année 1992, un montant de fonds propres minimum correspondant à au moins 8 % des actifs pondérés par les risques qu'ils impliquent. Sur ces 8 %, 4 % au moins doivent consister en fonds propres au sens strict, qualifiés de noyau dur(ou de première catégorie). L'incapacité à respecter ces niveaux minima devait entraîner leur exclusion des transactions financières internationales. 1, fiche 24, Français, - norme%20prudentielle%20internationale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- non-recoverable payment
1, fiche 25, Anglais, non%2Drecoverable%20payment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, fiche 25, Anglais, - non%2Drecoverable%20payment
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- non recoverable payment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- paiement non recouvrable
1, fiche 25, Français, paiement%20non%20recouvrable
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 2, fiche 25, Français, - paiement%20non%20recouvrable
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- judgemental payment
1, fiche 26, Anglais, judgemental%20payment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, fiche 26, Anglais, - judgemental%20payment
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- judgmental payment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- paiement discrétionnaire
1, fiche 26, Français, paiement%20discr%C3%A9tionnaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 2, fiche 26, Français, - paiement%20discr%C3%A9tionnaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- high-risk transaction
1, fiche 27, Anglais, high%2Drisk%20transaction
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, fiche 27, Anglais, - high%2Drisk%20transaction
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- high risk transaction
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- opération à risque élevé
1, fiche 27, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 2, fiche 27, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- highly error prone
1, fiche 28, Anglais, highly%20error%20prone
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, fiche 28, Anglais, - highly%20error%20prone
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- risque d'erreur très grand
1, fiche 28, Français, risque%20d%27erreur%20tr%C3%A8s%20grand
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- risque d'erreur très élevé 2, fiche 28, Français, risque%20d%27erreur%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 3, fiche 28, Français, - risque%20d%27erreur%20tr%C3%A8s%20grand
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- equity index
1, fiche 29, Anglais, equity%20index
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A domestic or foreign equity index, basket of indices, basket of equities or single stock, denominated in any currency. 2, fiche 29, Anglais, - equity%20index
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
With the exception of contracts with a joint exposure to commodities and equity, which are to be reported as commodities, all derivatives transactions with a link to the performance of equities or equity indices should be reported here. 1, fiche 29, Anglais, - equity%20index
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 29, La vedette principale, Français
- indice boursier
1, fiche 29, Français, indice%20boursier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- indice d'actions 2, fiche 29, Français, indice%20d%27actions
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
À l'exception des contrats comportant des risques multiples liés à la fois au prix des marchandises et au cours des actions, qui doivent entrer dans la catégorie Marchandises, toutes les opérations sur produits dérivés ayant comme actifs sous-jacents des actions ou des indices boursiers doivent entrer dans la catégorie Actions. 1, fiche 29, Français, - indice%20boursier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- aerial crop-spraying 1, fiche 30, Anglais, aerial%20crop%2Dspraying
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In particular, aerial crop-spraying and crop dusting is one of the few types of Aviation risks that many underwriters put into the "prohibited" class for various coverages. 1, fiche 30, Anglais, - aerial%20crop%2Dspraying
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 30, La vedette principale, Français
- épandage par avion 1, fiche 30, Français, %C3%A9pandage%20par%20avion
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'épandage et la pulvérisation par avion constituent particulièrement l'un des quelques genres de risques d’assurance-aviation que les souscripteurs classent généralement dans la catégorie à laquelle les diverses garanties doivent être refusées. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9pandage%20par%20avion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- capability class 1, fiche 31, Anglais, capability%20class
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A rating that indicates the capability of land for some use such as agriculture, forestry, recreation, or wildlife. In the Canadian system, it is a grouping of lands that have the same relative degree of limitation or hazard. The degree of limitation or hazard is nil in Class 1 and becomes progressively greater to Class 7. 1, fiche 31, Anglais, - capability%20class
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 31, La vedette principale, Français
- classe de possibilités 1, fiche 31, Français, classe%20de%20possibilit%C3%A9s
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Catégorie qui renseigne sur les possibilités d’utilisation du terrain à des fins spécifiques, telles la production agricole ou forestière, la récréation ou la faune. Dans le système canadien, la classe groupe les terrains présentant le même degré relatif de limitations ou de risques. Le degré de limitations et de risques est nul dans la classe 1 et augmente progressivement jusqu'à la classe 7. 1, fiche 31, Français, - classe%20de%20possibilit%C3%A9s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


