TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATEGORIE SENIOR [2 fiches]

Fiche 1 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Lacrosse
OBS

Canadian Lacrosse Association. The Minto Cup is a beautiful silver cup donated by Lord Minto on May 31, 1901, for competition among the Lacrosse teams in the Dominion. When the Minto Cup was originally placed into Junior competition in 1937, All-Star teams were built around Provincial Championship teams. This practice was soon discontinued and in 1960 the trophy became emblematic of the Canadian Junior "A" Championship.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Crosse
OBS

En 1901, Lord Minto, Gouverneur général du Canada, conscient de ce que signifiait ce jeu pour le public du Canada, a donné une coupe en argent pour qu'elle devienne le symbole du Championnat amateur senior du Canada. La coupe Minto, qui récompense aujourd’hui la suprématie dans les rangs juniors, demeure un des prix les plus prisés en crosse. La compétition intense pour la suprématie de crosse dans la catégorie senior au Canada a mené à la prédominance des équipes professionnelles, si bien que la coupe Minto est bientôt devenue le trophée des ligues professionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

Décrit tous les groupes et niveaux qui se situent en-dessous de la catégorie "Senior Management".

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :