TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE SEUL EMPLOYE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- PAJLO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grant of representation
1, fiche 1, Anglais, grant%20of%20representation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grant 1, fiche 1, Anglais, grant
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A grant of representation is an Order of the Court which confirms or confers the authority of the personal representatives to administer the estate of the deceased, and which indicates the terms on which the estate is to be administered. [Mellows, p. 215]. 1, fiche 1, Anglais, - grant%20of%20representation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are several types of grant... but they fall into three broad categories: a) Probate... b) Administration with will annexed... c) Administration. [Mellows, "The Law of Succession," 4th ed., 1983, p. 215]. 1, fiche 1, Anglais, - grant%20of%20representation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- PAJLO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettres successorales
1, fiche 1, Français, lettres%20successorales
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grant : terme générique, employé seul(et non dans la construction «grant of... », ni en tant que membres d’un «terme complexe») pour désigner collectivement ou indifféremment les «letters probate»-ou «probate»-les «letters of administration» et les «letters of administration with the will annexed». Quand le substantif «grant» est employé seul pour désigner spécifiquement soit l'une des trois catégories de «letters» mentionnées ci-dessus, soit une de leurs espèces(par ex. «letters of administration ad litem»), c'est-à-dire comme contraction de «grant of letters(of administration «ad litem») », etc., il sera rendu par l'équivalent qui a été normalisé pour cette catégorie ou cette espèce(ou seulement «lettres»). 1, fiche 1, Français, - lettres%20successorales
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lettres successorales : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - lettres%20successorales
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
lettres successorales : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - lettres%20successorales
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lettre successorale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neutral sulfite semichemical
1, fiche 2, Anglais, neutral%20sulfite%20semichemical
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NSSC 2, fiche 2, Anglais, NSSC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- neutral sulphite semi-chemical process 3, fiche 2, Anglais, neutral%20sulphite%20semi%2Dchemical%20process
correct
- neutral sulphite process 4, fiche 2, Anglais, neutral%20sulphite%20process
correct
- neutral semichemical process 4, fiche 2, Anglais, neutral%20semichemical%20process
- semichemical pulping process 1, fiche 2, Anglais, semichemical%20pulping%20process
correct
- NSSC process 4, fiche 2, Anglais, NSSC%20process
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical wood pulping process using a neutral sodium sulfite-sodium carbonate cooking liquor. The cook is carried out under slightly alkaline conditions, but with the final separation of the fibers made by unpressurized means after the initial cook has been completed. 1, fiche 2, Anglais, - neutral%20sulfite%20semichemical
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procédé au sulfite neutre de sodium
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20au%20sulfite%20neutre%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- procédé au monosulfite 1, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20au%20monosulfite
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pâtes mi-chimiques [...] Le procédé au sulfite neutre de sodium ou procédé au monosulfite(«neutral semichemical process, NSSC process») occupe à lui seul tout le champ de cette catégorie. La liqueur se compose d’une solution de monosulfite de sodium tamponnée par du carbonate ou de l'hydroxyde de sodium afin de maintenir un pH neutre ou légèrement basique. Ce procédé convient particulièrement à la cuisson des bois de feuillus, et a d’ailleurs été mis au point pour permettre l'utilisation du bois dont on avait extrait le tannin. Le procédé au monosulfite se prête bien à la cuisson en continu, et le matériel employé est essentiellement le même que pour le procédé au bisulfite. 1, fiche 2, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20au%20sulfite%20neutre%20de%20sodium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


