TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATEGORIE SOCIOPROFESSIONNELLE [2 fiches]

Fiche 1 2025-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Sociodemographic targeting is based on user characteristics that stem from the field of social research, such as age, gender, income, nationality, ethnicity ...

Terme(s)-clé(s)
  • socio-demographic targeting

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

Le traditionnel ciblage sociodémographique permet de prospecter les consommateurs selon leur situation personnelle(âge, sexe, situation matrimoniale, avec ou sans enfant) et leur niveau de vie(catégorie socioprofessionnelle).

Terme(s)-clé(s)
  • ciblage socio-démographique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

The session will focus on the role of spatial and sequential processing, including changes in reading behaviour that indicate efficiency with orchestrating knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Le comportement de lecture subit l'influence de différents facteurs, tels que la scolarité, la catégorie socioprofessionnelle, le milieu d’origine, dont certains sont plus déterminants.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :