TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE SPORT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- welterweight
1, fiche 1, Anglais, welterweight
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- welter weight 2, fiche 1, Anglais, welter%20weight
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the welterweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "middleweight " in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 170 and 185 pounds. 3, fiche 1, Anglais, - welterweight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 1, Anglais, - welterweight
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- welter-weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids mi-moyen
1, fiche 1, Français, poids%20mi%2Dmoyen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poids welter 2, fiche 1, Français, poids%20welter
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids dont les limites varient selon le sport et qui est immédiatement inférieure à celle des poids moyens. Par exemple, le «poids mi-moyen», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 170 et 185 livres. 3, fiche 1, Français, - poids%20mi%2Dmoyen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 4, fiche 1, Français, - poids%20mi%2Dmoyen
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poids mi moyen
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- peso welter
1, fiche 1, Espagnol, peso%20welter
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- squash gear
1, fiche 2, Anglais, squash%20gear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
squash gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - squash%20gear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement de squash
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20de%20squash
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipement de squash : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20de%20squash
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hip pad
1, fiche 3, Anglais, hip%20pad
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hip pad: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - hip%20pad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protège-hanche
1, fiche 3, Français, prot%C3%A8ge%2Dhanche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
protège-hanche : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 3, Français, - prot%C3%A8ge%2Dhanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fencing gear
1, fiche 4, Anglais, fencing%20gear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fencing gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - fencing%20gear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement d'escrime
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20d%27escrime
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équipement d’escrime : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement%20d%27escrime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handball gear
1, fiche 5, Anglais, handball%20gear
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
handball gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - handball%20gear
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipement de handball
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20de%20handball
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
équipement de handball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 5, Français, - %C3%A9quipement%20de%20handball
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- table tennis gear
1, fiche 6, Anglais, table%20tennis%20gear
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
table tennis gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - table%20tennis%20gear
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipement de tennis de table
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipement%20de%20tennis%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
équipement de tennis de table : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 6, Français, - %C3%A9quipement%20de%20tennis%20de%20table
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stickball ball
1, fiche 7, Anglais, stickball%20ball
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stickball ball: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - stickball%20ball
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balle de stickball
1, fiche 7, Français, balle%20de%20stickball
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
balle de stickball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 7, Français, - balle%20de%20stickball
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 8, Anglais, base
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
base: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - base
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- but
1, fiche 8, Français, but
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
but : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 8, Français, - but
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- putting cup
1, fiche 9, Anglais, putting%20cup
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
putting cup: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - putting%20cup
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coupe pour coups roulés
1, fiche 9, Français, coupe%20pour%20coups%20roul%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
coupe pour coups roulés : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 9, Français, - coupe%20pour%20coups%20roul%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dog track lure
1, fiche 10, Anglais, dog%20track%20lure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dog track lure: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - dog%20track%20lure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- leurre de cynodrome
1, fiche 10, Français, leurre%20de%20cynodrome
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
leurre de cynodrome : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 10, Français, - leurre%20de%20cynodrome
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- football gear
1, fiche 11, Anglais, football%20gear
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
football gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - football%20gear
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- équipement de football
1, fiche 11, Français, %C3%A9quipement%20de%20football
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
équipement de football : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 11, Français, - %C3%A9quipement%20de%20football
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- snowboard
1, fiche 12, Anglais, snowboard
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
snowboard: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - snowboard
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- planche à neige
1, fiche 12, Français, planche%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
planche à neige : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 12, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- polo gear
1, fiche 13, Anglais, polo%20gear
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
polo gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - polo%20gear
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- équipement de polo
1, fiche 13, Français, %C3%A9quipement%20de%20polo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
équipement de polo : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 13, Français, - %C3%A9quipement%20de%20polo
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- luge
1, fiche 14, Anglais, luge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
luge: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - luge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- luge
1, fiche 14, Français, luge
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
luge : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 14, Français, - luge
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wrestling gear
1, fiche 15, Anglais, wrestling%20gear
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
wrestling gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - wrestling%20gear
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équipement de lutte
1, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20de%20lutte
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
équipement de lutte : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 15, Français, - %C3%A9quipement%20de%20lutte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cricket ball
1, fiche 16, Anglais, cricket%20ball
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cricket ball: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - cricket%20ball
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- balle de cricket
1, fiche 16, Français, balle%20de%20cricket
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
balle de cricket : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 16, Français, - balle%20de%20cricket
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vaulting horse
1, fiche 17, Anglais, vaulting%20horse
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
vaulting horse: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - vaulting%20horse
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cheval-sautoir
1, fiche 17, Français, cheval%2Dsautoir
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cheval-sautoir : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 17, Français, - cheval%2Dsautoir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shoulder pad
1, fiche 18, Anglais, shoulder%20pad
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
shoulder pad: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - shoulder%20pad
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- spallière
1, fiche 18, Français, spalli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
spallière : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 18, Français, - spalli%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wicket keeping glove
1, fiche 19, Anglais, wicket%20keeping%20glove
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
wicket keeping glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - wicket%20keeping%20glove
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gant de gardien de guichet
1, fiche 19, Français, gant%20de%20gardien%20de%20guichet
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
gant de gardien de guichet : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 19, Français, - gant%20de%20gardien%20de%20guichet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- golf tee
1, fiche 20, Anglais, golf%20tee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
golf tee: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - golf%20tee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tee de golf
1, fiche 20, Français, tee%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tee de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 20, Français, - tee%20de%20golf
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- crampon
1, fiche 21, Anglais, crampon
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
crampon: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 21, Anglais, - crampon
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- crampon d'escalade
1, fiche 21, Français, crampon%20d%27escalade
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
crampon d’escalade : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 21, Français, - crampon%20d%27escalade
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- baseball
1, fiche 22, Anglais, baseball
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
baseball: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 22, Anglais, - baseball
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- baseball
1, fiche 22, Français, baseball
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
baseball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 22, Français, - baseball
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- badminton net
1, fiche 23, Anglais, badminton%20net
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
badminton net: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - badminton%20net
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- filet de badminton
1, fiche 23, Français, filet%20de%20badminton
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
filet de badminton : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 23, Français, - filet%20de%20badminton
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- speedskating suit
1, fiche 24, Anglais, speedskating%20suit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
speedskating suit: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 24, Anglais, - speedskating%20suit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- combinaison de patinage de vitesse
1, fiche 24, Français, combinaison%20de%20patinage%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
combinaison de patinage de vitesse : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 24, Français, - combinaison%20de%20patinage%20de%20vitesse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sport utility vehicle
1, fiche 25, Anglais, sport%20utility%20vehicle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
sport utility vehicle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - sport%20utility%20vehicle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- véhicule utilitaire sport
1, fiche 25, Français, v%C3%A9hicule%20utilitaire%20sport
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
véhicule utilitaire sport : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule%20utilitaire%20sport
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sports uniform
1, fiche 26, Anglais, sports%20uniform
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sports uniform: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - sports%20uniform
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- uniforme de sport
1, fiche 26, Français, uniforme%20de%20sport
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
uniforme de sport : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 26, Français, - uniforme%20de%20sport
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- handball
1, fiche 27, Anglais, handball
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
handball: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 27, Anglais, - handball
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- balle de handball
1, fiche 27, Français, balle%20de%20handball
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
balle de handball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 27, Français, - balle%20de%20handball
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- volleyball gear
1, fiche 28, Anglais, volleyball%20gear
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
volleyball gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 28, Anglais, - volleyball%20gear
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- équipement de volleyball
1, fiche 28, Français, %C3%A9quipement%20de%20volleyball
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
équipement de volleyball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 28, Français, - %C3%A9quipement%20de%20volleyball
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fielder's glove
1, fiche 29, Anglais, fielder%27s%20glove
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fielder's glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 29, Anglais, - fielder%27s%20glove
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gant de voltigeur
1, fiche 29, Français, gant%20de%20voltigeur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
gant de voltigeur : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 29, Français, - gant%20de%20voltigeur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- duckpin
1, fiche 30, Anglais, duckpin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
duckpin: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 30, Anglais, - duckpin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- petite quille
1, fiche 30, Français, petite%20quille
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
petite quille : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 30, Français, - petite%20quille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- track and field gear
1, fiche 31, Anglais, track%20and%20field%20gear
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
track and field gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 31, Anglais, - track%20and%20field%20gear
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- équipement d'athlétisme
1, fiche 31, Français, %C3%A9quipement%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
équipement d’athlétisme : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 31, Français, - %C3%A9quipement%20d%27athl%C3%A9tisme
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- exercise suit
1, fiche 32, Anglais, exercise%20suit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
exercise suit: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 32, Anglais, - exercise%20suit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tenue de sport
1, fiche 32, Français, tenue%20de%20sport
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
tenue de sport : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 32, Français, - tenue%20de%20sport
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- boxing glove
1, fiche 33, Anglais, boxing%20glove
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
boxing glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 33, Anglais, - boxing%20glove
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gant de boxe
1, fiche 33, Français, gant%20de%20boxe
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
gant de boxe : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 33, Français, - gant%20de%20boxe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- quickdraw
1, fiche 34, Anglais, quickdraw
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
quickdraw: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 34, Anglais, - quickdraw
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dégaine
1, fiche 34, Français, d%C3%A9gaine
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dégaine : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9gaine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hockey puck
1, fiche 35, Anglais, hockey%20puck
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hockey puck: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 35, Anglais, - hockey%20puck
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rondelle de hockey
1, fiche 35, Français, rondelle%20de%20hockey
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
rondelle de hockey : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 35, Français, - rondelle%20de%20hockey
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- wrestling mat
1, fiche 36, Anglais, wrestling%20mat
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
wrestling mat: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 36, Anglais, - wrestling%20mat
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tapis de lutte
1, fiche 36, Français, tapis%20de%20lutte
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
tapis de lutte : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 36, Français, - tapis%20de%20lutte
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pinsetter
1, fiche 37, Anglais, pinsetter
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
pinsetter: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 37, Anglais, - pinsetter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- planteuse de quilles
1, fiche 37, Français, planteuse%20de%20quilles
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
planteuse de quilles : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 37, Français, - planteuse%20de%20quilles
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tennis racket press
1, fiche 38, Anglais, tennis%20racket%20press
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
tennis racket press: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 38, Anglais, - tennis%20racket%20press
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- presse à raquette de tennis
1, fiche 38, Français, presse%20%C3%A0%20raquette%20de%20tennis
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
presse à raquette de tennis : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 38, Français, - presse%20%C3%A0%20raquette%20de%20tennis
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- foil
1, fiche 39, Anglais, foil
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
foil: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 39, Anglais, - foil
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fleuret
1, fiche 39, Français, fleuret
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
fleuret : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 39, Français, - fleuret
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- punching bag
1, fiche 40, Anglais, punching%20bag
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
punching bag: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 40, Anglais, - punching%20bag
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sac de frappe
1, fiche 40, Français, sac%20de%20frappe
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
sac de frappe : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 40, Français, - sac%20de%20frappe
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pole vault crossbar
1, fiche 41, Anglais, pole%20vault%20crossbar
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
pole vault crossbar: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 41, Anglais, - pole%20vault%20crossbar
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- barre transversale de saut à la perche
1, fiche 41, Français, barre%20transversale%20de%20saut%20%C3%A0%20la%20perche
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
barre transversale de saut à la perche : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 41, Français, - barre%20transversale%20de%20saut%20%C3%A0%20la%20perche
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- track and field javelin
1, fiche 42, Anglais, track%20and%20field%20javelin
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
track and field javelin: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 42, Anglais, - track%20and%20field%20javelin
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- javelot d'athlétisme
1, fiche 42, Français, javelot%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
javelot d’athlétisme : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 42, Français, - javelot%20d%27athl%C3%A9tisme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tennis gear
1, fiche 43, Anglais, tennis%20gear
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tennis gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 43, Anglais, - tennis%20gear
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- équipement de tennis
1, fiche 43, Français, %C3%A9quipement%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
équipement de tennis : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 43, Français, - %C3%A9quipement%20de%20tennis
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- softball glove
1, fiche 44, Anglais, softball%20glove
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
softball glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 44, Anglais, - softball%20glove
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gant de balle molle
1, fiche 44, Français, gant%20de%20balle%20molle
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gant de balle molle : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 44, Français, - gant%20de%20balle%20molle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- boxing ring
1, fiche 45, Anglais, boxing%20ring
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
boxing ring: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 45, Anglais, - boxing%20ring
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ring de boxe
1, fiche 45, Français, ring%20de%20boxe
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
ring de boxe : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 45, Français, - ring%20de%20boxe
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- blocking dummy
1, fiche 46, Anglais, blocking%20dummy
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
blocking dummy: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 46, Anglais, - blocking%20dummy
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bouclier de blocage
1, fiche 46, Français, bouclier%20de%20blocage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bouclier de blocage : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 46, Français, - bouclier%20de%20blocage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- foot guard
1, fiche 47, Anglais, foot%20guard
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
foot guard: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 47, Anglais, - foot%20guard
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- protège-pied
1, fiche 47, Français, prot%C3%A8ge%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
protège-pied : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 47, Français, - prot%C3%A8ge%2Dpied
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- polo stick
1, fiche 48, Anglais, polo%20stick
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
polo stick: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 48, Anglais, - polo%20stick
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bâton de polo
1, fiche 48, Français, b%C3%A2ton%20de%20polo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
bâton de polo : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 48, Français, - b%C3%A2ton%20de%20polo
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hockey stick
1, fiche 49, Anglais, hockey%20stick
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
hockey stick: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 49, Anglais, - hockey%20stick
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bâton de hockey
1, fiche 49, Français, b%C3%A2ton%20de%20hockey
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bâton de hockey : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 49, Français, - b%C3%A2ton%20de%20hockey
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- basketball pole
1, fiche 50, Anglais, basketball%20pole
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
basketball pole: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 50, Anglais, - basketball%20pole
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- poteau de basketball
1, fiche 50, Français, poteau%20de%20basketball
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
poteau de basketball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 50, Français, - poteau%20de%20basketball
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- athletic shorts
1, fiche 51, Anglais, athletic%20shorts
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
athletic shorts: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 51, Anglais, - athletic%20shorts
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- short de sport
1, fiche 51, Français, short%20de%20sport
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
short de sport : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 51, Français, - short%20de%20sport
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hockey shorts
1, fiche 52, Anglais, hockey%20shorts
correct, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
hockey shorts: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 52, Anglais, - hockey%20shorts
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- culotte de hockey
1, fiche 52, Français, culotte%20de%20hockey
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
culotte de hockey : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 52, Français, - culotte%20de%20hockey
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- jai alai gear
1, fiche 53, Anglais, jai%20alai%20gear
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
jai alai gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 53, Anglais, - jai%20alai%20gear
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- équipement de jai alai
1, fiche 53, Français, %C3%A9quipement%20de%20jai%20alai
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
équipement de jai alai : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 53, Français, - %C3%A9quipement%20de%20jai%20alai
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- épée
1, fiche 54, Anglais, %C3%A9p%C3%A9e
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
épée: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 54, Anglais, - %C3%A9p%C3%A9e
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- épée d'escrime
1, fiche 54, Français, %C3%A9p%C3%A9e%20d%27escrime
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
épée d’escrime : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 54, Français, - %C3%A9p%C3%A9e%20d%27escrime
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sport bag
1, fiche 55, Anglais, sport%20bag
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
sport bag: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 55, Anglais, - sport%20bag
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- sac de sport
1, fiche 55, Français, sac%20de%20sport
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
sac de sport : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 55, Français, - sac%20de%20sport
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- basketball shoe
1, fiche 56, Anglais, basketball%20shoe
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
basketball shoe: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 56, Anglais, - basketball%20shoe
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chaussure de basketball
1, fiche 56, Français, chaussure%20de%20basketball
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
chaussure de basketball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 56, Français, - chaussure%20de%20basketball
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- chest protector
1, fiche 57, Anglais, chest%20protector
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
chest protector: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 57, Anglais, - chest%20protector
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- protège-poitrine
1, fiche 57, Français, prot%C3%A8ge%2Dpoitrine
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
protège-poitrine : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 57, Français, - prot%C3%A8ge%2Dpoitrine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- banderilla
1, fiche 58, Anglais, banderilla
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
banderilla: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 58, Anglais, - banderilla
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- banderille
1, fiche 58, Français, banderille
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
banderille : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 58, Français, - banderille
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- batting tee
1, fiche 59, Anglais, batting%20tee
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
batting tee: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 59, Anglais, - batting%20tee
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- support pour balle
1, fiche 59, Français, support%20pour%20balle
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
support pour balle : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 59, Français, - support%20pour%20balle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- polo helmet
1, fiche 60, Anglais, polo%20helmet
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
polo helmet: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 60, Anglais, - polo%20helmet
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- casque de polo
1, fiche 60, Français, casque%20de%20polo
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
casque de polo : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 60, Français, - casque%20de%20polo
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- goalie stick
1, fiche 61, Anglais, goalie%20stick
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
goalie stick: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 61, Anglais, - goalie%20stick
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bâton de gardien de but
1, fiche 61, Français, b%C3%A2ton%20de%20gardien%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
bâton de gardien de but : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 61, Français, - b%C3%A2ton%20de%20gardien%20de%20but
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tennis net
1, fiche 62, Anglais, tennis%20net
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tennis net: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 62, Anglais, - tennis%20net
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- filet de tennis
1, fiche 62, Français, filet%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
filet de tennis : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 62, Français, - filet%20de%20tennis
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- skate bag
1, fiche 63, Anglais, skate%20bag
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
skate bag: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 63, Anglais, - skate%20bag
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- sac à patins
1, fiche 63, Français, sac%20%C3%A0%20patins
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
sac à patins : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 63, Français, - sac%20%C3%A0%20patins
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cockfighting spur
1, fiche 64, Anglais, cockfighting%20spur
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
cockfighting spur: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 64, Anglais, - cockfighting%20spur
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- éperon de combats de coqs
1, fiche 64, Français, %C3%A9peron%20de%20combats%20de%20coqs
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
éperon de combats de coqs : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 64, Français, - %C3%A9peron%20de%20combats%20de%20coqs
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- caber
1, fiche 65, Anglais, caber
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
caber: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 65, Anglais, - caber
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tronc
1, fiche 65, Français, tronc
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
tronc : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 65, Français, - tronc
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- boxing gear
1, fiche 66, Anglais, boxing%20gear
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
boxing gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 66, Anglais, - boxing%20gear
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- équipement de boxe
1, fiche 66, Français, %C3%A9quipement%20de%20boxe
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
équipement de boxe : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 66, Français, - %C3%A9quipement%20de%20boxe
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- catcher's mask
1, fiche 67, Anglais, catcher%27s%20mask
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
catcher's mask: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 67, Anglais, - catcher%27s%20mask
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- masque de receveur
1, fiche 67, Français, masque%20de%20receveur
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
masque de receveur : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 67, Français, - masque%20de%20receveur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- carabiner
1, fiche 68, Anglais, carabiner
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
carabiner: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 68, Anglais, - carabiner
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mousqueton d'escalade
1, fiche 68, Français, mousqueton%20d%27escalade
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
mousqueton d’escalade : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 68, Français, - mousqueton%20d%27escalade
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- inline skate
1, fiche 69, Anglais, inline%20skate
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
inline skate: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 69, Anglais, - inline%20skate
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- patin à roues alignées
1, fiche 69, Français, patin%20%C3%A0%20roues%20align%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
patin à roues alignées : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 69, Français, - patin%20%C3%A0%20roues%20align%C3%A9es
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- goalie mask
1, fiche 70, Anglais, goalie%20mask
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
goalie mask: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 70, Anglais, - goalie%20mask
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- masque de gardien de but
1, fiche 70, Français, masque%20de%20gardien%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
masque de gardien de but : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 70, Français, - masque%20de%20gardien%20de%20but
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- rib pad
1, fiche 71, Anglais, rib%20pad
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
rib pad: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 71, Anglais, - rib%20pad
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- protège-côtes
1, fiche 71, Français, prot%C3%A8ge%2Dc%C3%B4tes
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
protège-côtes : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 71, Français, - prot%C3%A8ge%2Dc%C3%B4tes
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- golf set
1, fiche 72, Anglais, golf%20set
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
golf set: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 72, Anglais, - golf%20set
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ensemble de golf
1, fiche 72, Français, ensemble%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ensemble de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 72, Français, - ensemble%20de%20golf
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- jai alai ball
1, fiche 73, Anglais, jai%20alai%20ball
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
jai alai ball: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 73, Anglais, - jai%20alai%20ball
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- balle de jai alai
1, fiche 73, Français, balle%20de%20jai%20alai
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
balle de jai alai : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 73, Français, - balle%20de%20jai%20alai
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- golf ball marker
1, fiche 74, Anglais, golf%20ball%20marker
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
golf ball marker: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 74, Anglais, - golf%20ball%20marker
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- repère de balle de golf
1, fiche 74, Français, rep%C3%A8re%20de%20balle%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
repère de balle de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 74, Français, - rep%C3%A8re%20de%20balle%20de%20golf
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- batting glove
1, fiche 75, Anglais, batting%20glove
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
batting glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 75, Anglais, - batting%20glove
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gant de frappeur
1, fiche 75, Français, gant%20de%20frappeur
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
gant de frappeur : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 75, Français, - gant%20de%20frappeur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wrestling cage
1, fiche 76, Anglais, wrestling%20cage
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
wrestling cage: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 76, Anglais, - wrestling%20cage
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- cage de lutte
1, fiche 76, Français, cage%20de%20lutte
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
cage de lutte : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 76, Français, - cage%20de%20lutte
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- shuttlecock
1, fiche 77, Anglais, shuttlecock
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
shuttlecock: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 77, Anglais, - shuttlecock
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 77, Français, volant
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
volant : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 77, Français, - volant
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- squash ball
1, fiche 78, Anglais, squash%20ball
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
squash ball: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 78, Anglais, - squash%20ball
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- balle de squash
1, fiche 78, Français, balle%20de%20squash
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
balle de squash : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 78, Français, - balle%20de%20squash
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sliding shorts
1, fiche 79, Anglais, sliding%20shorts
correct, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
sliding shorts: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 79, Anglais, - sliding%20shorts
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- short de glisse
1, fiche 79, Français, short%20de%20glisse
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
short de glisse : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 79, Français, - short%20de%20glisse
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ice climbing ax
1, fiche 80, Anglais, ice%20climbing%20ax
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ice climbing ax: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 80, Anglais, - ice%20climbing%20ax
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- piolet d'escalade
1, fiche 80, Français, piolet%20d%27escalade
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
piolet d’escalade : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 80, Français, - piolet%20d%27escalade
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- parallel bars
1, fiche 81, Anglais, parallel%20bars
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
parallel bars: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 81, Anglais, - parallel%20bars
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- barres parallèles
1, fiche 81, Français, barres%20parall%C3%A8les
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
barres parallèles : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 81, Français, - barres%20parall%C3%A8les
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- baseball glove
1, fiche 82, Anglais, baseball%20glove
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
baseball glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 82, Anglais, - baseball%20glove
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- gant de baseball
1, fiche 82, Français, gant%20de%20baseball
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
gant de baseball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 82, Français, - gant%20de%20baseball
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- bobsled
1, fiche 83, Anglais, bobsled
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
bobsled: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 83, Anglais, - bobsled
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bobsleigh
1, fiche 83, Français, bobsleigh
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
bobsleigh : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 83, Français, - bobsleigh
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- neck guard
1, fiche 84, Anglais, neck%20guard
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
neck guard: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 84, Anglais, - neck%20guard
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- protège-cou
1, fiche 84, Français, prot%C3%A8ge%2Dcou
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
protège-cou : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 84, Français, - prot%C3%A8ge%2Dcou
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- basketball gear
1, fiche 85, Anglais, basketball%20gear
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
basketball gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 85, Anglais, - basketball%20gear
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- équipement de basketball
1, fiche 85, Français, %C3%A9quipement%20de%20basketball
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
équipement de basketball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 85, Français, - %C3%A9quipement%20de%20basketball
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- sporting license
1, fiche 86, Anglais, sporting%20license
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
sporting license: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 86, Anglais, - sporting%20license
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- permis de sport
1, fiche 86, Français, permis%20de%20sport
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
permis de sport : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 86, Français, - permis%20de%20sport
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tennis racket
1, fiche 87, Anglais, tennis%20racket
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
tennis racket: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 87, Anglais, - tennis%20racket
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- raquette de tennis
1, fiche 87, Français, raquette%20de%20tennis
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
raquette de tennis : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 87, Français, - raquette%20de%20tennis
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- skating gear
1, fiche 88, Anglais, skating%20gear
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
skating gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 88, Anglais, - skating%20gear
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- équipement de patinage
1, fiche 88, Français, %C3%A9quipement%20de%20patinage
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
équipement de patinage : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 88, Français, - %C3%A9quipement%20de%20patinage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- basketball hoop
1, fiche 89, Anglais, basketball%20hoop
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
basketball hoop: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 89, Anglais, - basketball%20hoop
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- panier de basketball
1, fiche 89, Français, panier%20de%20basketball
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
panier de basketball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 89, Français, - panier%20de%20basketball
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- discus
1, fiche 90, Anglais, discus
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
discus: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 90, Anglais, - discus
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- disque
1, fiche 90, Français, disque
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
disque : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 90, Français, - disque
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- bowling gear
1, fiche 91, Anglais, bowling%20gear
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
bowling gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 91, Anglais, - bowling%20gear
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- équipement de bowling
1, fiche 91, Français, %C3%A9quipement%20de%20bowling
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
équipement de bowling : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 91, Français, - %C3%A9quipement%20de%20bowling
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- basketball backboard
1, fiche 92, Anglais, basketball%20backboard
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
basketball backboard: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 92, Anglais, - basketball%20backboard
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- écran arrière de basketball
1, fiche 92, Français, %C3%A9cran%20arri%C3%A8re%20de%20basketball
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
écran arrière de basketball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 92, Français, - %C3%A9cran%20arri%C3%A8re%20de%20basketball
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- rugby gear
1, fiche 93, Anglais, rugby%20gear
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
rugby gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 93, Anglais, - rugby%20gear
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- équipement de rugby
1, fiche 93, Français, %C3%A9quipement%20de%20rugby
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
équipement de rugby : bjet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 93, Français, - %C3%A9quipement%20de%20rugby
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- gymnastics gear
1, fiche 94, Anglais, gymnastics%20gear
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
gymnastics gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 94, Anglais, - gymnastics%20gear
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- équipement de gymnastique
1, fiche 94, Français, %C3%A9quipement%20de%20gymnastique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
équipement de gymnastique : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 94, Français, - %C3%A9quipement%20de%20gymnastique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- table tennis set
1, fiche 95, Anglais, table%20tennis%20set
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
table tennis set: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 95, Anglais, - table%20tennis%20set
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- jeu de tennis de table
1, fiche 95, Français, jeu%20de%20tennis%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
jeu de tennis de table : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 95, Français, - jeu%20de%20tennis%20de%20table
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- golf bag
1, fiche 96, Anglais, golf%20bag
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
golf bag: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 96, Anglais, - golf%20bag
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- sac de golf
1, fiche 96, Français, sac%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
sac de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 96, Français, - sac%20de%20golf
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- skiing gear
1, fiche 97, Anglais, skiing%20gear
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
skiing gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 97, Anglais, - skiing%20gear
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- équipement de ski
1, fiche 97, Français, %C3%A9quipement%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
équipement de ski : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 97, Français, - %C3%A9quipement%20de%20ski
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- basketball
1, fiche 98, Anglais, basketball
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
basketball: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 98, Anglais, - basketball
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ballon de basketball
1, fiche 98, Français, ballon%20de%20basketball
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
ballon de basketball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 98, Français, - ballon%20de%20basketball
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- curling stone
1, fiche 99, Anglais, curling%20stone
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
curling stone: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 99, Anglais, - curling%20stone
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pierre de curling
1, fiche 99, Français, pierre%20de%20curling
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
pierre de curling : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 99, Français, - pierre%20de%20curling
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- racquetball gear
1, fiche 100, Anglais, racquetball%20gear
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
racquetball gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 100, Anglais, - racquetball%20gear
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- équipement de racquetball
1, fiche 100, Français, %C3%A9quipement%20de%20racquetball
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
équipement de racquetball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 100, Français, - %C3%A9quipement%20de%20racquetball
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


