TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE VARIABLES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flyweight
1, fiche 1, Anglais, flyweight
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fly weight 2, fiche 1, Anglais, fly%20weight
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the bantamweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, the "flyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters between 115 and 125 pounds. 3, fiche 1, Anglais, - flyweight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 1, Anglais, - flyweight
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fly-weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids mouche
1, fiche 1, Français, poids%20mouche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids coq. Par exemple, le «poids mouche», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants pesant entre 115 et 125 livres. 2, fiche 1, Français, - poids%20mouche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 1, Français, - poids%20mouche
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
poids mouche : Au pluriel, le terme «mouche» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise. 2, fiche 1, Français, - poids%20mouche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lightweight
1, fiche 2, Anglais, lightweight
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- light weight 2, fiche 2, Anglais, light%20weight
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the welterweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "lightweight" in mixed martial arts is reserved for fighters between 155 and 170 pounds. 3, fiche 2, Anglais, - lightweight
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 2, Anglais, - lightweight
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- light-weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poids léger
1, fiche 2, Français, poids%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids mi-moyens. Par exemple, le «poids léger», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 155 et 170 livres. 2, fiche 2, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 2, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- peso ligero
1, fiche 2, Espagnol, peso%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- middleweight
1, fiche 3, Anglais, middleweight
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- middle weight 2, fiche 3, Anglais, middle%20weight
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the light heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "middle weight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 185 and 205 pounds. 3, fiche 3, Anglais, - middleweight
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 3, Anglais, - middleweight
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- middle-weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poids moyen
1, fiche 3, Français, poids%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids mi-lourds. Par exemple, le «poids moyen», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids se situe entre 185 et 205 livres. 2, fiche 3, Français, - poids%20moyen
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 3, Français, - poids%20moyen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- peso medio
1, fiche 3, Espagnol, peso%20medio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- peso mediano 1, fiche 3, Espagnol, peso%20mediano
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- light heavyweight
1, fiche 4, Anglais, light%20heavyweight
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lightheavyweight 2, fiche 4, Anglais, lightheavyweight
correct, nom
- light heavy weight 3, fiche 4, Anglais, light%20heavy%20weight
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "light heavyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 205 and 265 pounds. 4, fiche 4, Anglais, - light%20heavyweight
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 4, fiche 4, Anglais, - light%20heavyweight
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- light heavy-weight
- light-heavy-weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poids mi-lourd
1, fiche 4, Français, poids%20mi%2Dlourd
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids lourds. Par exemple, le «poids mi-lourd», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids se situe entre 205 et 265 livres. 2, fiche 4, Français, - poids%20mi%2Dlourd
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 4, Français, - poids%20mi%2Dlourd
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- poids milourd
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- peso semi pesado
1, fiche 4, Espagnol, peso%20semi%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- peso ligero pesado 1, fiche 4, Espagnol, peso%20ligero%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- featherweight
1, fiche 5, Anglais, featherweight
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- feather weight 2, fiche 5, Anglais, feather%20weight
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the lightweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "featherweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 145 and 155 pounds. 3, fiche 5, Anglais, - featherweight
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 5, Anglais, - featherweight
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- feather-weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poids plume
1, fiche 5, Français, poids%20plume
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids légers. Par exemple, le «poids plume», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 145 et 155 livres. 2, fiche 5, Français, - poids%20plume
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 5, Français, - poids%20plume
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
poids plume : Au pluriel, le terme «plume» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise. 2, fiche 5, Français, - poids%20plume
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- peso pluma
1, fiche 5, Espagnol, peso%20pluma
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bantamweight
1, fiche 6, Anglais, bantamweight
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bantam weight 2, fiche 6, Anglais, bantam%20weight
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately below the featherweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "bantamweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing between 120 and 135 pounds. 3, fiche 6, Anglais, - bantamweight
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 6, Anglais, - bantamweight
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bantam-weight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poids coq
1, fiche 6, Français, poids%20coq
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poids bantam 2, fiche 6, Français, poids%20bantam
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids plume. Par exemple, le «poids coq», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 125 et 135 livres. 3, fiche 6, Français, - poids%20coq
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 4, fiche 6, Français, - poids%20coq
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
poids coq : Au pluriel, le terme «coq» ne prend pas la marque du pluriel puisque l’accord grammatical n’est pas possible, contrairement au terme «poids» qu’il caractérise. 3, fiche 6, Français, - poids%20coq
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- peso gallo
1, fiche 6, Espagnol, peso%20gallo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heavyweight
1, fiche 7, Anglais, heavyweight
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- heavy weight 2, fiche 7, Anglais, heavy%20weight
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately above the light heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "heavyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing 265 pounds or more. 3, fiche 7, Anglais, - heavyweight
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 7, Anglais, - heavyweight
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- heavy-weight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poids lourd
1, fiche 7, Français, poids%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement supérieure à celle des poids mi-lourds. Par exemple, le «poids lourd», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids est d’au moins 265 livres. 2, fiche 7, Français, - poids%20lourd
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 7, Français, - poids%20lourd
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- peso pesado
1, fiche 7, Espagnol, peso%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Silviculture
- Climate Change
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- forest land remaining forest land
1, fiche 8, Anglais, forest%20land%20remaining%20forest%20land
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FLRFL 2, fiche 8, Anglais, FLRFL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A reference level approach is used to measure changes in GHGs [greenhouse gases] in the forest land remaining forest land (hereafter, the managed forest) category. This approach measures countries' progress in reducing forest emissions or increasing forest removals that can be attributed to changes in human activities/practices (e.g., harvesting, fertilization) over time, as the reference level approach allows factoring out of highly variable natural disturbance impacts. 3, fiche 8, Anglais, - forest%20land%20remaining%20forest%20land
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sylviculture
- Changements climatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- terre forestière dont la vocation n'a pas changé
1, fiche 8, Français, terre%20foresti%C3%A8re%20dont%20la%20vocation%20n%27a%20pas%20chang%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une approche de «niveau de référence» est utilisée pour mesurer les changements dans les flux de GES [gas à effets de serre] dans la catégorie des terres forestières dont la vocation n’ a pas changé(ci-après désignées forêts aménagées). Cette approche mesure le progrès des pays en matière de réduction des émissions des forêts et d’augmentation de leur absorption de GES attribuables à des changements dans les activités/pratiques humaines(p. ex., récolte, fertilisation), car l'utilisation d’un niveau de référence permet de faire abstraction des effets très variables des perturbations naturelles. 1, fiche 8, Français, - terre%20foresti%C3%A8re%20dont%20la%20vocation%20n%27a%20pas%20chang%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-11-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- statistical analysis
1, fiche 9, Anglais, statistical%20analysis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A category of analytical review that involves analyzing the known behaviour of variables and developing an equation or model that explains the average relationship between these variables. 2, fiche 9, Anglais, - statistical%20analysis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- analyse statistique
1, fiche 9, Français, analyse%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d’examen analytique qui comprend une analyse du comportement connu de variables et l'élaboration d’une équation ou modèle qui explique la relation moyenne entre ces variables. 1, fiche 9, Français, - analyse%20statistique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- logic programming language
1, fiche 10, Anglais, logic%20programming%20language
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A class of programming languages, and a subclass of the declarative languages, that is based on symbolic logic. The objective is to program in "pure" logic, but this has not yet been achieved. The most widely used logic programming language is PROLOG (based on the Horn clause subset of logic ) but includes certain "impure" features. 1, fiche 10, Anglais, - logic%20programming%20language
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- langage de programmation logique
1, fiche 10, Français, langage%20de%20programmation%20logique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il est prévu au contraire de mettre au point un langage(en cours de définition), relevant de la catégorie des langages de programmation logiques, qui permet d’exprimer non pas des instructions à exécuter scrupuleusement, mais des contraintes logiques portant sur des variables, un "moteur" se chargeant de trouver toutes les combinaisons de valeurs qui satisfont ces contraintes. 1, fiche 10, Français, - langage%20de%20programmation%20logique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


