TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATEGORIE VERTE [2 fiches]

Fiche 1 2012-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

However, productive official and unofficial diplomacy may interact more often and at times be more mutually supportive than the train track metaphor implies.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

De nos jours, avec l'influence des divers acteurs non étatiques, [on] parle de diplomatie officieuse. C'est dans cette dernière catégorie que s’insère la diplomatie verte.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Agricultural Economics
DEF

A category of farm subsidies that do not influence production or price decisions.

OBS

The idea of the green box is to encourage governments to choose a method of intervention that minimizes distortions to production land trade.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Économie agricole
OBS

L'idée de la catégorie verte est d’inciter les gouvernements à choisir une méthode d’intervention qui réduit au maximum les distorsions touchant la production ou les échanges commerciaux.

OBS

GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce]; (i.e. celle des subventions autorisées ou des mesures exemptées).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Economía agrícola
DEF

Tipo de ayudas internas al sector agropecuario "no distorsionantes" del comercio y la producción, por considerarse que no implican transferencia de los consumidores a los productores y no tienen efectos sobre los precios de los productos. Incluye los programas gubernamentales de servicios generales destinados a lograr un desarrollo agrícola y rural.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :