TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CATEGORIES NATURELLES [12 fiches]

Fiche 1 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Floors and Ceilings
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

Speccrete Metallic Floor Hardener is a pre-mixed, ready to use, dry shake formulation for hardening and coloring freshly placed horizontal concrete slabs and toppings. Metallic Floor Hardener produces a hard, dense, wear resistant surface which resists corrosion and absorption of grease, oils, alkalis and most chemicals ... Composition: A blend of specially graded iron aggregates, cementitious binders and pure metallic oxides when colors are required.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Planchers et plafonds
  • Fabrication du béton
CONT

Les durcisseurs désignent aussi divers granulats anti-usure rapportés à la surface des bétons encore frais. Ils sont soit répandus par saupoudrage [...], soit incorporés par talochage final à l’hélicoptère, pour renforcer la couche d’usure des dalles et des chapes de ciment; ce procédé concerne surtout des sols industriels et locaux à trafic intense [...]

OBS

Pour ne pas confondre ce type de durcisseurs avec [les durcisseurs chimiques (de surface)], il convient de toujours préciser qu’il s’agit de granulats durcisseurs.

CONT

Les durcisseurs sont des produits employés dans une chape afin d’obtenir une résistance plus grande à l'usure et, en général pour rendre le sol anti-glissant. Les durcisseurs peuvent se classer en 4 catégories : a) Pierres naturelles dures [...]; b) Métalliques(fonte en paillettes pulvérisées...) ;c) Carbure de silicium; d) Alumine. [Règle] générale, lorsque l'on emploie un durcisseur de sol, il y aura intérêt à consulter le fabricant sur les modalités de mise en œuvre [...]

Terme(s)-clé(s)
  • granulats durcisseurs

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Types of Wood
CONT

A lumber grade is based on probable use of the lumber and includes pieces that differ slightly from each other within defined quality limits.

OBS

The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods.

OBS

The characteristics (or defects) ... are divided into three categories: (1) natural ... (2) manufacturing ... (3) seasoning ...

OBS

All softwood lumber in Canada is graded under the National Lumber Grades Authority (NLGA) 1979 Standard Grading Rules for Canadian Lumber.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Sortes de bois
DEF

[...] groupement de pièces (de bois d’œuvre) qui diffèrent toutes légèrement les unes des autres mais demeurent à l’intérieur de limites de qualité bien définies en fonction de l’utilisation terminale probable.

OBS

La classification (anglais : grading) du bois d’œuvre est l’application d’une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d’une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs.

OBS

Les caractéristiques(ou défauts) admissibles [...] que présentent les pièces [...] se divisent en trois catégories :Naturelles [...] De fabrication [...] De séchage [...]

OBS

Tout le bois résineux vendu au Canada est classé en vertu des règles normalisées de classement de bois d’œuvre émises par la Commission nationale de classification des sciages (National Lumber Grades Authority) dans son document intitulé «Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien».

OBS

Contrairement à la Commission canadienne de classification des sciages qui parle de «qualité de bois d’œuvre», la monographie «Les bois du Canada - leurs propriétés et leurs usages», publiée en 1981 aux Éditions du Pélican conjointement avec le Service canadien des forêts d’Environnement Canada, traduit par «classe de bois d’œuvre» le syntagme anglais «lumber grade».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
  • Tipos de madera
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Forestry Operations
DEF

[The] transformation of a forest into a permanently non-forested area.

CONT

Primary drivers of forest conversion include agricultural expansion, resource extraction and hydroelectric development.

OBS

forest conversion: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Exploitation forestière
DEF

[...] transformation permanente d’une forêt en une région non boisée.

CONT

La conversion de forêts [en] d’autres catégories de terres est une pratique courante, mais qui diminue, au Canada. Elle dépend de la grande diversité des conditions à l'échelle nationale, notamment des cadres politiques et réglementaires, des forces du marché et de la richesse en ressources naturelles.

OBS

conversion de forêts : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Explotación forestal
DEF

Proceso de transformación de los ecosistemas forestales naturales a otros usos (agricultura, ganadería, plantaciones forestales, infraestructuras y desarrollo urbano).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Environmental Management
  • Environmental Economics
  • Industrial Standardization
OBS

The international symbol ENERGY STAR identifies products that are the most energy-efficient on the market. In Canada, ENERGY STAR includes several product categories: office equipment; appliances; heating, ventilating and cooling equipment; consumer electronics; lighting; signage and commercial and industrial equipment. ENERGY STAR is promoted and administered by Natural Resources Canada's Office of Energy Efficiency.

OBS

ENERGY STAR: A trademark of Natural Resources Canada's Office of Energy Efficiency.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Gestion environnementale
  • Économie environnementale
  • Normalisation industrielle
OBS

Le symbole international de haute efficacité ENERGY STAR sert à identifier des produits dont l'efficacité énergétique est des plus élevées sur le marché. Au Canada, voici les catégories de produits répondant aux exigences de rendement ENERGY STAR : équipement de bureau; appareils ménagers; systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation; appareils électroniques de consommation; éclairage; signalisation et produits commerciaux et industriels. L'administration ainsi que la promotion de la marque ENERGY STAR relève de l'Office de l'efficacité énergétique de Ressources naturelles Canada.

OBS

ENERGY STAR : Appellation commerciale de l’Office de l’efficacité énergétique de Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Regulations (Urban Studies)
DEF

A planning scheme zone in which the predominant lot size is 4,000 square metres or less, and which is set aside for residential, commercial or industrial development.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Zone où travaillent et résident les personnes actives urbaines, que l’urbanisation soit compacte ou diffuse et où l’occupation et l’utilisation du sol revêtent un caractère urbain.

CONT

[Le] plan d’occupation des sols [...] répartit le territoire d’une commune en zones urbaines et zones naturelles de diverses catégories et affecte à chacune une réglementation particulière.

OBS

zone urbaine : terme administratif; ne pas confondre avec «milieu urbain», «région urbaine» ou «espace urbain».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Aboriginal Law
CONT

In 1973, the federal government recognized two broad classes of claims - comprehensive and specific. Comprehensive claims are based on the assessment that there may be continuing Aboriginal rights to lands and natural resources. These kinds of claims come up in those parts of Canada where Aboriginal title has not previously been dealt with by treaty and other legal means. The Claims are called "comprehensive" because of their wide scope. They include such things as land title, fishing and trapping rights and financial compensation.

OBS

Current federal policy divides claims into two categories: specific and comprehensive claims. Specific claims arise from Canada's breach or non-fulfilment of lawful obligations found in treaties, agreements or statutes (including the Indian Act). Comprehensive claims are based on unextinguished Aboriginal rights where no treaty has been signed.

CONT

comprehensive claims: term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • comprehensive claim

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Droit autochtone
CONT

En 1973, le gouvernement fédéral a reconnu deux grandes catégories de revendications : les revendications globales et les revendications particulières. Les revendications globales s’appuient sur le fait qu'il peut encore exister des droits ancestraux sur les terres et les ressources naturelles. Ces revendications sont présentées dans des régions du Canada où les titres ancestraux n’ ont jamais fait l'objet de traités ou d’autres dispositions légales. Elles sont appelées «globales »en raison de leur vaste portée et comprennent des éléments comme les titres fonciers, les droits de pêche et de piégeage et les mesures d’indemnisation financière.

OBS

La politique fédérale actuelle divise les revendications en deux groupes : les revendications particulières et les revendications globales. Les revendications particulières découlent du manquement du Canada à ses obligations légales définies dans les traités, les ententes ou les lois (y compris la Loi sur les Indiens). Les revendications globales sont fondées sur des droits autochtones non éteints ne faisant pas l’objet d’un traité signé.

OBS

revendications globales : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • revendication globale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Atmospheric Physics
CONT

The relationship of positive and negative (smooth) turbulence pilot reports (PIREPs) to cloud top height and base is examined in an attempt to determine the relative frequency of turbulence in-cloud, above cloud, below cloud, and in clear air. Since PIREPs usually do not include information on whether the turbulence was encountered in or out of cloud, two different methods for determining where a PIREP was in relation to clouds are compared and presented.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Les mécanismes dissipatifs [...] interviennent pour une bonne part dans la couche limite planétaire, mais également sous forme de zones sporadiques de turbulence dans les nuages convectifs, les fronts et à l’interface entre la troposphère et la stratosphère, où ils gouvernent notamment les échanges chimiques entre ces deux milieux.

OBS

Les sources principales de turbulence, qu'elles soient naturelles ou artificielles, peuvent être classées en 5 catégories. Par ordre d’importance nous trouvons : 1. La turbulence d’origine mécanique; dans les couches de frottement. 2. La turbulence due aux ondes de relief. 3. La turbulence d’origine convective, dans et sous les nuages cumuliformes. 4. La turbulence artificielle créée par le sillage des avions. 5. La turbulence en ciel clair(CAT) due à l'énergie du flux moyen à haute altitude.

OBS

Les gros cumulus congestus et les cumulonimbus engendrent des averses locales. Il est préférable de les éviter; ces nuages sont très denses et la turbulence peut y être sévère. Le givrage peut y être important et il est très difficile de les traverser en vol de formation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

The annual Fuel Consumption Guide provides data on the fuel consumption of new model year passenger cars, light-duty pickup trucks, vans and special purpose vehicles. Consumers may use this information to compare the fuel consumption of various makes and models and to select the most fuel-efficient vehicle for their needs. The Guide is published by Natural Resources Canada, using information collected by Transport Canada. The Guide lists fuel consumption estimates in both litres-per-100 kilometres and miles-per-gallon for most vehicles available for the new model year. The vehicles listed in the Guide are also divided by size into various classes of vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

Le Guide de consommation de carburant annuel fournit des données sur la consommation de carburant des véhicules des nouveaux modèles de voitures de tourisme, de camions légers, de fourgons et de véhicules à usages spéciaux. Les consommateurs peuvent utiliser ces renseignements pour comparer la consommation de carburant des différentes marques et des différents modèles et pour choisir le véhicule le plus économique pour leurs besoins. Le Guide est publié par Ressources naturelles Canada à l'aide des renseignements recueillis par Transports Canada. Le Guide fournit une liste des estimations en matière de consommation de carburant en litres par 100 kilomètres et en milles au gallon pour véhicules les plus disponibles pour la nouvelle année de modèle. Les véhicules qui figurent dans le Guide sont également répartis en diverses catégories de véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Interiors (Motor Vehicles)
CONT

To help buyers compare the fuel consumption of different makes and models of new cars, Natural Resources Canada has divided them into five classes using and interior volume index. This index is based on the combined passenger and trunk or cargo space, calculated from behind the back seat in hatchbacks.

Français

Domaine(s)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
CONT

Pour aider les acheteurs à comparer la consommation de carburant de marques et modèles différents de voitures neuves, Ressources naturelles Canada les a réparties en cinq catégories selon un indice d’espace intérieur. Cet indice est fondé sur la combinaison de l'espace passagers et du coffre ou de l'espace utilitaire, calculé à partir du dos de la banquette arrière dans les voitures à hayon.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Particule colloïdale de longueur 250 A environ et un degré d’association de 20 à 100 molécules.

OBS

[.. ]-les macromolécules linéaires; font partie de ce groupe presque toutes les macromolécules naturelles et artificielles qui concernent la technique moderne : cellulose, caoutchouc, fibres naturelles et artificielles, polystyrènes, polyéthylènes, etc. Leurs propriétés physiques et colloïdes sont liées à la longueur de la molécule. On les classe en trois catégories selon leurs dimensions : eucolloïdes; mésocolloïdes; hémicolloïdes(molécules plus courtes que les précédentes et plus solubles; les unités les plus courtes de ce groupe se confondent avec les molécules normales et avec les cristalloïdes).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Polymère intermédiaire entre un hémicolloïde et un eucolloïde (100 et 1000 molécules).

OBS

[.. ]-les macromolécules linéaires; font partie de ce groupe presque toutes les macromolécules naturelles et artificielles qui concernent la technique moderne : cellulose, caoutchouc, fibres naturelles et artificielles, polystyrènes, polyéthylènes, etc. Leurs propriétés physiques et colloïdes sont liées à la longueur de la molécule. On les classe en trois catégories selon leurs dimensions : eucolloïdes; mésocolloïdes; hémicolloïdes(molécules plus courtes que les précédentes et plus solubles; les unités les plus courtes de ce groupe se confondent avec les molécules normales et avec les cristalloïdes).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Colloïde dont les propriétés sont entièrement indépendantes du milieu où il se trouve dispersé. Ex. : l’albumine.

OBS

[.. ]-les macromolécules linéaires; font partie de ce groupe presque toutes les macromolécules naturelles et artificielles qui concernent la technique moderne : cellulose, caoutchouc, fibres naturelles et artificielles, polystyrènes, polyéthylènes, etc. Leurs propriétés physiques et colloïdes sont liées à la longueur de la molécule. On les classe en trois catégories selon leurs dimensions : eucolloïdes; mésocolloïdes; hémicolloïdes(molécules plus courtes que les précédentes et plus solubles; les unités les plus courtes de ce groupe se confondent avec les molécules normales et avec les cristalloïdes).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :