TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIES TRAVAUX [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- component performance materiality
1, fiche 1, Anglais, component%20performance%20materiality
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... when classes of transactions, account balances or disclosures in the group financial statements are disaggregated across components, for purposes of planning and performing audit procedures, the group auditor is required to determine the following: a) component performance materiality. To address aggregation risk, such amount is required to be lower than the group performance materiality. 1, fiche 1, Anglais, - component%20performance%20materiality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- seuil de signification pour les travaux au niveau de la composante
1, fiche 1, Français, seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux%20au%20niveau%20de%20la%20composante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- seuil de signification pour les travaux au niveau d'une composante 1, fiche 1, Français, seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux%20au%20niveau%20d%27une%20composante
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque des catégories d’opérations, des soldes de comptes ou des informations à fournir, dans les états financiers du groupe, proviennent de différentes composantes, l'auditeur du groupe doit déterminer, pour la planification et la mise en œuvre des procédures d’audit : a) un seuil de signification pour les travaux au niveau de la composante, qui doit être inférieur à celui pour les travaux au niveau du groupe pour tenir compte du risque d’agrégation [...] 1, fiche 1, Français, - seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux%20au%20niveau%20de%20la%20composante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time-integrated resource 1, fiche 2, Anglais, time%2Dintegrated%20resource
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
time-integrated resource: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - time%2Dintegrated%20resource
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode d'allocation de ressources intégrée dans le temps
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20ressources%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20dans%20le%20temps
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Méthode de planification combinant la méthode du chemin critique avec la programmation linéaire. Elle indique le temps nécessaire pour exécuter certaines catégories de travaux, les besoins en ressources disponibles, ainsi que la nature et le montant des ressources utilisées dans chaque période. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20ressources%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
méthode d’allocation de ressources intégrée dans le temps : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20ressources%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Execution of Work (Construction)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- finishing
1, fiche 3, Anglais, finishing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- finish work 2, fiche 3, Anglais, finish%20work
correct
- finishings 3, fiche 3, Anglais, finishings
pluriel
- finishing processes 4, fiche 3, Anglais, finishing%20processes
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The final perfecting of workmanship on a building, as the adding of casings, baseboards and ornamental moldings. 1, fiche 3, Anglais, - finishing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- finitions
1, fiche 3, Français, finitions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- travaux de finition 2, fiche 3, Français, travaux%20de%20finition
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des travaux qui, après le gros-œuvre et le second-œuvre, concernent la décoration, la pose des plinthes, les peintures intérieures, les revêtements de sols et de murs, les rideaux, les accessoires de quincaillerie, les antennes, les boîtes à lettres, etc.; on dit alors que le bâtiment est en finitions. 3, fiche 3, Français, - finitions
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Travaux définitifs concernant les trois catégories : gros œuvre, second œuvre, équipement, et conduisant au plein achèvement de ceux-ci. 4, fiche 3, Français, - finitions
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- finition
- travail de finition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- civil engineering
1, fiche 4, Anglais, civil%20engineering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the ASCE's [American Society of Civil Engineers] technical divisions, which are used to classify areas of civil engineering in the United States ... are air transport, construction, engineering mechanics, highway, hydraulics, irrigation and drainage, pipeline, power, structural, surveying and mapping, urban planning and development, and waterways and harbors. 2, fiche 4, Anglais, - civil%20engineering
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Civil engineering. [Its] functions are generally categorized as public works, although the civil engineer also serves industry and private clients. 3, fiche 4, Anglais, - civil%20engineering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- génie civil
1, fiche 4, Français, g%C3%A9nie%20civil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Industrie ayant pour tâche de construire, réparer, modifier et conserver en bon état tous les bâtiments et les infrastructures (routière, ferroviaire, portuaire, aérienne, de voies d’eau, d’énergie, de télécommunications, d’assainissement, d’eau, etc.). Cette industrie est primordiale [...] car ses ouvrages conditionnent de nombreuses activités politiques (unification, défense du territoire) et économiques (transports, énergie, télécommunications); elle favorise l’hygiène et le bien-être (habitations, assainissement, eau potable). 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9nie%20civil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sous le terme général de travaux de génie civil sont regroupées de nombreuses activités que l'on peut schématiquement classer en deux catégories : le bâtiment, les travaux publics. 3, fiche 4, Français, - g%C3%A9nie%20civil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Ingeniería civil
1, fiche 4, Espagnol, Ingenier%C3%ADa%20civil
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- static tower crane
1, fiche 5, Anglais, static%20tower%20crane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
AEB building ... One static tower crane was set up for the material delivery and formwork transportation. After completion of the concrete frame, scaffolding was erected for the external finishing with wall tiles. 2, fiche 5, Anglais, - static%20tower%20crane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grue à tour stationnaire
1, fiche 5, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grue à tour à poste fixe 1, fiche 5, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20poste%20fixe
nom féminin
- grue à tour statique 2, fiche 5, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20statique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux catégories de grues à tour : les grues à montage rapide tournant du bas où le mât de la grue est solidaire de la plate-forme tournante de l'appareil. Dans cette configuration, le mât tourne avec la flèche; les grues à tour pour lesquelles le mât est fixe et où l'ensemble de la partie supérieure pivote au sommet du mât. [...] Les grues à tour se rencontrent dans les chantiers de bâtiment, de travaux publics et également sur les parcs de stockage d’usine, ainsi que sur les chantiers navals. Elles sont utilisées dans diverses configurations selon les impératifs du chantier :--En déplacement sur voie c'est-à-dire en translation sur un châssis ou sur une remorque;--Stationnaires sur châssis; sur pieds de scellement. Dans le cas particulier de la construction d’un édifice de grande hauteur on peut également rencontrer la grue à tour : ancrée au bâtiment par l'intermédiaire de cadres; haubanée au sol ou au bâtiment par l'intermédiaire de câbles [...] 3, fiche 5, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La grue à tour classique [...] présente un certain nombre de variantes : grues à tour sur portique, grues à poste fixe (la plate-forme et le lest sont remplacés par un ancrage direct du mât au sol), grues hissables [...] 4, fiche 5, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high profile request
1, fiche 6, Anglais, high%20profile%20request
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] systematically categorizes each request it receives into one of three categories: "Routine" (regular requests; 59 percent or 348 requests in 2007-2008), "Interesting" (sensitive or of interest to the Deputy Minister’s and Minister’s offices; 39 percent or 232 requests) and "High Profile" (highly sensitive and may require preparation of communications products; 2 percent or 6 requests). 1, fiche 6, Anglais, - high%20profile%20request
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
high profile request: access to information term used by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 6, Anglais, - high%20profile%20request
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demande de première importance
1, fiche 6, Français, demande%20de%20premi%C3%A8re%20importance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] classe systématiquement chaque demande reçue dans l'une ou l'autre des trois catégories suivantes :«demandes courantes »(demandes qui ne présentent pas de défi particulier – 59 p. 100 ou 348 demandes en 2007-2008) ;«demandes présentant un intérêt »(qui sont délicates ou qui intéressent le cabinet du sous-ministre ou du ministre – 39 p. 100 ou 232 demandes) ;et «demandes de première importance »(très délicates et pouvant nécessiter des produits de communication – 2 p. 100 ou 6 demandes). 1, fiche 6, Français, - demande%20de%20premi%C3%A8re%20importance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
demande de première importance : terme relatif à l’accès à l’information en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 6, Français, - demande%20de%20premi%C3%A8re%20importance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- routine request
1, fiche 7, Anglais, routine%20request
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] systematically categorizes each request it receives into one of three categories: "Routine" (regular requests; 59 percent or 348 requests in 2007-2008), "Interesting" (sensitive or of interest to the Deputy Minister’s and Minister’s offices; 39 percent or 232 requests) and "High Profile" (highly sensitive and may require preparation of communications products; 2 percent or 6 requests). 1, fiche 7, Anglais, - routine%20request
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
routine request: access to information term used by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 7, Anglais, - routine%20request
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande courante
1, fiche 7, Français, demande%20courante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] classe systématiquement chaque demande reçue dans l'une ou l'autre des trois catégories suivantes :«demandes courantes »(demandes qui ne présentent pas de défi particulier – 59 p. 100 ou 348 demandes en 2007-2008) ;«demandes présentant un intérêt »(qui sont délicates ou qui intéressent le cabinet du sous-ministre ou du ministre – 39 p. 100 ou 232 demandes) ;et «demandes de première importance »(très délicates et pouvant nécessiter des produits de communication – 2 p. 100 ou 6 demandes). 1, fiche 7, Français, - demande%20courante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
demande courante : terme relatif à l’accès à l’information en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 7, Français, - demande%20courante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interesting request
1, fiche 8, Anglais, interesting%20request
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] systematically categorizes each request it receives into one of three categories: "Routine" (regular requests; 59 percent or 348 requests in 2007-2008), "Interesting" (sensitive or of interest to the Deputy Minister’s and Minister’s offices; 39 percent or 232 requests) and "High Profile" (highly sensitive and may require preparation of communications products; 2 percent or 6 requests). 1, fiche 8, Anglais, - interesting%20request
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
interesting request: access to information term used by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 8, Anglais, - interesting%20request
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- demande présentant un intérêt
1, fiche 8, Français, demande%20pr%C3%A9sentant%20un%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] classe systématiquement chaque demande reçue dans l'une ou l'autre des trois catégories suivantes :«demandes courantes »(demandes qui ne présentent pas de défi particulier – 59 p. 100 ou 348 demandes en 2007-2008) ;«demandes présentant un intérêt »(qui sont délicates ou qui intéressent le cabinet du sous-ministre ou du ministre – 39 p. 100 ou 232 demandes) ;et «demandes de première importance »(très délicates et pouvant nécessiter des produits de communication – 2 p. 100 ou 6 demandes). 1, fiche 8, Français, - demande%20pr%C3%A9sentant%20un%20int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
demande présentant un intérêt : terme relatif à l’accès à l’information en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 8, Français, - demande%20pr%C3%A9sentant%20un%20int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- engineering brick
1, fiche 9, Anglais, engineering%20brick
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bricks of uniform size with a high crushing strength. 2, fiche 9, Anglais, - engineering%20brick
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Class A British engineering bricks crush at stresses above 69 N/mm² (10 000 psi), class B at stresses above 48 N/mm² (7000 psi). ... The maximum water absorption for these bricks is limited to 7% for class B and 4 1/2% for class A; in fact the latter are sometimes used as a damp course. 2, fiche 9, Anglais, - engineering%20brick
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Engineering brick ... used mainly in engineering structures such as bridges. 3, fiche 9, Anglais, - engineering%20brick
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
The actual chamber [of a road ironwork] has been rebuilt with engineering quality bricks, these happen to be red, not all engineering bricks are blue. 4, fiche 9, Anglais, - engineering%20brick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brique de haute résistance
1, fiche 9, Français, brique%20de%20haute%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- brique à résistance garantie 2, fiche 9, Français, brique%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20garantie
nom féminin
- brique hollandaise 3, fiche 9, Français, brique%20hollandaise
nom féminin
- brique recuite à maçonner 3, fiche 9, Français, brique%20recuite%20%C3%A0%20ma%C3%A7onner
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les briques sont classées en catégories normalisées suivant leur résistance à l'écrasement. [...] Les briques de haute résistance pour les travaux spéciaux sont choisies dans la catégorie A [...] 1, fiche 9, Français, - brique%20de%20haute%20r%C3%A9sistance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selon R. Nicoux, Association «Les maçons de la Creuse», le terme technique «engineering brick» peut être traduit de trois façons différentes : 1. brique à résistance garantie (traduction qui définit le matériau par ses caractéristiques techniques); 2. brique hollandaise (pays où elle a été créée et le plus employée); 3. brique recuite (qui traduit le procédé de fabrication, expliquant par là même la couleur bleue). 4, fiche 9, Français, - brique%20de%20haute%20r%C3%A9sistance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Real Estate
- Building Elements
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interior structure
1, fiche 10, Anglais, interior%20structure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Area Measurement Policy: The Real Property Services Branch of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will manage its space inventory using the following area measurement elements: building outside gross; interior structure; ... 2, fiche 10, Anglais, - interior%20structure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Immobilier
- Éléments du bâtiment
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éléments structuraux intérieurs
1, fiche 10, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20structuraux%20int%C3%A9rieurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Politique de mesurage de la superficie : La Direction générale des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] gérera l'inventaire d’espace en axant le processus de mesurage sur les catégories de base suivantes : superficie extérieure brute de l'immeuble; éléments structuraux intérieurs [...] 2, fiche 10, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20structuraux%20int%C3%A9rieurs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Construction
- Real Estate
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- category of work
1, fiche 11, Anglais, category%20of%20work
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The SOW [statement of work] prescribes specific categories of work and requires bidders to address the manner in which procurement of these services will be carried out. 2, fiche 11, Anglais, - category%20of%20work
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- categories of work
- work category
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Construction
- Immobilier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- catégorie de travaux
1, fiche 11, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'ÉDT [énoncé des travaux] prescrit certaines catégories de travaux et oblige les soumissionnaires à exposer les modalités selon lesquelles les achats de services de gestion immobilière seront effectués. 2, fiche 11, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20travaux
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- catégories de travaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- civil engineering structure
1, fiche 12, Anglais, civil%20engineering%20structure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- engineering structure 2, fiche 12, Anglais, engineering%20structure
correct
- civil engineering works 3, fiche 12, Anglais, civil%20engineering%20works
correct, voir observation, pluriel, normalisé
- engineering works 4, fiche 12, Anglais, engineering%20works
correct, voir observation, pluriel
- engineered construction 5, fiche 12, Anglais, engineered%20construction
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A structure the various members or parts of which have been predetermined in size, shape, and composition, in order that they may withstand such physical forces or loads as may reasonably be expected to act on or against them. 6, fiche 12, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Construction works comprising a structure, such as a dam, bridge, road, or the results of operations such as dredging, dewatering, soil stabilization, but excluding a building and its associated site works. 7, fiche 12, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A construction survey is any survey made in connection with the preparations for the actual construction of a highway, railroad, bridge, building, sewer or any other engineering structure. 8, fiche 12, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The design of engineering works may require the application of design theory from many fields - e.g., hydraulics, thermodynamics, or nuclear physics. 4, fiche 12, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
... the civil engineering structures such as dams, canals, tunnels, aqueducts, and bridges. 1, fiche 12, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 12, Textual support number: 4 CONT
... the level of damage which could be expected in the greater Vancouver area would be greater than which was experienced in California for the following reasons: (a) The ... standards for earthquake resistance for engineered construction are set at a lower level than for San Francisco; (b) the seismic requirements for residential construction ... are less stringent than for San Francisco. 5, fiche 12, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
According to WEBIN 1976 the term "work" in this field has a plural form. 9, fiche 12, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
civil engineering works: Term and definition standardized by ISO. 10, fiche 12, Anglais, - civil%20engineering%20structure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouvrage de génie civil
1, fiche 12, Français, ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ouvrage de Génie civil 2, fiche 12, Français, ouvrage%20de%20G%C3%A9nie%20civil
correct, nom masculin
- ouvrage d'ingénieur 3, fiche 12, Français, ouvrage%20d%27ing%C3%A9nieur
correct, nom masculin
- ouvrage de travaux publics 4, fiche 12, Français, ouvrage%20de%20travaux%20publics
correct, voir observation, nom masculin
- ouvrage d'art 5, fiche 12, Français, ouvrage%20d%27art
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Construction nécessaire à la réalisation des équipements d’un pays (voies de communication, aménagements hydrauliques, portuaires, énergétiques, etc.). 6, fiche 12, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Construction autre qu’un bâtiment et ses annexes telle que barrage, pont, route, ou résultats de travaux tels que dragage, assèchement, stabilisation des sols. 7, fiche 12, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] les ponts, les viaducs, les tunnels, les écluses, les barrages ... sont des ouvrages d’art. 8, fiche 12, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sous le terme général de travaux de génie civil sont regroupées de nombreuses activités que l'on peut schématiquement classer en deux catégories : le bâtiment, les travaux publics. 9, fiche 12, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les ouvrages d’art sont des ouvrages de maçonnerie ou de charpente nécessités par la construction soit d’une voie de communication, soit d’un dispositif de protection contre l’action de la terre ou de l’eau, soit enfin d’un dispositif de retenue des eaux. De tels ouvrages sont qualifiés "d’art" parce que leur conception et leur réalisation font intervenir des connaissances où l’expérience joue un rôle au moins aussi important que la théorie. Cet ensemble de connaissances constitue d’ailleurs ce que l’on appelle couramment l’art de l’ingénieur. 10, fiche 12, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
ouvrage de génie civil : Terme et définition normalisés par l’ISO. 11, fiche 12, Français, - ouvrage%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- obra de fábrica
1, fiche 12, Espagnol, obra%20de%20f%C3%A1brica
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Application Support
1, fiche 13, Anglais, Application%20Support
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Government Telecommunications and Informatics Services. Three levels of application support are offered - basic, enhanced, and comprehensive - to maintain your existing applications. 1, fiche 13, Anglais, - Application%20Support
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Soutien des applications
1, fiche 13, Français, Soutien%20des%20applications
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique. Ce service offre trois catégories de soutien des applications pour effectuer la maintenance des applications existantes le niveau de base, le niveau amélioré et le niveau supérieur. 1, fiche 13, Français, - Soutien%20des%20applications
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-08-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organization Planning
- Production Management
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- product line
1, fiche 14, Anglais, product%20line
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion de la production
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- catégorie d'extrants
1, fiche 14, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27extrants
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(...) comme les programmes du ministère [des Travaux Publics] ont une grande portée, ils doivent être ventilés en catégories d’extrants afin de conserver un sens à la planification. 1, fiche 14, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27extrants
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1980-04-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- budgetary classifications 1, fiche 15, Anglais, budgetary%20classifications
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The classification of accounts used as the basis of a budget. There are three major types: (1) Activity classification-identifies why funds are to be spent. (2) Responsibility classification identifies who is to spend the funds. (3) Object classification-identifies on what the expenditure is to be made. 1, fiche 15, Anglais, - budgetary%20classifications
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- budgetary classification
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- classification budgétaire 1, fiche 15, Français, classification%20budg%C3%A9taire
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Classement des comptes qui constituent les éléments essentiels du budget. Il existe trois catégories principales de classification :(1) Selon l'activité : classification qui indique le motif des affectations.(2) Selon la responsabilité : classification qui indique la personne ou l'organisme chargé de dépenser les fonds.(3) Selon les articles de dépense : classification qui indique à quels travaux ou achats les fonds seront consacrés. 1, fiche 15, Français, - classification%20budg%C3%A9taire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


