TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSE DIVORCE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- divorce case challenged
1, fiche 1, Anglais, divorce%20case%20challenged
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- divorce case disputed 1, fiche 1, Anglais, divorce%20case%20disputed
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cause de divorce contestée
1, fiche 1, Français, cause%20de%20divorce%20contest%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cause de divorce contestée : terme tiré du Mini-lexique sur le divorce et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - cause%20de%20divorce%20contest%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cruelty
1, fiche 2, Anglais, cruelty
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As used in ordinary parlance, "cruelty" signifies a disposition to inflict suffering; to delight in or exhibit indifference to the pain or misery of others; mercilessness or hard-heartedness as exhibited in action. If in the marriage relationship, one spouse by his conduct causes wanton, malicious or unnecessary infliction of pain or suffering upon the body, the feelings or emotions of the other, his conduct may well constitute cruelty which will entitle a petitioner to dissolution of the marriage if, in the court's opinion, it amounts to physical or mental cruelty "of such a kind as to render intolerable the continued cohabitation of the spouses." 2, fiche 2, Anglais, - cruelty
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cruauté
1, fiche 2, Français, cruaut%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La cruauté qui constitue un motif de divorce aux termes de la Loi sur le divorce, qu'elle soit physique ou mentale, est une question de fait. L'établissement d’un tel fait doit dépendre de la preuve présentée dans la cause particulière qu'examine le tribunal [...] Le mot «cruauté» suppose une souffrance excessive, une douleur aiguë, le manque d’indulgence, et non pas simplement le mécontentement, l'agacement, la colère ou l'insatisfaction. De plus, la loi énonce que la cruauté doit être de nature à rendre intolérable la continuation de la cohabitation. 2, fiche 2, Français, - cruaut%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cruauté : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - cruaut%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Family Law (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- breakdown of marriage
1, fiche 3, Anglais, breakdown%20of%20marriage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- marriage breakdown 2, fiche 3, Anglais, marriage%20breakdown%20
correct
- marital breakdown 3, fiche 3, Anglais, marital%20breakdown
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la famille (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échec du mariage
1, fiche 3, Français, %C3%A9chec%20du%20mariage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rupture du mariage 2, fiche 3, Français, rupture%20du%20mariage
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rupture du mariage» est à éviter pour exprimer cette notion à cause de son ambiguïté; le lien matrimonial étant juridiquement rompu par le divorce. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9chec%20du%20mariage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (derecho civil)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ruptura matrimonial
1, fiche 3, Espagnol, ruptura%20matrimonial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ruptura del matrimonio 2, fiche 3, Espagnol, ruptura%20del%20matrimonio
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] en lugar de potenciar campañas de prevención, formación y terapia familiar que favorezcan la reconciliación, se potencia la ruptura matrimonial. 3, fiche 3, Espagnol, - ruptura%20matrimonial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Central Registry of Divorce Proceedings
1, fiche 4, Anglais, Central%20Registry%20of%20Divorce%20Proceedings
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CRDP 2, fiche 4, Anglais, CRDP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the Central Registry of Divorce Proceedings (CRDP) at the Department of Justice Canada ... 2, fiche 4, Anglais, - Central%20Registry%20of%20Divorce%20Proceedings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau d'enregistrement des actions en divorce
1, fiche 4, Français, Bureau%20d%27enregistrement%20des%20actions%20en%20divorce
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BEAD 2, fiche 4, Français, BEAD
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Justice du Canada. Le rôle du Bureau est d’alerter les tribunaux et les parties en cause lorsque des actions en divorce entre les mêmes époux sont introduits. 3, fiche 4, Français, - Bureau%20d%27enregistrement%20des%20actions%20en%20divorce
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Registro Central de Juicios de Divorcio
1, fiche 4, Espagnol, Registro%20Central%20de%20Juicios%20de%20Divorcio
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- single parenting
1, fiche 5, Anglais, single%20parenting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lone parenthood 2, fiche 5, Anglais, lone%20parenthood
correct
- sole parenting 3, fiche 5, Anglais, sole%20parenting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Divorce is a major life transition that presents multiple challenges emotionally, physically, financially and socially; no one has any training or is truly prepared for it, including the aftermath, which is single parenting. 1, fiche 5, Anglais, - single%20parenting
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Many women end up alone or sole parenting, either because of marriage breakup or the death of a spouse. 3, fiche 5, Anglais, - single%20parenting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 5, La vedette principale, Français
- monoparentalité
1, fiche 5, Français, monoparentalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On l'a vu, la première cause de monoparentalité est le divorce mais il y a également lesséparations, le décès d’un des deux conjoints ou encore une naissance survenant alors que la mère ne vit pas en couple. 2, fiche 5, Français, - monoparentalit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les recherches américaines font état de l’estimation selon laquelle - étant donné le taux de divorce - un enfant sur trois connaîtra une situation de monoparentalité avant l’âge de 16 ans. 3, fiche 5, Français, - monoparentalit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gross neglect of duty
1, fiche 6, Anglais, gross%20neglect%20of%20duty
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The willful and unjustified abandonment of person's duty or obligations [...] to a spouse or family. 1, fiche 6, Anglais, - gross%20neglect%20of%20duty
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In family law, the five elements of spousal desertion are (1) a cessation of cohabitation, (2) the lapse of statutory period, (3) an intention to abandon, (4) a lack of consent from the abandoned spouse, and (5) a lack of spousal misconduct that might justify the abandonment. 1, fiche 6, Anglais, - gross%20neglect%20of%20duty
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Compare with the terms "voluntary abandonment, malicious abandonment, constructive desertion, criminal desertion, obstinate desertion". 1, fiche 6, Anglais, - gross%20neglect%20of%20duty
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abandon de famille
1, fiche 6, Français, abandon%20de%20famille
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Abandon du foyer familial par le père ou la mère qui se soustrait ainsi aux obligations découlant de l’autorité parentale ou de la tutelle légale. 2, fiche 6, Français, - abandon%20de%20famille
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Code civil se préoccupe de l'abandon prolongé d’un des époux par l'autre comme cause de divorce sous le nom de rupture de la vie commune et comme circonstance pouvant entraîner une délégation de l'autorité parentale sur un mineur de 15 ans en faveur d’un particulier ou d’un établissement, spécialement en vue de l'adoption plénière dudit mineur. 3, fiche 6, Français, - abandon%20de%20famille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- abandono de familia
1, fiche 6, Espagnol, abandono%20de%20familia
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Incumplimiento voluntario y malicioso de los deberes atinentes al jefe de familia para el sostenimiento del hogar; como son las obligaciones alimenticia, de asistencia, educación, socorro, etc. 2, fiche 6, Espagnol, - abandono%20de%20familia
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Incumplimiento de las obligaciones legales de asistencia, inherentes a la patria potestad, la tutela o el matrimonio. 3, fiche 6, Espagnol, - abandono%20de%20familia
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clearance certificate 1, fiche 7, Anglais, clearance%20certificate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- divorce clearance certificate 2, fiche 7, Anglais, divorce%20clearance%20certificate
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- certificat de mise à jour
1, fiche 7, Français, certificat%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un certificat délivré par le Bureau d’enregistrement des divorces au greffier d’un tribunal pour lui confirmer qu'aucune autre requête en divorce n’ a été déposée relativement au conjoint en cause. Equivalent fourni par le Bureau central des divorces du Ministère de la Justice du Canada. 1, fiche 7, Français, - certificat%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


