TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSE MORT [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tetanus
1, fiche 1, Anglais, tetanus
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lockjaw 2, fiche 1, Anglais, lockjaw
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tetanus (lockjaw) is caused by neurotoxins produced by the bacteria Clostridium tetani, particularly in deep or closed wounds, such as puncture wounds, but may occur, due to intestinal infections. This highly fatal disease is a constant threat for all horses as the bacteria are widely distributed in soil and manure. ... Clinical signs of tetanus in affected horses begin following an incubation period of 3 days to several weeks, but usually 1 to 2 weeks. Muscle spasms and stiff paralysis progressing from the head to the neck, front, and then hind legs occurs. ... The horse may be unable to swallow, resulting in saliva dripping from the mouth and regurgitation of ingested food and water through the nose. Convulsions, muscle rigidity, sweating, and fever may follow. 3, fiche 1, Anglais, - tetanus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lock-jaw
- lock jaw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tétanos
1, fiche 1, Français, t%C3%A9tanos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mal de cerf 2, fiche 1, Français, mal%20de%20cerf
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tétanos est causé par des neurotoxines produites par Clostridium tetani, une bactérie présente dans le sol et les matières fécales de certains mammifères. À la faveur d’une brèche cutanée(plaie, abcès de pieds, cordon ombilical), C. tetani prolifère et produit la tétanolysine(qui lyse les tissus environnants et crée un milieu favorable à l'infection) et la tétanospasmine. La tétanospasmine remonte le long de l'axone des motoneurones et bloque la libération du neurotransmetteur GABA [acide gamma-aminobutyrique] par les interneurones inhibiteurs, ce qui lève l'inhibition de la contraction musculaire. Ceci entraîne une tétanie spastique [...] Les chevaux sont parmi les mammifères les plus sensibles au tétanos. Les spasmes commencent généralement au niveau de la tête et du cou(hyperextension de l'encolure, procidence de la 3e paupière, lèvres et nez retroussés), puis évoluent en une raideur généralisée, une incapacité à se nourrir, un décubitus et la mort par arrêt respiratoire. 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9tanos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tétanos
1, fiche 1, Espagnol, t%C3%A9tanos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sudden unexpected death in epilepsy
1, fiche 2, Anglais, sudden%20unexpected%20death%20in%20epilepsy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SUDEP 1, fiche 2, Anglais, SUDEP
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sudden unexplained death in epilepsy 2, fiche 2, Anglais, sudden%20unexplained%20death%20in%20epilepsy
correct, nom
- SUDEP 2, fiche 2, Anglais, SUDEP
correct, nom
- SUDEP 2, fiche 2, Anglais, SUDEP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
SUDEP refers to deaths in people with epilepsy that are not caused by injury, drowning, status epilepticus, or other known causes. 3, fiche 2, Anglais, - sudden%20unexpected%20death%20in%20epilepsy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mort subite inattendue en épilepsie
1, fiche 2, Français, mort%20subite%20inattendue%20en%20%C3%A9pilepsie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MSIE 1, fiche 2, Français, MSIE
correct, nom féminin
- SUDEP 2, fiche 2, Français, SUDEP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mort subite inattendue et inexpliquée en épilepsie 3, fiche 2, Français, mort%20subite%20inattendue%20et%20inexpliqu%C3%A9e%20en%20%C3%A9pilepsie
correct, nom féminin
- MSIE 4, fiche 2, Français, MSIE
correct, nom féminin
- SUDEP 5, fiche 2, Français, SUDEP
correct, nom féminin
- MSIE 4, fiche 2, Français, MSIE
- mort subite et inexpliquée en épilepsie 6, fiche 2, Français, mort%20subite%20et%20inexpliqu%C3%A9e%20en%20%C3%A9pilepsie
correct, nom féminin
- MSIE 7, fiche 2, Français, MSIE
correct, nom féminin
- SUDEP 5, fiche 2, Français, SUDEP
correct, nom féminin
- MSIE 7, fiche 2, Français, MSIE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'épilepsie n’ est pas mortelle en soi. Cependant, dans de très rares cas, il peut arriver qu'une personne qui vit avec l'épilepsie meure soudainement sans cause apparente. Ce phénomène est appelé «mort subite inattendue et inexpliquée en épilepsie»(MSIE). 4, fiche 2, Français, - mort%20subite%20inattendue%20en%20%C3%A9pilepsie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- potato virus YN
1, fiche 3, Anglais, potato%20virus%20YN
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PVYN 2, fiche 3, Anglais, PVYN
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- potato virus Y strain N 3, fiche 3, Anglais, potato%20virus%20Y%20strain%20N
correct
- PVYN 3, fiche 3, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYN 3, fiche 3, Anglais, PVYN
- tobacco veinal necrosis strain of PVY 4, fiche 3, Anglais, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain%20of%20PVY
correct
- tobacco veinal necrosis strain of potato virus Y 5, fiche 3, Anglais, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain%20of%20potato%20virus%20Y
correct
- PVYN 6, fiche 3, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYn 7, fiche 3, Anglais, PVYn
ancienne désignation, correct, voir observation
- PVYN 6, fiche 3, Anglais, PVYN
- tobacco veinal necrosis strain 8, fiche 3, Anglais, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain
correct
- PVYN 9, fiche 3, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYn 10, fiche 3, Anglais, PVYn
ancienne désignation, correct, voir observation
- PVYN 9, fiche 3, Anglais, PVYN
- PVYN strain 11, fiche 3, Anglais, PVYN%20strain
correct, voir observation
- potato virus Y N strain 12, fiche 3, Anglais, potato%20virus%20Y%20N%20strain
correct
- PVYN 12, fiche 3, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYN 12, fiche 3, Anglais, PVYN
- tobacco veinal necrotic strain of PVY 13, fiche 3, Anglais, tobacco%20veinal%20necrotic%20strain%20of%20PVY
correct
- PVYN 13, fiche 3, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYN 13, fiche 3, Anglais, PVYN
- tobacco veinal necrotic strain of potato virus Y 14, fiche 3, Anglais, tobacco%20veinal%20necrotic%20strain%20of%20potato%20virus%20Y
correct
- PVYN 14, fiche 3, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYN 14, fiche 3, Anglais, PVYN
- potato virus y necrotic strain 15, fiche 3, Anglais, potato%20virus%20y%20necrotic%20strain
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
PVYN, the N standing for necrotic (dead), causes severe necrosis on tobacco foliage rendering it unmarketable, but only mild leaf mottle and necrosis on potato foliage, and therefore often goes undetected in potato fields and seed lots. 16, fiche 3, Anglais, - potato%20virus%20YN
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Symptoms of PVYN are foliar. PVYN should not be confused with potato virus Y tuber necrosis strain (PVYNTN), which manifests both foliar and tuber symptoms. 17, fiche 3, Anglais, - potato%20virus%20YN
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
potato virus YN; PVYN strain; PVYN: The uppercase letter "N" in these terms is sometimes written in superscript, and sometimes not. Both forms are correct. 17, fiche 3, Anglais, - potato%20virus%20YN
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
PVYn: The lowercase letter "n" in this term is sometimes written in superscript, and sometimes not. Both forms are correct. 17, fiche 3, Anglais, - potato%20virus%20YN
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- potatovirus Y strain N
- potato virus Y N
- potato virus YN strain
- PVY N
- PVY N strain
- PVY strain N
- PVY necrotic strain
- potato virus Y (strain N)
- potato virus Y, strain N
- potato virus Y (N strain)
- potato virus Y, N strain
- potato virus y necrosis strain
- PVY necrosis strain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- souche de la nécrose des nervures du tabac du virus Y de la pomme de terre
1, fiche 3, Français, souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PVYn 2, fiche 3, Français, PVYn
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- souche nécrotique du virus Y de la pomme de terre 3, fiche 3, Français, souche%20n%C3%A9crotique%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
- PVYn 4, fiche 3, Français, PVYn
correct, voir observation, nom masculin
- PVYn 4, fiche 3, Français, PVYn
- souche PVYn 5, fiche 3, Français, souche%20PVYn
correct, voir observation, nom féminin
- PVYn 5, fiche 3, Français, PVYn
correct, voir observation, nom masculin
- PVYn 5, fiche 3, Français, PVYn
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En Amérique du Nord, la plupart des infections par le PVY [Potyvirus] sont causées par des souches communes ou ordinaires du virus(PVYo) ou des souches nécrotiques(PVYn et PVYc). Le PVYn est observé essentiellement en Europe et cause des mosaïques légères sur les feuilles de pommes de terre et la nécrose des nervures des feuilles de tabac, ce qui entraîne la mort du plant. 6, fiche 3, Français, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PVYn : s’écrit PVYn. 7, fiche 3, Français, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
PVYN : s’écrit PVYN. 7, fiche 3, Français, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
souche PVYn : s’écrit souche PVYn. 7, fiche 3, Français, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- souche de la nécrose des nervures du tabac du virus PVY
- souche nécrotique du virus PVY
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cepa de necrosis interna de tabaco del virus Y de la papa
1, fiche 3, Espagnol, cepa%20de%20necrosis%20interna%20de%20tabaco%20del%20virus%20Y%20de%20la%20papa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cepa de necrosis interna del PVYn 1, fiche 3, Espagnol, cepa%20de%20necrosis%20interna%20del%20PVYn
nom féminin
- PVYn 1, fiche 3, Espagnol, PVYn
nom féminin
- PVYn 1, fiche 3, Espagnol, PVYn
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- capital murder
1, fiche 4, Anglais, capital%20murder
correct, loi fédérale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Murder is capital murder, in respect of any person, where such person by his own act caused or assisted in causing the death of (a) a police officer, police constable, constable, sheriff, deputy sheriff, sheriff's officer or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace, acting in the course of his duties, or (b) a warden, deputy warden, instructor, keeper, gaoler, guard or other officer or permanent employee of a prison, acting in the course of his duties, or counselled or procured another person to do any act causing or assisting in causing the death. 2, fiche 4, Anglais, - capital%20murder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A classification formerly used in the Criminal Code ... 3, fiche 4, Anglais, - capital%20murder
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
capital offence: A criminal offence punishable by death. 4, fiche 4, Anglais, - capital%20murder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- meurtre qualifié
1, fiche 4, Français, meurtre%20qualifi%C3%A9
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le meurtre est dit qualifié, à l'égard de toute personne, lorsque cette personne par son propre fait a causé ou aidé à causer la mort a) d’un officier de police, d’un agent de police, d’un constable, d’un shérif, d’un shérif adjoint, d’un officer de shérif ou d’une autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique, agissant dans l'exercice de ses fonctions, ou b) d’un directeur, d’un sous-directeur, d’un instructeur, d’un gardien, d’un geôlier, d’un garde ou d’un autre fonctionnaire ou employé permanent d’une prison, agissant dans l'exercice de ses fonctions, ou a conseillé à une autre personne de commettre un acte quelconque qui cause ou aide à causer la mort, ou a incité cette autre personne à commettre un tel acte. 2, fiche 4, Français, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Même si l’expression «meurtre qualifié» ne figure dans aucun dictionnaire, il semble qu’on puisse l’admettre par analogie avec les expressions «vol qualifié, crime qualifié», lorsqu’il s’agit d’un meurtre commis dans des circonstances aggravantes. 3, fiche 4, Français, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une classification anciennement utilisée dans le code criminel. 4, fiche 4, Français, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wildlife strike
1, fiche 5, Anglais, wildlife%20strike
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A collision between an aircraft and wildlife. 1, fiche 5, Anglais, - wildlife%20strike
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A wildlife strike is deemed to have occurred whenever [a] pilot reports a wildlife strike; aircraft maintenance personnel identify damage to an aircraft as having been caused by a wildlife strike; personnel on the ground report seeing an aircraft strike one or more birds or other wildlife; or [a] bird or other wildlife remains, whether in whole or in part, are found on an airside pavement area or within 200 ft of a runway, unless another reason for the animal's death is identified. 1, fiche 5, Anglais, - wildlife%20strike
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
wildlife strike: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 5, Anglais, - wildlife%20strike
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- wild-life strike
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- impact faunique
1, fiche 5, Français, impact%20faunique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Collision entre un aéronef et un animal sauvage. 1, fiche 5, Français, - impact%20faunique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un impact faunique est reconnu s’être produit lorsque : un pilote rapporte un impact faunique; une personne chargée de la maintenance des aéronefs détermine qu'un aéronef a été endommagé par un impact faunique; un membre du personnel au sol déclare avoir vu un aéronef entrer en collision avec un ou plusieurs oiseaux ou un autre animal sauvage; des restes d’oiseau ou d’un autre animal sauvage, complets ou partiels, sont trouvés sur la zone aménagée côté piste ou dans un périmètre de 200 pi d’une piste, à moins qu'une autre cause puisse expliquer la mort de l'animal. 1, fiche 5, Français, - impact%20faunique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
impact faunique : désignation et définition normalisées par le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 5, Français, - impact%20faunique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- natural mortality
1, fiche 6, Anglais, natural%20mortality
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- M 2, fiche 6, Anglais, M
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The death of fish from all causes except fishing ... 3, fiche 6, Anglais, - natural%20mortality
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A stronger focus on natural mortality may be required to better understand contemporary changes in fish life histories and behaviour and their responses to anthropogenic drivers. 4, fiche 6, Anglais, - natural%20mortality
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mortalité naturelle
1, fiche 6, Français, mortalit%C3%A9%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- M 2, fiche 6, Français, M
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mort de poissons dues à toute autre cause que la pêche [...] 3, fiche 6, Français, - mortalit%C3%A9%20naturelle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mortalité naturelle est la mortalité occasionnée par l’ensemble des causes autres que la pêche. 4, fiche 6, Français, - mortalit%C3%A9%20naturelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Peces
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mortalidad natural
1, fiche 6, Espagnol, mortalidad%20natural
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Muerte de peces por cualquier causa excepto la pesca [...] 1, fiche 6, Espagnol, - mortalidad%20natural
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anthropogenic threat
1, fiche 7, Anglais, anthropogenic%20threat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The PVA [population viability analyses] was useful for exploring scenarios representing the three main anthropogenic threats – prey limitation, acoustic and physical disturbance, and PCBs [polychlorinated biphenyls] – that might worsen with increased development, or could be mitigated through management. 1, fiche 7, Anglais, - anthropogenic%20threat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- menace anthropique
1, fiche 7, Français, menace%20anthropique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les eaux territoriales de la Guadeloupe, la capture accidentelle liée à la pêche est une menace anthropique qui cause la mort de plus d’un millier de tortues. 2, fiche 7, Français, - menace%20anthropique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pour-over will
1, fiche 8, Anglais, pour%2Dover%20will
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a will which, either with or without other provisions, puts property of the testator into a inter vivos or living trust already established by the testator at the time he makes his will. 1, fiche 8, Anglais, - pour%2Dover%20will
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... when the testator's intentions coincide with the provisions of some existing document he may freely incorporate that document (or part of it) in a subsequent will simply by stating in the will that he desires to do so. ... Such a will is sometimes referred to as a "pour-over" will (because its provisions pour-over additional property to the inter vivos trust from the will). 1, fiche 8, Anglais, - pour%2Dover%20will
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- testament déversoir
1, fiche 8, Français, testament%20d%C3%A9versoir
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
testament : Un acte de donation à cause de mort, au moyen duquel le testateur dispose par libéralité, sans l'intervention de la personne avantagée, de tout ou de partie de ses biens, pour n’ avoir effet qu'après son décès; lequel acte il peut toujours révoquer. 2, fiche 8, Français, - testament%20d%C3%A9versoir
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
déversoir : Orifice par lequel s’écoule le trop-plein d’un canal, d’un réservoir. [...] Fig. «Vous êtes heureux, vous autres, les poètes, vous avez un déversoir dans vos vers». 3, fiche 8, Français, - testament%20d%C3%A9versoir
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
déversoir : S’emploie adjectivement. Barrage déversoir. 4, fiche 8, Français, - testament%20d%C3%A9versoir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bird strike
1, fiche 9, Anglais, bird%20strike
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bird impact 2, fiche 9, Anglais, bird%20impact
correct, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An incident deemed to have occurred whenever (a) a pilot reports a bird strike; (b) aircraft maintenance personnel identify damage to an aircraft as having been caused by a bird strike; (c) personnel on the ground report seeing an aircraft strike one or more birds; or (d) bird remains, whether in whole or in part, are found on an airside pavement area or within 200 ft of a runway, unless another reason for the bird's death is identified. 3, fiche 9, Anglais, - bird%20strike
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bird strike: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 9, Anglais, - bird%20strike
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- impact d'oiseau
1, fiche 9, Français, impact%20d%27oiseau
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- choc d'oiseau 2, fiche 9, Français, choc%20d%27oiseau
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un impact d’oiseau est reconnu s’être produit lorsque : a) un pilote rapporte un impact d’oiseau; b) une personne chargée de la maintenance des aéronefs détermine qu'un aéronef a été endommagé par un impact d’oiseau; c) un membre du personnel au sol déclare avoir vu un aéronef entrer en collision avec un ou plusieurs oiseaux; d) des restes d’oiseau, complets ou partiels, sont trouvés sur la zone aménagée côté piste ou dans un périmètre de 200 pi [pieds] d’une piste, à moins qu'une autre cause puisse expliquer la mort de l'oiseau. 3, fiche 9, Français, - impact%20d%27oiseau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
impact d’oiseau : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 9, Français, - impact%20d%27oiseau
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- impact d'oiseaux
- choc d'oiseaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- choque con aves
1, fiche 9, Espagnol, choque%20con%20aves
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- impacto con aves 2, fiche 9, Espagnol, impacto%20con%20aves
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- choque con ave
- impacto con ave
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-10-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- irreversible stunning
1, fiche 10, Anglais, irreversible%20stunning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A stunning that will result in death of the animal ... 1, fiche 10, Anglais, - irreversible%20stunning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étourdissement irréversible
1, fiche 10, Français, %C3%A9tourdissement%20irr%C3%A9versible
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- assommage irréversible 2, fiche 10, Français, assommage%20irr%C3%A9versible
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Assommage qui cause la mort de l'animal [...] 2, fiche 10, Français, - %C3%A9tourdissement%20irr%C3%A9versible
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
assommage irréversible : Terme utilisé par l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9tourdissement%20irr%C3%A9versible
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fire Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- serious fire
1, fiche 11, Anglais, serious%20fire
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Serious fire is a fire that meets any of the following criteria: involves death or serious injury; results in a direct $250,000 loss or greater; causes a significant interruption of essential federal services; requires the suppression services of one or more local fire departments; necessitates immediate action to prevent reoccurrence; or damages the heritage character of one or more classified heritage buildings. 1, fiche 11, Anglais, - serious%20fire
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- incendie majeur
1, fiche 11, Français, incendie%20majeur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Incendie qui répond à l'un ou l'autre des critères suivants : a causé la mort ou des blessures graves; a causé des pertes directes égales ou supérieures à 250 000 $; a causé une interruption importante de services fédéraux essentiels; a nécessité l'intervention des services d’extinction d’un ou de plusieurs services d’incendie locaux; a nécessité des mesures immédiates pour empêcher sa répétition; a endommagé le caractère patrimonial d’un ou plusieurs édifices du patrimoine classé. 1, fiche 11, Français, - incendie%20majeur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- infanticide
1, fiche 12, Anglais, infanticide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A female person commits infanticide when by a wilful act or omission she causes the death of her newly-born child, if at the time of the act or omission she is not fully recovered from the effects of giving birth to the child and by reason thereof or of the effect of lactation consequent on the birth of a child, her mind is then disturbed [Section 233 of the Criminal Code]. 2, fiche 12, Anglais, - infanticide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- infanticide
1, fiche 12, Français, infanticide
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une personne du sexe féminin commet un infanticide lorsque, par un acte ou une omission volontaire, elle cause la mort de son enfant nouveau-né, si au moment de l'acte ou de l'omission elle n’ est pas complètement remise d’avoir donné naissance à l'enfant et si, de ce fait ou par suite de lactation consécutive à la naissance de l'enfant, son esprit est alors déséquilibré [Article 233 du Code criminel]. 2, fiche 12, Français, - infanticide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- infanticidio
1, fiche 12, Espagnol, infanticidio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Muerte dada violentamente a un niño de corta edad. 2, fiche 12, Espagnol, - infanticidio
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
infanticidio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no confundir con "parricidio", que representa un concepto más genérico y significa "muerte dada a un pariente próximo, especialmente al padre o la madre". "Infanticidio" apunta a la muerte dada a cualquier niño, sea o no hijo propio. 3, fiche 12, Espagnol, - infanticidio
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-12-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Demography
- Emergency Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- manner of death
1, fiche 13, Anglais, manner%20of%20death
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When a death occurs, a physician or medical examiner must fill out a death certificate. In order to properly complete this document, they must determine three things: the cause, the mechanism and the manner of death. ... The manner of death is how the death came about. Manner of death can be classified in six ways: 1) natural 2) accident 3) suicide 4) homicide 5) undetermined [or] 6) pending. 1, fiche 13, Anglais, - manner%20of%20death
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Démographie
- Gestion des urgences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mode de décès
1, fiche 13, Français, mode%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mode de décès : au Québec, ce sont les coroners qui déterminent le mode. Il peut s’agir d’un décès naturel, d’un accident, d’un suicide ou d’un homicide(ce que les coroners appellent une mort violente) ou d’un décès de mode indéterminé(parfois il peut s’agir d’une mort violente mais indéterminée). Tout comme la cause de décès qui relève de l'événement initial, le mode de décès est également déterminé à partir des circonstances qui ont provoqué la blessure initiale. 1, fiche 13, Français, - mode%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- medical examiner
1, fiche 14, Anglais, medical%20examiner
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ME 2, fiche 14, Anglais, ME
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A medical doctor appointed by a province or territory to oversee or perform medico-legal death investigations in all individual cases of unnatural, unexpected, unexplained or unattended deaths in order to determine the identity of deceased victims as well as the date, place, cause and circumstances of death. 2, fiche 14, Anglais, - medical%20examiner
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a medical examiner must be a qualified physician. 2, fiche 14, Anglais, - medical%20examiner
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The role of a medical examiner differs from that of the non-physician coroner in that the medical examiner is expected to bring medical expertise to the evaluation of the medical history and physical examination of the deceased. 3, fiche 14, Anglais, - medical%20examiner
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
medical examiner; ME: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 14, Anglais, - medical%20examiner
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- médecin légiste
1, fiche 14, Français, m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ML 2, fiche 14, Français, ML
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Médecin qualifié qui est nommé par le gouvernement d’une province ou d’un territoire pour superviser ou effectuer les investigations médico-légales dans tous les cas individuels de mort non naturelle, subite, inexpliquée ou sans surveillance, afin de déterminer l'identité des victimes décédées ainsi que la date, le lieu, la cause et les circonstances du décès. 2, fiche 14, Français, - m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, un médecin légiste doit être un médecin qualifié. 2, fiche 14, Français, - m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
médecin légiste; ML : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 14, Français, - m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Derecho probatorio
- Gestión de emergencias
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- médico forense
1, fiche 14, Espagnol, m%C3%A9dico%20forense
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- médico legista 2, fiche 14, Espagnol, m%C3%A9dico%20legista
correct, nom masculin
- forense 3, fiche 14, Espagnol, forense
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Facultativo designado por la ley para asistir en las actuaciones judiciales y ante los tribunales de justicia como perito en lo criminal y en lo civil. En España son funcionarios de carrera. 4, fiche 14, Espagnol, - m%C3%A9dico%20forense
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- transfer in contemplation of death
1, fiche 15, Anglais, transfer%20in%20contemplation%20of%20death
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A transfer of property, usually to spouse or child, impelled by the thought of death. Inclusive of a gift "inter vivos", as well as a gift "causa mortis", provided it is made in contemplation of death. (Cartwright, 1972, p. 945) 1, fiche 15, Anglais, - transfer%20in%20contemplation%20of%20death
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transfert à cause de mort
1, fiche 15, Français, transfert%20%C3%A0%20cause%20de%20mort
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transfert à cause de mort : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 15, Français, - transfert%20%C3%A0%20cause%20de%20mort
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gift mortis causa
1, fiche 16, Anglais, gift%20mortis%20causa
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- donatio mortis causa 1, fiche 16, Anglais, donatio%20mortis%20causa
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A gift made by a person in his lifetime with the intention that it shall take effect only on that person's death. The gift is therefore conditional upon death, but once the condition is satisfied it takes effect retroactively, from the date of the gift. (Mellows, "The Law of Succession", 4th ed., 1983, p. 458) 1, fiche 16, Anglais, - gift%20mortis%20causa
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- donatio causa mortis
- gift causa mortis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- donation à cause de mort
1, fiche 16, Français, donation%20%C3%A0%20cause%20de%20mort
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
donation à cause de mort : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 16, Français, - donation%20%C3%A0%20cause%20de%20mort
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Emergency Management
- Waste Management
- Agriculture - General
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- waste agricultural biomass disposal
1, fiche 17, Anglais, waste%20agricultural%20biomass%20disposal
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- WAB disposal 1, fiche 17, Anglais, WAB%20disposal
correct, normalisé
- agricultural biomass disposal 1, fiche 17, Anglais, agricultural%20biomass%20disposal
correct, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A set of operations that, in the aftermath of an incident causing the contamination of the agricultural sector and animal deaths, is used to eliminate all contaminated plant, forest and animal residues, in particular carcasses, by applying the appropriate protocols and technical methods in order to avoid negative effects on the environment and public health. 1, fiche 17, Anglais, - waste%20agricultural%20biomass%20disposal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
waste agricultural biomass disposal; WAB disposal; agricultural biomass disposal: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 17, Anglais, - waste%20agricultural%20biomass%20disposal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion des déchets
- Agriculture - Généralités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- élimination des déchets de la biomasse agricole
1, fiche 17, Français, %C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets%20de%20la%20biomasse%20agricole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- élimination des résidus de la biomasse agricole 1, fiche 17, Français, %C3%A9limination%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20la%20biomasse%20agricole%20
correct, nom féminin, normalisé
- élimination des biorésidus agricoles 1, fiche 17, Français, %C3%A9limination%20des%20bior%C3%A9sidus%20agricoles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Série d’opérations réalisées à la suite d’un incident ayant causé la contamination du secteur agricole et la mort d’animaux, en vue d’éliminer les résidus végétaux et animaux contaminés, notamment les carcasses, en appliquant les protocoles et les méthodes techniques appropriés pour éviter les effets néfastes sur l'environnement et sur la santé publique. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets%20de%20la%20biomasse%20agricole
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
élimination des déchets de la biomasse agricole; élimination des résidus de la biomasse agricole; élimination des biorésidus agricoles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets%20de%20la%20biomasse%20agricole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Emergency Management
- Public Administration
- Veterinary Medicine
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- animal investigation team
1, fiche 18, Anglais, animal%20investigation%20team
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A team of official government representatives that goes on-site to assess the animal situation following an incident or disaster that has caused animal injuries, deaths or displacement. 1, fiche 18, Anglais, - animal%20investigation%20team
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
animal investigation team: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 18, Anglais, - animal%20investigation%20team
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Administration publique
- Médecine vétérinaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- équipe chargée des enquêtes animales
1, fiche 18, Français, %C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20enqu%C3%AAtes%20animales
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- équipe des enquêtes animales 1, fiche 18, Français, %C3%A9quipe%20des%20enqu%C3%AAtes%20animales
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Équipe formée de représentants officiels du gouvernement qui se rend sur place pour évaluer la situation des animaux après un incident ou une catastrophe ayant causé des blessures aux animaux ou entraîné leur mort ou leur déplacement. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20enqu%C3%AAtes%20animales
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
équipe chargée des enquêtes animales; équipe des enquêtes animales : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20enqu%C3%AAtes%20animales
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trade Names
- Baby and Child Care
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Period of PURPLE Crying®
1, fiche 19, Anglais, Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Period of PURPLE Crying® is the phrase used to describe the point in a baby’s life when they cry more than any other time. This period of increased crying is often described as colic, but there have been many misunderstandings about what “colic” really is. The Period of PURPLE Crying® is a new way to help parents understand this time in their baby’s life, which is a normal part of every infant’s development. It is confusing and concerning to be told your baby “has colic” because it sounds like it is an illness or a condition that is abnormal. When the baby is given colic medicine it reinforces the idea that there is something wrong with the baby when in fact the baby is going through a very normal developmental phase. That is why we prefer to refer to this time as the Period of PURPLE Crying®. No, it is not because the baby turns purple when he/she cries but provides a meaningful and memorable way to describe what parents and their babies are going through. The Period of PURPLE Crying® begins at about 2 weeks of age and continues until about 3-4 months. 2, fiche 19, Anglais, - Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The letters in PURPLE stand for P (Peak of crying); U (Unexpected); R (Resists soothing); P (Pain-like face); L (Long lasting); E (Evening). 2, fiche 19, Anglais, - Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Period of PURPLE Crying®
1, fiche 19, Français, Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
D'un point de vue positif, l'évaluation croissante de la relation entre le syndrome du bébé secoué et le nourrisson qui pleure indique qu'on pourrait réduire ce syndrome en offrant tôt aux nouveaux parents des programmes éducatifs universels. L'objectif serait de les aider à comprendre que ces pleurs sont normaux, peuvent être frustrantes, et que réagir en secouant le bébé cause des blessures graves au cerveau et peut même entraîner la mort. À cette fin, le National Center on Shaken Baby Syndrome a publié des brochures et des DVD/vidéos d’intervention intitulés The Period of PURPLE Crying® afin d’encourager la plus grande diffusion possible auprès des services de santé et du grand public. Dans le mot PURPLE, chaque lettre renvoie à chacune des six caractéristiques des pleurs normaux typiques des premiers mois de la vie(P pour pleurs d’intensité maximale; U pour le moment inattendu auquel se produit l'accès prolongé de pleurs; R pour résistance à l'apaisement; P pour visage qui semble souffrir même si le nourrisson ne souffre pas; L pour long accès de pleurs, et E pour pleurs concentrés dans la soirée). 2, fiche 19, Français, - Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
période de pleurs extrêmes et inconsolables : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 19, Français, - Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Le réseau Entraide Traduction Santé propose de traduire, lorsque nécessaire, le terme Period of PURPLE Crying® par «période de pleurs extrêmes et inconsolables». 3, fiche 19, Français, - Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- compel a person
1, fiche 20, Anglais, compel%20a%20person
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"terrorist activity" (i.e., conduct that is committed for a political, religious or ideological purpose, is intended to intimidate the public or compel a person or government to do or refrain from doing any act, and intentionally causes death or serious physical harm to people or the other harms set out there.) 2, fiche 20, Anglais, - compel%20a%20person
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contraindre une personne
1, fiche 20, Français, contraindre%20une%20personne
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
«activité terroriste»(c'est-à-dire un acte commis au nom d’un but politique, religieux ou idéologique et en vue d’intimider la population ou de contraindre une personne ou un gouvernement à accomplir ou à s’abstenir d’accomplir un acte et qui, intentionnellement, cause des blessures graves à une personne ou la mort de celle-ci ou les autres préjudices qui s’y trouvent énoncés). 2, fiche 20, Français, - contraindre%20une%20personne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- marriage contract
1, fiche 21, Anglais, marriage%20contract
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Marriage contract is a legal agreement, very much like any other type of contract. It’s a written document between two people. It can be between two people who are already married, or two people who are planning to marry (called a “pre-nuptial agreement”) to take effect on the date of their marriage. 2, fiche 21, Anglais, - marriage%20contract
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des contrats (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrat de mariage
1, fiche 21, Français, contrat%20de%20mariage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de mariage est un acte juridique écrit ayant pour objet de déterminer le statut et le sort des biens pendant et jusqu’à la dissolution du mariage. 2, fiche 21, Français, - contrat%20de%20mariage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le contrat de mariage ou d’union civile a une autre utilité importante. Il sert à avantager votre conjoint ou vous-même, de même que vos enfants par des donations de biens ou d’argent. Les donations consenties dans le contrat de mariage ou d’union civile sont de deux types : entre vifs(du vivant des conjoints) ou à cause de mort(à la mort de l'un des conjoints). 3, fiche 21, Français, - contrat%20de%20mariage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-12-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- honey bee tracheal mite
1, fiche 22, Anglais, honey%20bee%20tracheal%20mite
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- tracheal mite 2, fiche 22, Anglais, tracheal%20mite
correct
- honey bee mite 3, fiche 22, Anglais, honey%20bee%20mite
- acarine mite 2, fiche 22, Anglais, acarine%20mite
- acarian mite 2, fiche 22, Anglais, acarian%20mite
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An arachnid of the family Tarsonemidae that infests honey bees. 4, fiche 22, Anglais, - honey%20bee%20tracheal%20mite
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- acarien de l'abeille
1, fiche 22, Français, acarien%20de%20l%27abeille
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Chez les animaux, Acarapis woodi provoque une maladie contagieuse de l'appareil respiratoire des abeilles. Pénétrant dans les trachées(première paire), il s’y multiplie et cause des lésions, entraînant l'affaiblissement et la mort des abeilles. 2, fiche 22, Français, - acarien%20de%20l%27abeille
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Arachnide de la famille des Tarsonemidae. 3, fiche 22, Français, - acarien%20de%20l%27abeille
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ácaro traqueal
1, fiche 22, Espagnol, %C3%A1caro%20traqueal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- ácaro de la tráquea de la abeja 2, fiche 22, Espagnol, %C3%A1caro%20de%20la%20tr%C3%A1quea%20de%20la%20abeja
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ácaro endoparásito del sistema respiratorio, que vive y se reproduce principalmente en la tráquea protorácica grande de la abeja. 1, fiche 22, Espagnol, - %C3%A1caro%20traqueal
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El Acarapis woodi (Rennie), es un parásito microscópico de la clase de los arácnidos y del orden de los ácaros (garrapatas), [...] tiene 4 pares de patas [...]. El Acarapis woodi está dotado de gran cantidad de setas (pelos táctiles) que le ayudan a localizar los espiráculos y a trasladarse en distintas regiones anatómicas de la abeja. 3, fiche 22, Espagnol, - %C3%A1caro%20traqueal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Los acarapis son hematófagos, y tras provocar la lesión, el huésped traqueal chupa la hemolinfa de la abeja. 4, fiche 22, Espagnol, - %C3%A1caro%20traqueal
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bacterial blight
1, fiche 23, Anglais, bacterial%20blight
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any blight disease of plants caused by bacteria, including common bacterial blight, halo blight and fuscous blight. 2, fiche 23, Anglais, - bacterial%20blight
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Symptoms variable; dark, water-soaked spots or streaks often develop on leaves and stems that later turn gray, brown, reddish-brown or black. Spots may even drop out leaving ragged holes. Leaves may wither and die early. (How to Control Plant Diseases in Home and Garden, p. 50). 3, fiche 23, Anglais, - bacterial%20blight
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- brûlure bactérienne
1, fiche 23, Français, br%C3%BBlure%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Maladie des plantes transmise par des bactéries [qui] cause la mort des feuilles, des taches sur les gousses de haricots, ou la décoloration de la semence. 2, fiche 23, Français, - br%C3%BBlure%20bact%C3%A9rienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-10-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sociology of Women
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dowry death
1, fiche 24, Anglais, dowry%20death
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Death of a young woman who is murdered or driven to suicide by continuous harassment and torture by her husband and in-laws in an effort to extort an increased dowry. 1, fiche 24, Anglais, - dowry%20death
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mort pour cause de dot
1, fiche 24, Français, mort%20pour%20cause%20de%20dot
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] la mort pour cause de dot [...] :«Lorsque la mort d’une femme est causée par des brûlures ou des blessures corporelles, ou lorsqu'elle intervient dans des circonstances anormales au cours des sept années suivant le mariage et qu'il est démontré que, peu avant la mort, la victime a été sujette à des actes de cruauté ou de harcèlement de la part de son mari ou de la famille de son mari, en relation avec une demande de dot ». 1, fiche 24, Français, - mort%20pour%20cause%20de%20dot
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la mujer
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- muerte por dote
1, fiche 24, Espagnol, muerte%20por%20dote
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La más flagrante violación contra las mujeres es la violencia en todas sus manifestaciones ejercida en contra de ellas y va desde la agresión a la esposa, el incesto y la violación, hasta la muerte por dote en la India y la mutilación genital. 1, fiche 24, Espagnol, - muerte%20por%20dote
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lethal concentration low
1, fiche 25, Anglais, lethal%20concentration%20low
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- LCLO 2, fiche 25, Anglais, LCLO
correct, voir observation
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- minimum lethal concentration 3, fiche 25, Anglais, minimum%20lethal%20concentration
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The lowest concentration of a substance in air, other than LC50, that has been reported to have caused death in humans or animals. 3, fiche 25, Anglais, - lethal%20concentration%20low
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The reported concentrations may be entered for periods of exposure that are less than 24 hours (acute) or greater than 24 hours (subacute and chronic). 3, fiche 25, Anglais, - lethal%20concentration%20low
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- concentration létale minimale
1, fiche 25, Français, concentration%20l%C3%A9tale%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CLmin. 2, fiche 25, Français, CLmin%2E
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- teneur létale minimale 3, fiche 25, Français, teneur%20l%C3%A9tale%20minimale
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- TLmin. 3, fiche 25, Français, TLmin%2E
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- TLmin. 3, fiche 25, Français, TLmin%2E
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Teneur la plus faible(autre que la TL 50) de l'air en une substance dont l'absorption a été signalée comme cause de la mort d’une personne ou d’un animal. 3, fiche 25, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%20minimale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«Teneur» a été préféré à «concentration» dans les Enviroguides publiés par Environnement Canada (en anglais, collection «ENVIROTIPS»). 4, fiche 25, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%20minimale
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
CLmin.; TLmin.. 4, fiche 25, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%20minimale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- concentración letal mínima
1, fiche 25, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20letal%20m%C3%ADnima
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- CLmin 2, fiche 25, Espagnol, CLmin
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- concentración letal baja 3, fiche 25, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20letal%20baja
nom féminin, moins fréquent
- LCLo 3, fiche 25, Espagnol, LCLo
nom féminin, moins fréquent
- LCLo 3, fiche 25, Espagnol, LCLo
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
La concentración más baja de una sustancia tóxica en un medio que mata a [un] individuo. 2, fiche 25, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20letal%20m%C3%ADnima
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lethal concentration 50
1, fiche 26, Anglais, lethal%20concentration%2050
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LC50 2, fiche 26, Anglais, LC50
correct, voir observation, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- lethal concentration 50% 3, fiche 26, Anglais, lethal%20concentration%2050%25
correct
- median lethal concentration 4, fiche 26, Anglais, median%20lethal%20concentration
correct, voir observation
- lethal concentration fifty 5, fiche 26, Anglais, lethal%20concentration%20fifty
moins fréquent
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The concentration of a material in air that on the basis of laboratory tests (respiratory route) is expected to kill 50% of a group of test animals when administered as a single exposure (usually 1 or 4 hours). 3, fiche 26, Anglais, - lethal%20concentration%2050
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The LC50 is expressed as parts of material per million parts of air, by volume (ppm) for gases and vapours, as micrograms of material per litre of air (mg/L), or milligrams of material per cubic metre of air (mg/m³) for dusts and mists, as well as for gases and vapours. 3, fiche 26, Anglais, - lethal%20concentration%2050
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
LC50: abbreviation standardized by ISO. 6, fiche 26, Anglais, - lethal%20concentration%2050
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- concentration létale 50
1, fiche 26, Français, concentration%20l%C3%A9tale%2050
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CL50 2, fiche 26, Français, CL50
correct, voir observation
- CL 50 1, fiche 26, Français, CL%2050
correct, voir observation
- LC50 3, fiche 26, Français, LC50
à éviter
Fiche 26, Les synonymes, Français
- concentration létale 50 p. 100 4, fiche 26, Français, concentration%20l%C3%A9tale%2050%20p%2E%20100
correct, nom féminin
- concentration létale 50 % 1, fiche 26, Français, concentration%20l%C3%A9tale%2050%20%25
correct, nom féminin
- concentration létale moyenne 1, fiche 26, Français, concentration%20l%C3%A9tale%20moyenne
correct, nom féminin
- concentration létale médiane 5, fiche 26, Français, concentration%20l%C3%A9tale%20m%C3%A9diane
correct, voir observation, nom féminin
- teneur létale 50 p. 100 4, fiche 26, Français, teneur%20l%C3%A9tale%2050%20p%2E%20100
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- TL 50 4, fiche 26, Français, TL%2050
voir observation, moins fréquent
- TL 50 4, fiche 26, Français, TL%2050
- teneur létale moyenne 4, fiche 26, Français, teneur%20l%C3%A9tale%20moyenne
voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité d’une matière sous forme de vapeur, exprimée en millilitres par mètre cube d’air, [ou] sous forme de poussière ou de brouillard, exprimée en milligrammes par litre d’air et mesurée à la pression atmosphérique normale [...] qui, lorsque administrée par inhalation continue à un groupe échantillon d’au moins 10 jeunes rats adultes albinos, mâles et femelles, [...] durant une heure [...] ou durant quatre heures, cause la mort de 50 pour cent du groupe dans les 14 jours [...] 6, fiche 26, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CL50 : Lorsqu’il n’y a pas d’espace entre le chiffre 50 et l’abréviation, ce chiffre se place la plupart du temps en indice. 7, fiche 26, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
teneur létale 50 p. 100; teneur létale moyenne : Dans les «Enviroguides» publiés par Environnement Canada (en anglais cette collection est appelée «Envirotips»), le terme «teneur» a été choisi de préférence à «concentration». 7, fiche 26, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
concentration létale médiane : La norme ISO définit « lethal concentration»/«concentration létale» au sens de «median lethal concentration»/«concentration létale médiane»; la concentration létale médiane est l’expression la plus courante de la concentration létale, mais elle n’en demeure pas moins un spécifique. 8, fiche 26, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
LC50 : abréviation normalisée par l’ISO. 8, fiche 26, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%2050
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- concentración letal media
1, fiche 26, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20letal%20media
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- CL50 2, fiche 26, Espagnol, CL50
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- concentración letal 50 3, fiche 26, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20letal%2050
correct, nom féminin
- LC 50 3, fiche 26, Espagnol, LC%2050
correct, nom féminin
- concentración letal mediana 3, fiche 26, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20letal%20mediana
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Concentración, calculada estadísticamente, de una sustancia en el medio, que se espera que mate al 50% de los organismos de una población bajo un conjunto de condiciones definidas. 2, fiche 26, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20letal%20media
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sin embargo, se debe tener en cuenta que una definición más exacta requiere la utilización de límites cuantitativos de contenido de sustancias tóxicas o el uso de definiciones que establecen LC50 (concentración letal media que mata al 50% de los organismos de laboratorio) tales como las que se usan en Estados Unidos (Environmental Protection Agency, 1980) o en el Estado de Sao Paulo, Brasil (CETESB, 1985). 4, fiche 26, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20letal%20media
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- offence of manslaughter
1, fiche 27, Anglais, offence%20of%20manslaughter
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- manslaughter offence 2, fiche 27, Anglais, manslaughter%20offence
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The appellant was charged with second-degree murder for having caused the death of her husband on August 10, 1999. She was acquitted by a jury of that charge (and of the included offence of manslaughter). 1, fiche 27, Anglais, - offence%20of%20manslaughter
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 27, La vedette principale, Français
- infraction d'homicide involontaire coupable
1, fiche 27, Français, infraction%20d%27homicide%20involontaire%20coupable
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'appelante a été accusée de meurtre au second degré pour avoir causé la mort de son mari le 10 août 1999. Un jury l'a acquittée de cette accusation(ainsi que relativement à l'infraction incluse d’homicide involontaire coupable). 1, fiche 27, Français, - infraction%20d%27homicide%20involontaire%20coupable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lethal concentration
1, fiche 28, Anglais, lethal%20concentration
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- LC 2, fiche 28, Anglais, LC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The concentration of a test material that causes death of a specified percentage of a population. 3, fiche 28, Anglais, - lethal%20concentration
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Usually expressed as the median or 50% level, LC50. 3, fiche 28, Anglais, - lethal%20concentration
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- concentration létale
1, fiche 28, Français, concentration%20l%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CL 2, fiche 28, Français, CL
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Concentration d’une substance qui, lorsque administrée à un groupe échantillon d’animaux d’expérimentation, cause la mort d’un pourcentage de ceux-ci. 3, fiche 28, Français, - concentration%20l%C3%A9tale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Se rapporte très souvent à la concentration létale moyenne, ou CL 50,(en anglais «lethal concentration fifty»), soit à la quantité de matière qui cause la mort de 50 % du groupe ayant fait l'objet de l'essai. 3, fiche 28, Français, - concentration%20l%C3%A9tale
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Concentration létale 50, concentration létale moyenne, concentration létale médiane, concentration létale cumulée, concentration létale minimale, concentration létale moyenne cumulée. 3, fiche 28, Français, - concentration%20l%C3%A9tale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- concentración letal
1, fiche 28, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20letal
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- road rage
1, fiche 29, Anglais, road%20rage
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Road rage is the extreme form of aggressive driving and is uncontrolled anger that results in violence or threatened violence on the road. 1, fiche 29, Anglais, - road%20rage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term was coined in the United States when the American Automobile Association found that 220 people had been killed and another 12,500 injured because of aggressive driving between 1990-1996. 1, fiche 29, Anglais, - road%20rage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comportement humain
- Conduite automobile
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rage au volant
1, fiche 29, Français, rage%20au%20volant
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La rage au volant est la forme extrême de la conduite agressive et se traduit par une colère qui dégénère en violence ou menace de violence sur la route. 1, fiche 29, Français, - rage%20au%20volant
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme [road rage] a été créé aux États-Unis lorsque l'American Automobile Association a constaté qu'entre 1990 et 1996, l'agressivité au volant avait causé la mort de 220 individus et blessé 12 500 personnes. 1, fiche 29, Français, - rage%20au%20volant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Security
- CBRNE Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- act of mass destruction
1, fiche 30, Anglais, act%20of%20mass%20destruction
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Whoever destroyed the World Trade Center on September 11 committed a terrible act of mass destruction and a heinous crime against humanity without using any weapons at all. 2, fiche 30, Anglais, - act%20of%20mass%20destruction
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité
- Opérations CBRNE
Fiche 30, La vedette principale, Français
- acte de destruction massive
1, fiche 30, Français, acte%20de%20destruction%20massive
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il est vrai qu'avant l'attentat de Tokyo, aucun acte de destruction massive au moyen d’agents chimiques ou biologiques contre des civils n’ avait été signalé, sauf peut-être la contamination à la salmonella typhi des aliments dans un restaurant de l'Oregon qui a causé l'empoisonnement de 750 personnes, mais aucun mort. 2, fiche 30, Français, - acte%20de%20destruction%20massive
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Toxicology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- time of occurrence
1, fiche 31, Anglais, time%20of%20occurrence
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[NF T03-023: Chemical products. Determination of acute toxicity in rats.] The following points are to be noted: - any symptoms of intoxication (time of occurrence, duration, number of animals affected .... 2, fiche 31, Anglais, - time%20of%20occurrence
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toxicologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- délai d'apparition
1, fiche 31, Français, d%C3%A9lai%20d%27apparition
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- temps de latence 2, fiche 31, Français, temps%20de%20latence
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[AFNOR T03-023 : Détermination de la toxicité aiguë chez le rat]. Observer les animaux fréquemment le jour de l’administration [...] et noter : - les éventuels symptômes d’intoxication (délais d’apparition, durée, nombre d’animaux atteints). 3, fiche 31, Français, - d%C3%A9lai%20d%27apparition
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Il est plus utile de décrire la symptomatologie ou la cause de la mort [...] et le temps de latence entre l'administration du toxique et l'apparition des symptômes. 4, fiche 31, Français, - d%C3%A9lai%20d%27apparition
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- período latente
1, fiche 31, Espagnol, per%C3%ADodo%20latente
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Soil Science
- Chemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- flushing
1, fiche 32, Anglais, flushing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
... a normal "flushing event" can be defined as the response attributable to acidic inputs flushed by the equivalent of 1 to 2" rainfall or snow-melt into streams of 10 to 500 c.f.s. flow, following a period of accumulation of acidic deposition in snow or surface litter and foliage. 1, fiche 32, Anglais, - flushing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Science du sol
- Chimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lessivage rapide
1, fiche 32, Français, lessivage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent anglais de "lessivage" est "leaching". Le phénomène qui se produit au printemps(spring acid shock) ou à l'occasion de pluies abondantes, et que les anglais appellent "flushing", est un lessivage dont la particularité est d’être particulièrement rapide; il fait augmenter soudainement le pH des cours d’eau et cause la mort des poissons. 2, fiche 32, Français, - lessivage%20rapide
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
On appelle lessivage, l’entraînement, vers les profondeurs du sol, sous l’action percolante de l’eau de pluie, des ions minéraux solubles et des fines particules d’argile. 1, fiche 32, Français, - lessivage%20rapide
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Química
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- lavado por percolación
1, fiche 32, Espagnol, lavado%20por%20percolaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- lavado por infiltración 1, fiche 32, Espagnol, lavado%20por%20infiltraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gratuitous
1, fiche 33, Anglais, gratuitous
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- for no consideration 2, fiche 33, Anglais, for%20no%20consideration
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
freely given 3, fiche 33, Anglais, - gratuitous
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 33, La vedette principale, Français
- à titre gratuit
1, fiche 33, Français, %C3%A0%20titre%20gratuit
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- gratuit 2, fiche 33, Français, gratuit
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sans contre-partie et sans y être tenu. Qualifie l'acte accompli dans une intention libérale et dont le résultat est de gratifier autrui ou de lui rendre service. La gratification emprunte la forme de la libéralité entre vifs(donation) ou à cause de mort(legs). 3, fiche 33, Français, - %C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 34, Anglais, transfer
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- transmission
1, fiche 34, Français, transmission
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Passage, d’un patrimoine à un autre, de biens, de droits ou de charges. 1, fiche 34, Français, - transmission
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
«Transmission»(comme le terme transfer en anglais) est le terme générique désignant toute opération par laquelle des droits ou des obligations d’une personne sont transférés à une autre. La transmission peut résulter de la volonté ou de la loi. L'«aliénation» est une transmission volontaire de droits(mais non d’obligations) entre vifs ou à cause de mort, alors que la «cession» est une transmission volontaire entre vifs. Le terme «transfert» est surtout réservé à des emplois plus limités(transfert de propriété, de valeurs, de titres). 1, fiche 34, Français, - transmission
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- transmisión
1, fiche 34, Espagnol, transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rules of Court
- Environmental Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- be subject to prosecution
1, fiche 35, Anglais, be%20subject%20to%20prosecution
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Criminal negligence. (2) Every person who, in committing an offence under subsection 272(1) or 273(1), shows wanton or reckless disregard for the lives or safety of other persons and thereby causes death or bodily harm to another person is subject to prosecution and punishment under section 220 or 221 of the Criminal Code. 1, fiche 35, Anglais, - be%20subject%20to%20prosecution
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 35, Anglais, - be%20subject%20to%20prosecution
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit environnemental
Fiche 35, La vedette principale, Français
- être passible de poursuite 1, fiche 35, Français, %C3%AAtre%20passible%20de%20poursuite
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Négligence criminelle.(2) Quiconque, dans le cadre d’une infraction visée aux paragraphes 272(1) ou 273(1), fait preuve d’imprudence ou d’insouciance graves à l'endroit de la vie ou de la sécurité d’autrui et, par là même, cause la mort ou des blessures est passible des poursuites et punissable des peines prévues par les articles 220 ou 221 du Code criminel. 1, fiche 35, Français, - %C3%AAtre%20passible%20de%20poursuite
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 35, Français, - %C3%AAtre%20passible%20de%20poursuite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- inter vivos
1, fiche 36, Anglais, inter%20vivos
correct, latin
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Between living persons 2, fiche 36, Anglais, - inter%20vivos
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Transactions inter vivos are those made while the parties are living, and not upon death (as in the case of inheritance) or upon contemplation of death (causa mortis). 3, fiche 36, Anglais, - inter%20vivos
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This term is used in the English version of the Civil Code, whereas the French version uses the expression "entrevifs" (art. 755 c.c.). 2, fiche 36, Anglais, - inter%20vivos
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Notion used in both Common law and Civil law. 4, fiche 36, Anglais, - inter%20vivos
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- entre vifs
1, fiche 36, Français, entre%20vifs
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- entrevifs 2, fiche 36, Français, entrevifs
correct
- inter vivos 1, fiche 36, Français, inter%20vivos
correct, latin, voir observation
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Se dit de l'acte juridique dont les effets se produisent durant la vie de ses auteurs(donation), au contraire de l'acte à cause de mort dont l'exécution est reportée au décès(legs). 3, fiche 36, Français, - entre%20vifs
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Notion commune à la common law et au droit civil. 4, fiche 36, Français, - entre%20vifs
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Fire Investigation Services
1, fiche 37, Anglais, Fire%20Investigation%20Services
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General. 1, fiche 37, Anglais, - Fire%20Investigation%20Services
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
... investigates the causes of fires involving a death or large loss, a possibility of arson, or a gaseous explosion and assistant Crown attorneys and coroners dealing with these matters. 1, fiche 37, Anglais, - Fire%20Investigation%20Services
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Services d'enquête sur les incendies
1, fiche 37, Français, Services%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incendies
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général. 1, fiche 37, Français, - Services%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incendies
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
... mènent des enquêtes pour établir la cause des incendies qui ont entraîné la mort ou des dommages importants, qui peuvent avoir une origine criminelle ou dans lesquels il y a eu une explosion de gaz et ils aident les procureurs de la Couronne et les coroners à résoudre ces questions. 1, fiche 37, Français, - Services%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incendies
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Service d'enquête sur les incendies
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-01-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- intentional tort of battery 1, fiche 38, Anglais, intentional%20tort%20of%20battery
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- délit intentionnel des voies de fait
1, fiche 38, Français, d%C3%A9lit%20intentionnel%20des%20voies%20de%20fait
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- délit intentionnel des coups et blessures 1, fiche 38, Français, d%C3%A9lit%20intentionnel%20des%20coups%20et%20blessures
nom masculin
- délit intentionnel d'acte de violence 1, fiche 38, Français, d%C3%A9lit%20intentionnel%20d%27acte%20de%20violence
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Deux infractions fondamentales n’ entraînant pas la mort s’étaient élaborées en common law : les voies de fait(assault) et les coups et blessures(battery). Les voies de fait consistaient dans un quelconque acte intentionnel(par exemple, le fait de menacer une personne avec son poing) à cause duquel une personne appréhendait une violence immédiate et illégale. Par «coups et blessures», on entendait tout acte commis intentionnellement(par exemple, le fait de frapper une personne) et par lequel une violence personnelle était exercée contre autrui. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9lit%20intentionnel%20des%20voies%20de%20fait
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Norberg c. Wynrib, [1992] 2 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 226; Reibl c. Hughes, [1980] 2 R.C.S. 880 (mots clés); Guide de rédaction de la Cour suprême du Canada, mots vedettes, p. C-1; Commission de réforme du droit du Canada. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9lit%20intentionnel%20des%20voies%20de%20fait
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-11-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- survivability 1, fiche 39, Anglais, survivability
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
of an action 1, fiche 39, Anglais, - survivability
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 39, La vedette principale, Français
- transmissibilité à cause de mort
1, fiche 39, Français, transmissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20cause%20de%20mort
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- transmissibilité aux héritiers 2, fiche 39, Français, transmissibilit%C3%A9%20aux%20h%C3%A9ritiers
proposition, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
action transmissible aux héritiers 3, fiche 39, Français, - transmissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20cause%20de%20mort
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
[...] transmissibilité entre vifs, mais non à cause de mort [...] 1, fiche 39, Français, - transmissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20cause%20de%20mort
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-11-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- survive 1, fiche 40, Anglais, survive
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
of an action 1, fiche 40, Anglais, - survive
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 40, La vedette principale, Français
- être transmissible à cause de mort
1, fiche 40, Français, %C3%AAtre%20transmissible%20%C3%A0%20cause%20de%20mort
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- être transmissible aux héritiers 1, fiche 40, Français, %C3%AAtre%20transmissible%20aux%20h%C3%A9ritiers
proposition
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
intransmissible à cause de mort 2, fiche 40, Français, - %C3%AAtre%20transmissible%20%C3%A0%20cause%20de%20mort
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
action transmissible aux héritiers 3, fiche 40, Français, - %C3%AAtre%20transmissible%20%C3%A0%20cause%20de%20mort
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-06-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- by particular title
1, fiche 41, Anglais, by%20particular%20title
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- à titre particulier
1, fiche 41, Français, %C3%A0%20titre%20particulier
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ayant trait à un ou plusieurs biens précisément déterminés. Désigne l’ayant cause qui ne tient de son auteur, co-contractant ou testateur, que le droit à telle(s) chose(s) ou à telle(s) prestation(s). 2, fiche 41, Français, - %C3%A0%20titre%20particulier
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La transmission à titre particulier est la seule possible entre vifs(vente, donation...) par opposition à la transmission à titre universel qui n’ est licite qu'à cause de mort. 2, fiche 41, Français, - %C3%A0%20titre%20particulier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-04-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gonyaulax
1, fiche 42, Anglais, gonyaulax
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A large genus of phosphorescent marine dinoflagellates that when unusually abundant cause red tide on a serious mussel poisoning of man. 1, fiche 42, Anglais, - gonyaulax
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gonyaulax
1, fiche 42, Français, gonyaulax
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Péridinien marin sécrétant une toxine redoutable, à l'origine du phénomène des «eaux rouges» en cas de pullulation.(La toxine se concentre le long des chaînes alimentaires. Elle a causé la mort de 80% des cormorans sur un rivage d’Angleterre en 1968). 1, fiche 42, Français, - gonyaulax
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


