TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSE PREMIERE INSTANCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trial judge
1, fiche 1, Anglais, trial%20judge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trial court judge 2, fiche 1, Anglais, trial%20court%20judge
correct
- judge of the first instance 3, fiche 1, Anglais, judge%20of%20the%20first%20instance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The judge before whom a case is tried. 4, fiche 1, Anglais, - trial%20judge
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
trial judge. This term is used commonly on appeal from the judge's rulings. 4, fiche 1, Anglais, - trial%20judge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- juge de première instance
1, fiche 1, Français, juge%20de%20premi%C3%A8re%20instance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- juge du premier degré 2, fiche 1, Français, juge%20du%20premier%20degr%C3%A9
correct, nom masculin et féminin, France
- juge du fond 3, fiche 1, Français, juge%20du%20fond
correct, nom masculin et féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Juge qui a entendu la cause en première instance. 4, fiche 1, Français, - juge%20de%20premi%C3%A8re%20instance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tribunales
- Derecho procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- juez sentenciador
1, fiche 1, Espagnol, juez%20sentenciador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- juez de sentencia 1, fiche 1, Espagnol, juez%20de%20sentencia
correct, nom masculin
- juez de primera instancia 2, fiche 1, Espagnol, juez%20de%20primera%20instancia
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Juez que actúa en el fuero penal y cuya misión, propiamente juzgadora, es la de dictar sentencia en el plenario. 1, fiche 1, Espagnol, - juez%20sentenciador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
juez sentenciador; juez de sentencia: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 1, Espagnol, - juez%20sentenciador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stay an exclusion order
1, fiche 2, Anglais, stay%20an%20exclusion%20order
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stay the execution of an exclusion order 2, fiche 2, Anglais, stay%20the%20execution%20of%20an%20exclusion%20order
correct, locution verbale
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When an application to stay an exclusion order is presented at the last minute, as in the instant case, certain facts must be taken into consideration. The first is that the court may very well refuse to hear the application ... But if the court is persuaded that it should hear the case, that does not mean that everything will happen in the usual way. The applicant still has the burden of satisfying the court that he is entitled to the order he is seeking. In this instance, the burden is eased if the applicant is credible. 1, fiche 2, Anglais, - stay%20an%20exclusion%20order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surseoir à une mesure d'exclusion
1, fiche 2, Français, surseoir%20%C3%A0%20une%20mesure%20d%27exclusion
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- surseoir à l'exécution d'une mesure d'exclusion 2, fiche 2, Français, surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20d%27exclusion
correct, locution verbale
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quand une demande de surseoir à une mesure d’exclusion se présente à la dernière minute telle que dans l'instance, certaines réalités s’imposent. La première est que la cour peut très bien refuser d’entendre la demande [...] Mais, si la cour est persuadée qu'elle doit entendre la cause, cela ne veut pas dire que tout se passe de façon habituelle. Le demandeur a toujours le fardeau de satisfaire la cour qu'il a droit à l'ordonnance qu'il réclame. Dans l'instance, le fardeau est soulagé si le demandeur est crédible. 1, fiche 2, Français, - surseoir%20%C3%A0%20une%20mesure%20d%27exclusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- record at trial
1, fiche 3, Anglais, record%20at%20trial
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There was no justification for the resistance of counsel for the respondent to the admission of the evidence contained in the Humphrey affidavit. Its admission would mean only that the constitutional issue could be put to one side and the claim of the appellant determined on a proper factual basis as between her and the respondent. Refuge in the pleadings at trial and in the record at trial, as sought by counsel for the respondent, irrespective of the wrongful assertion as to title by the respondent on appeal to the Court of Appeal and, again, in his affidavit on taxation of costs after the appeal was determined in his favour, would mean insistence on a state of facts which were untrue ... 1, fiche 3, Anglais, - record%20at%20trial
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dossier de première instance
1, fiche 3, Français, dossier%20de%20premi%C3%A8re%20instance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rien ne justifiait l'opposition de l'avocat de l'intimé à la réception de l'affidavit de M. Humphrey. Cela signifiait seulement que la question d’ordre constitutionnel pouvait être mise de côté et que la revendication de l'appelante pouvait être tranchée sur la base des faits véritables entre elle et l'intimé. Chercher refuge dans les procédures écrites et le dossier de première instance, comme a tenté de le faire l'avocat de l'intimé, sans égard à la déclaration fautive de l'intimé sur le titre de propriété devant la Cour d’appel et dans son affidavit aux fins de la taxation des frais après avoir eu gain de cause en appel, équivalait à insister sur des faits erronés et à engager la Cour dans un litige constitutionnel inutile [...] 2, fiche 3, Français, - dossier%20de%20premi%C3%A8re%20instance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fraud in contemplation of law
1, fiche 4, Anglais, fraud%20in%20contemplation%20of%20law
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
False representations as to an immaterial matter do not constitute a fraud in contemplation of law, no matter how reprehensible such conduct may be in morals, for, independent of all moral considerations, if one has not been damaged by the false representation there has been no fraud. 2, fiche 4, Anglais, - fraud%20in%20contemplation%20of%20law
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is not a fraud in contemplation of law to deprive one of that to which he has no right. 3, fiche 4, Anglais, - fraud%20in%20contemplation%20of%20law
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fraude par détermination de la loi
1, fiche 4, Français, fraude%20par%20d%C3%A9termination%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le savant juge de première instance a donné gain de cause à l'appelante pour le motif que l'association étroite entre les parties a créé ce qu'il faut interpréter comme un rapport fiduciaire et que les actions de l'intimée pourraient être le mieux décrites comme étant une «fraude par détermination de la loi» [...] 1, fiche 4, Français, - fraude%20par%20d%C3%A9termination%20de%20la%20loi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- delay in doing
1, fiche 5, Anglais, delay%20in%20doing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On an application for judicial review, the Trial Division may (a) order a federal board, commission or other tribunal to do any act or thing it has unlawfully failed or refused to do or has unreasonably delayed in doing... 2, fiche 5, Anglais, - delay%20in%20doing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retarder l'exécution 1, fiche 5, Français, retarder%20l%27ex%C3%A9cution
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sur présentation d’une demande de contrôle judiciaire, la Section de première instance peut : a) ordonner à l'office fédéral en cause d’accomplir tout acte qu'il a illégalement omis ou refusé d’accomplir ou dont il a retardé l'exécution de manière déraisonnable [...] 2, fiche 5, Français, - retarder%20l%27ex%C3%A9cution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


