TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSE REINITIALISATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Telegraphic Networks and Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- error indication
1, fiche 1, Anglais, error%20indication
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An N-Reset indication, or an N-Disconnect indication with a reason code indicating an error, that a transport entity receives from the [network service] NS-provider. 2, fiche 1, Anglais, - error%20indication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
error indication: term standardized by AFNOR. 3, fiche 1, Anglais, - error%20indication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indication d'erreur
1, fiche 1, Français, indication%20d%27erreur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
indication de RÉINITIALISATION DE RÉSEAU ou DÉCONNEXION DE RÉSEAU, avec un code "cause" indiquant une erreur reçue par une entité de transport de la part du fournisseur du service de réseau. 1, fiche 1, Français, - indication%20d%27erreur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indication d’erreur : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 1, Français, - indication%20d%27erreur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Redes y explotación telegráficas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indicación de error 1, fiche 1, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20error
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indicación Reiniciación-R, o indicación Desconexión-R con un código de motivo indicativo de un error, enviada por el proveedor SR [servicio de red] y recibida por una entidad de transporte. 1, fiche 1, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20error
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resetting cause
1, fiche 2, Anglais, resetting%20cause
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
resetting cause: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - resetting%20cause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cause de réinitialisation
1, fiche 2, Français, cause%20de%20r%C3%A9initialisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cause de réinitialisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 2, Français, - cause%20de%20r%C3%A9initialisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- causa de reiniciación
1, fiche 2, Espagnol, causa%20de%20reiniciaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
causa de reiniciación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - causa%20de%20reiniciaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- MLP reset request bit
1, fiche 3, Anglais, MLP%20reset%20request%20bit
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- R 1, fiche 3, Anglais, R
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 3, Anglais, - MLP%20reset%20request%20bit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bit de demande de réinitialisation de MLP
1, fiche 3, Français, bit%20de%20demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- R 1, fiche 3, Français, R
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le bit de demande de réinitialisation de MLP est utilisé pour demander une réinitialisation des variables d’état de la MLP. Le bit R mis à 0 est utilisé en communication normale ;c'est-à-dire que ce n’ est pas une demande de réinitialisation multiliaison. Le bit R mis à 1 est utilisé pour demander la réinitialisation des variables d’état de la MLP de réception. Dans le cas où R=1, le champ d’unité de données de la trame multi-liaison ne contient pas d’informations de couche supérieure, mais peut contenir un champ de cause facultatif qui contient le motif de réinitialisation. 1, fiche 3, Français, - bit%20de%20demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour l’application à l’interface ETTD/ETCD X. 25 (voir ISO 7776), un champ de cause de 8 bits est spécifié. 1, fiche 3, Français, - bit%20de%20demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 3, Français, - bit%20de%20demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


