TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSE RUPTURE [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Working Practices and Conditions
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- termination of employment
1, fiche 1, Anglais, termination%20of%20employment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- employment termination 2, fiche 1, Anglais, employment%20termination
correct
- cessation of employment 3, fiche 1, Anglais, cessation%20of%20employment
correct, Nouveau-Brunswick
- termination 4, fiche 1, Anglais, termination
correct
- separation 5, fiche 1, Anglais, separation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A severance of the relationship between employer and employee whether by deliberate withdrawal (quitting), by involuntary withdrawal owing to illness, accident or disability, or by discharge or lay-off not followed by the rehiring of the employee. 6, fiche 1, Anglais, - termination%20of%20employment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Régimes et conditions de travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cessation d'emploi
1, fiche 1, Français, cessation%20d%27emploi
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- départ 2, fiche 1, Français, d%C3%A9part
correct, nom masculin
- séparation 3, fiche 1, Français, s%C3%A9paration
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rupture du lien entre l'employeur et l'employé en raison d’un départ délibéré(démission), d’un retrait involontaire pour cause de maladie, d’accident ou d’invalidité, ou d’un congédiement qui n’ est pas suivi de la réembauche de l'employé. 4, fiche 1, Français, - cessation%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cessation d’emploi : ne pas confondre avec la cessation de travail, qui est toujours un acte collectif. 5, fiche 1, Français, - cessation%20d%27emploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cesación
1, fiche 1, Espagnol, cesaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cese 1, fiche 1, Espagnol, cese
correct, nom masculin
- cesantía 2, fiche 1, Espagnol, cesant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Separación del servicio de un empleado/trabajador, ya sea de forma voluntaria (dimisión); o involuntaria por causa de enfermedad, accidente, incapacidad; o por despido no seguido por reempleo. 3, fiche 1, Espagnol, - cesaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sectarian group
1, fiche 2, Anglais, sectarian%20group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A broad definition of what constitutes a sectarian group is social and theological deviance and/or innovation, often paired with some level of critique of and isolation or withdrawal from society. ... the nature of sectarian groups tends to encompass withdrawal from society, which means that the beliefs of a group may not be known to [the] wider society; and the groups are often wary about stating or have no knowledge of their own membership figures, sometimes due to unclear definitions of membership. 2, fiche 2, Anglais, - sectarian%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe sectaire
1, fiche 2, Français, groupe%20sectaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les groupes sectaires sont par essence en opposition avec les religions officielles et la société. [...] La secte est considérée comme étant en rupture et en tension avec le monde environnant puisqu'elle remet en cause les valeurs de la société. [...] Le groupe sectaire peut [...] adopter des valeurs morales différentes de celles prônées par la société[, ] mais sans rejeter le système économique. D'autres sectes peuvent accepter totalement la société et laisser leurs membres y participer, mais avec les outils conceptuels religieux forgés par elles-mêmes. [...] D'autres groupes sectaires proclament un rejet total du monde environnant[, ] et ils sont en conflit ouvert avec la société. 1, fiche 2, Français, - groupe%20sectaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Social Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collateral agreement
1, fiche 3, Anglais, collateral%20agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An agreement related to and consistent with but independent of a larger written agreement. 2, fiche 3, Anglais, - collateral%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- convention annexe
1, fiche 3, Français, convention%20annexe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La convention annexe présente un intérêt tout particulier pour sécuriser la rupture conventionnelle dans un […] contexte délicat ou potentiellement litigieux. À titre d’exemple, il est possible de rappeler que le salarié est à l'initiative de la rupture conventionnelle, afin de limiter le risque de remise en cause de la rupture du contrat de travail. Par ailleurs, la convention annexe permet de récapituler le régime social et fiscal de l'indemnité de rupture conventionnelle […] 2, fiche 3, Français, - convention%20annexe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho social
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cláusula accesoria
1, fiche 3, Espagnol, cl%C3%A1usula%20accesoria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Alemania no notificó a la Comisión esta cláusula accesoria; sólo la comunicó el 18 de noviembre de 1996, en respuesta a las repetidas preguntas formuladas a raíz del informe Susat. 1, fiche 3, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20accesoria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- broken pick
1, fiche 4, Anglais, broken%20pick
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dropped pick 2, fiche 4, Anglais, dropped%20pick
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A weft yarn which is present for only part of the fabric width. 2, fiche 4, Anglais, - broken%20pick
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by a weft yarn breaking, running out, or being prematurely released during insertion. 2, fiche 4, Anglais, - broken%20pick
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
broken pick; dropped pick: designations and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - broken%20pick
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- duite rompue
1, fiche 4, Français, duite%20rompue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- duite coupée 2, fiche 4, Français, duite%20coup%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame qui n’est présent que dans une partie de la largeur du tissu. 2, fiche 4, Français, - duite%20rompue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par la rupture d’un fil de trame, flottant ou ayant été lâché prématurément pendant l'insertion. 2, fiche 4, Français, - duite%20rompue
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
duite coupée; duite rompue : désignations et définition normalisées par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - duite%20rompue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Vessels (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hemorrhagic cerebrovascular accident
1, fiche 5, Anglais, hemorrhagic%20cerebrovascular%20accident
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hemorrhagic CVA 2, fiche 5, Anglais, hemorrhagic%20CVA
correct
- hemorrhagic stroke 3, fiche 5, Anglais, hemorrhagic%20stroke
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] stroke that occurs when a blood vessel in the brain or on the surface of the brain leaks or breaks open, causing bleeding in or around the brain[, which] leads to swelling and pressure, which can damage cells and tissue in the brain. 4, fiche 5, Anglais, - hemorrhagic%20cerebrovascular%20accident
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hemorrhagic cerebro-vascular accident
- hemorrhagic cerebral vascular accident
- haemorrhagic cerebrovascular accident
- haemorrhagic cerebro-vascular accident
- haemorrhagic cerebral vascular accident
- haemorrhagic CVA
- haemorrhagic stroke
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accident vasculaire cérébral hémorragique
1, fiche 5, Français, accident%20vasculaire%20c%C3%A9r%C3%A9bral%20h%C3%A9morragique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- AVC hémorragique 2, fiche 5, Français, AVC%20h%C3%A9morragique
correct, nom masculin
- accident cérébrovasculaire hémorragique 3, fiche 5, Français, accident%20c%C3%A9r%C3%A9brovasculaire%20h%C3%A9morragique
correct, nom masculin
- ACV hémorragique 4, fiche 5, Français, ACV%20h%C3%A9morragique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un AVC hémorragique survient lorsqu'il y a une rupture d’une artère dans le cerveau. L'interruption du flux sanguin cause des dommages cérébraux. L'hypertension artérielle fragilise les artères au fil des années. Il s’agit d’une cause fréquente d’AVC hémorragique. Des parties fragilisées des artères, appelées anévrismes, se dilatent parfois démesurément et finissent par se rompre. 2, fiche 5, Français, - accident%20vasculaire%20c%C3%A9r%C3%A9bral%20h%C3%A9morragique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- accident cérébro-vasculaire hémorragique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- accidente cerebrovascular hemorrágico
1, fiche 5, Espagnol, accidente%20cerebrovascular%20hemorr%C3%A1gico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ictus hemorrágico 1, fiche 5, Espagnol, ictus%20hemorr%C3%A1gico
correct, nom masculin
- ACV hemorrágico 1, fiche 5, Espagnol, ACV%20hemorr%C3%A1gico
correct, nom masculin
- ACVA hemorrágico 1, fiche 5, Espagnol, ACVA%20hemorr%C3%A1gico
correct, nom masculin
- accidente vascular cerebral hemorrágico 1, fiche 5, Espagnol, accidente%20vascular%20cerebral%20hemorr%C3%A1gico
correct, nom masculin
- apoplejía hemorrágica 1, fiche 5, Espagnol, apoplej%C3%ADa%20hemorr%C3%A1gica
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad vascular cerebral caracterizada por la extravasación de sangre, sea al parénquima, al sistema ventricular o al espacio subaracnoideo. 1, fiche 5, Espagnol, - accidente%20cerebrovascular%20hemorr%C3%A1gico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frost quake
1, fiche 6, Anglais, frost%20quake
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ice quake 2, fiche 6, Anglais, ice%20quake
correct
- cryoseism 1, fiche 6, Anglais, cryoseism
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a natural phenomenon that produces ground shaking and noises similar to an earthquake, but is caused by sudden deep freezing of the ground. 3, fiche 6, Anglais, - frost%20quake
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Also called ice quakes or cryoseisms, the cracking or booming sounds occur when moisture below ground starts to freeze and expand. As it does, it can move rocks and soil, occasionally causing them to crack, thereby producing the loud sounds that have been keeping people up at night. 2, fiche 6, Anglais, - frost%20quake
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cryoséisme
1, fiche 6, Français, cryos%C3%A9isme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tremblement de glace 2, fiche 6, Français, tremblement%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le cryoséisme est un phénomène provoqué par le mouvement de la glace lors de période de froid extrême. Il peut être causé par une rupture soudaine d’un bloc de glace, d’un sol gelé ou d’une roche saturée en eau. Pour que cela arrive, il faut que de l'eau se soit infiltrée dans le sol avant que celui-ci n’ ait eu le temps de geler complètement. La baisse des températures fera par la suite geler cette eau, qui prendra du volume et exercera une pression sur la terre ou les roches qui l'entourent, les faisant éclater. 1, fiche 6, Français, - cryos%C3%A9isme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il ne s’agit pas de séismes tectoniques le long de failles terrestres et n’a donc rien à voir avec les secousses sismiques. 1, fiche 6, Français, - cryos%C3%A9isme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accident progression
1, fiche 7, Anglais, accident%20progression
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Should a core-melt accident occur, operators without procedures and untrained in core-melt accident progression, phenomena, and consequences might: ... fail to take full advantage of opportunities to delay or minimize containment failure and the release of fission products ... 2, fiche 7, Anglais, - accident%20progression
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
accident progression: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 7, Anglais, - accident%20progression
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 7, La vedette principale, Français
- progression de l'accident
1, fiche 7, Français, progression%20de%20l%27accident
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déroulement de l'accident 2, fiche 7, Français, d%C3%A9roulement%20de%20l%27accident
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Puis il y eut en 1979 l'accident de Three Mile Island(TMI) : on passa à un cheveu près d’une fusion complète du cœur du réacteur. [...] Même si l'accident fut causé par une soupape coincée plutôt qu'un tuyau cassé, la commission trouva que le déroulement de l'accident et ses conséquences étaient tout à fait semblables à ce qui se serait produit s’il y avait eu rupture d’une petite conduite dans le circuit de refroidissement primaire. 3, fiche 7, Français, - progression%20de%20l%27accident
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Dans une EPS [étude probabiliste de sûreté] de niveau 2, la progression de l’accident est modélisée selon 4 phases auxquelles correspondent des problématiques spécifiques : 1 - Une phase de dégradation précoce du cœur en cuve [...] 2 - Une phase de dégradation du cœur en cuve. 3 - Une phase correspondant à la rupture de la cuve. 4 - Une phase couvrant les phénomènes apparaissant après la rupture de la cuve. 1, fiche 7, Français, - progression%20de%20l%27accident
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
déroulement de l’accident : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 7, Français, - progression%20de%20l%27accident
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Architecture
- Philosophy (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deconstructivism
1, fiche 8, Anglais, deconstructivism
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The term "deconstructivism" in contemporary architecture is opposed to the ordered rationality of modernism and postmodernism ... Deconstructivism took a confrontational stance to architectural history, wanting to "disassemble" architecture. 1, fiche 8, Anglais, - deconstructivism
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Architecture
- Philosophie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déconstructivisme
1, fiche 8, Français, d%C3%A9constructivisme
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mouvement architectural [...] qui remet en cause les codes de la tradition moderne(symétrie, fonctionnalité, gravité…), prônant une rupture avec la notion d’angle droit. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9constructivisme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- action for breach of promise of marriage
1, fiche 9, Anglais, action%20for%20breach%20of%20promise%20of%20marriage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- action for breach of marriage promise 2, fiche 9, Anglais, action%20for%20breach%20of%20marriage%20promise
correct
- action for breach of promise to marry 2, fiche 9, Anglais, action%20for%20breach%20of%20promise%20to%20marry
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The damages in an action for breach of promise of marriage are not measured by any fixed standard. ... They may be of a vindictive and uncertain kind, not merely to repay the plaintiff for temporal loss but also to punish the defendant in an exemplary manner. 3, fiche 9, Anglais, - action%20for%20breach%20of%20promise%20of%20marriage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In context, the shorter forms "action for breach of promise" and "breach of promise action" are sometimes used. 4, fiche 9, Anglais, - action%20for%20breach%20of%20promise%20of%20marriage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- action pour rupture de promesse de mariage
1, fiche 9, Français, action%20pour%20rupture%20de%20promesse%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur dans une action pour rupture de promesse de mariage ne peut avoir gain de cause que si son témoignage est corroboré par une autre preuve substantielle à l'appui de la promesse. 2, fiche 9, Français, - action%20pour%20rupture%20de%20promesse%20de%20mariage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
action pour rupture de promesse de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 9, Français, - action%20pour%20rupture%20de%20promesse%20de%20mariage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Family Law (civil law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- breakdown of marriage
1, fiche 10, Anglais, breakdown%20of%20marriage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- marriage breakdown 2, fiche 10, Anglais, marriage%20breakdown%20
correct
- marital breakdown 3, fiche 10, Anglais, marital%20breakdown
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la famille (droit civil)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échec du mariage
1, fiche 10, Français, %C3%A9chec%20du%20mariage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rupture du mariage 2, fiche 10, Français, rupture%20du%20mariage
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rupture du mariage» est à éviter pour exprimer cette notion à cause de son ambiguïté; le lien matrimonial étant juridiquement rompu par le divorce. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9chec%20du%20mariage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (derecho civil)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ruptura matrimonial
1, fiche 10, Espagnol, ruptura%20matrimonial
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- ruptura del matrimonio 2, fiche 10, Espagnol, ruptura%20del%20matrimonio
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] en lugar de potenciar campañas de prevención, formación y terapia familiar que favorezcan la reconciliación, se potencia la ruptura matrimonial. 3, fiche 10, Espagnol, - ruptura%20matrimonial
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- endurance
1, fiche 11, Anglais, endurance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ability of a material to endure repeated application of stress. 2, fiche 11, Anglais, - endurance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- endurance
1, fiche 11, Français, endurance
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Propriété du métal à résister à la fatigue. 2, fiche 11, Français, - endurance
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si le terme fatigue a été consacré par l'usage pour désigner la cause de cette défaillance en service [qu'est la rupture par fatigue], on a appelé endurance la propriété du métal à résister à la fatigue. 2, fiche 11, Français, - endurance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- effect of localized plasticity
1, fiche 12, Anglais, effect%20of%20localized%20plasticity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- effect of localised plasticity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 12, La vedette principale, Français
- effet de plasticité localisée
1, fiche 12, Français, %20effet%20de%20plasticit%C3%A9%20localis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le retour d’expérience français et étranger des trente dernières années a montré l'apparition de très nombreuses fissures sur les composants en Alliage 600 et le problème constitue toujours la première cause de bouchage des tubes de GV [générateurs de vapeur]. Divers processus sont actuellement proposés pour rendre compte de ce mode d’endommagement. On peut brièvement citer les familles de modèles proposés […] — dissolution localisée par rupture de film […] — fissuration assistée par l'hydrogène : effet de pression interne […, ] clivage induit par le film […, ] effet de plasticité localisée […] 1, fiche 12, Français, - %20effet%20de%20plasticit%C3%A9%20localis%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- film-induced cleavage
1, fiche 13, Anglais, film%2Dinduced%20cleavage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- intergranular fracture 1, fiche 13, Anglais, intergranular%20fracture
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A fracture] model … which [allows] the anodic dissolution at the tip of crack, but places the emphasis to the mechanical properties and the influence of micro-notches. 2, fiche 13, Anglais, - film%2Dinduced%20cleavage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The experimental evidence for film-induced cleavage (or intergranular fracture) rests chiefly on a type of single-shot fracture experiment … 1, fiche 13, Anglais, - film%2Dinduced%20cleavage
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- film induced cleavage
- inter-granular fracture
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 13, La vedette principale, Français
- clivage induit par le film
1, fiche 13, Français, %20clivage%20induit%20par%20le%20film
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le retour d’expérience français et étranger des trente dernières années a montré l'apparition de très nombreuses fissures sur les composants en Alliage 600 et le problème constitue toujours la première cause de bouchage des tubes de GV [générateurs de vapeur]. Divers processus sont actuellement proposés pour rendre compte de ce mode d’endommagement. On peut brièvement citer les familles de modèles proposés […] — dissolution localisée par rupture de film […] — fissuration assistée par l'hydrogène : effet de pression interne […] clivage induit par le film […] 1, fiche 13, Français, - %20clivage%20induit%20par%20le%20film
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- localized film-rupture dissolution
1, fiche 14, Anglais, localized%20film%2Drupture%20dissolution
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- localized film rupture ldissolution
- localised film rupture dissolution
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dissolution localisée par rupture de film
1, fiche 14, Français, dissolution%20localis%C3%A9e%20par%20rupture%20de%20film
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le retour d’expérience français et étranger des trente dernières années a montré l'apparition de très nombreuses fissures sur les composants en Alliage 600 et le problème constitue toujours la première cause de bouchage des tubes de GV [générateurs de vapeur]. Divers processus sont actuellement proposés pour rendre compte de ce mode d’endommagement. On peut brièvement citer les familles de modèles proposés […] — dissolution localisée par rupture de film […] — fissuration assistée par l'hydrogène : effet de pression interne […] 1, fiche 14, Français, - dissolution%20localis%C3%A9e%20par%20rupture%20de%20film
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hydrogen-assisted cracking
1, fiche 15, Anglais, hydrogen%2Dassisted%20cracking
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Mechanisms of Corrosion Fatigue. The generalized corrosion fatigue cracking mechanism involves the single or mutual occurrence of hydrogen-induced cracking or anodic dissolution at the crack tip. Hydrogen embrittlement (hydrogen-induced cracking or hydrogen-assisted cracking) can be divided into five types of mechanisms: 1) decohesion 2) pressure 3) adsorption 4) deformation 5) brittle hydride … 1, fiche 15, Anglais, - hydrogen%2Dassisted%20cracking
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hydrogen assisted cracking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fissuration assistée par l’hydrogène
1, fiche 15, Français, fissuration%20assist%C3%A9e%20par%20l%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le retour d’expérience français et étranger des trente dernières années a montré l'apparition de très nombreuses fissures sur les composants en Alliage 600 et le problème constitue toujours la première cause de bouchage des tubes de GV [générateurs de vapeur]. Divers processus sont actuellement proposés pour rendre compte de ce mode d’endommagement. On peut brièvement citer les familles de modèles proposés […] — dissolution localisée par rupture de film […] — fissuration assistée par l'hydrogène : effet de pression interne […] clivage induit par le film […] 1, fiche 15, Français, - fissuration%20assist%C3%A9e%20par%20l%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2011-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loss-of-coolant accident
1, fiche 16, Anglais, loss%2Dof%2Dcoolant%20accident
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LOCA 2, fiche 16, Anglais, LOCA
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- loss of coolant accident 3, fiche 16, Anglais, loss%20of%20coolant%20accident
correct
- LOCA 4, fiche 16, Anglais, LOCA
correct
- LOCA 4, fiche 16, Anglais, LOCA
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An accident in which the primary coolant of a nuclear reactor is lost at a rate that exceeds the capability of the make-up system. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 16, Anglais, - loss%2Dof%2Dcoolant%20accident
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the event of a loss-of-coolant accident, the emergency core cooling system maintains the temperature of the fuel at a safe level, preventing rupture of the fuel sheaths and the release of activity. 5, fiche 16, Anglais, - loss%2Dof%2Dcoolant%20accident
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Applies to CANDU nuclear reactors. 6, fiche 16, Anglais, - loss%2Dof%2Dcoolant%20accident
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
loss-of-coolant accident; LOCA: term and abbreviation standardized by ISO. 7, fiche 16, Anglais, - loss%2Dof%2Dcoolant%20accident
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- L.O.C.A.
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accident de perte de réfrigérant primaire
1, fiche 16, Français, accident%20de%20perte%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9rant%20primaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- APRP 2, fiche 16, Français, APRP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- accident de perte du réfrigérant primaire 3, fiche 16, Français, accident%20de%20perte%20du%20r%C3%A9frig%C3%A9rant%20primaire
correct, nom masculin
- accident de perte de réfrigérant 4, fiche 16, Français, accident%20de%20perte%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
correct, nom masculin
- accident de perte de caloporteur 5, fiche 16, Français, accident%20de%20perte%20de%20caloporteur
correct, nom masculin
- perte de caloporteur 6, fiche 16, Français, perte%20de%20caloporteur
à éviter, nom féminin
- PERCA 6, fiche 16, Français, PERCA
à éviter, nom féminin
- PERCA 6, fiche 16, Français, PERCA
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Accident dans lequel le fluide primaire de refroidissement d’un réacteur nucléaire est perdu avec un débit qui dépasse les possibilités du système d’appoint. [Définition normalisée par l’ISO.] 7, fiche 16, Français, - accident%20de%20perte%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9rant%20primaire
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'accident de perte du réfrigérant primaire. [...] la rupture du circuit primaire [...] risque de mettre en cause l'intégrité des gaines [...] dont le refroidissement n’ est plus assuré de façon normale alors que le coeur du réacteur continue à dégager une puissance résiduelle importante [...] 3, fiche 16, Français, - accident%20de%20perte%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9rant%20primaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
accident de perte de réfrigérant primaire; APRP : terme et abréviation normalisés par l’ISO. 7, fiche 16, Français, - accident%20de%20perte%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9rant%20primaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- varicose ulcer
1, fiche 17, Anglais, varicose%20ulcer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- stasis ulcer 1, fiche 17, Anglais, stasis%20ulcer
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ulcer due to varicose veins. 1, fiche 17, Anglais, - varicose%20ulcer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ulcère variqueux
1, fiche 17, Français, ulc%C3%A8re%20variqueux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ulcère de stase 1, fiche 17, Français, ulc%C3%A8re%20de%20stase
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Après quelques années, la diminution de la circulation sanguine vers le cou cause une élévation de la pression du sang dans les veines des jambes. Cela a pour effet d’entraîner la rupture de petits vaisseaux sanguins au niveau des jambes, créant ainsi un ulcère de stase appelé aussi ulcère variqueux. 1, fiche 17, Français, - ulc%C3%A8re%20variqueux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anti-debris device
1, fiche 18, Anglais, anti%2Ddebris%20device
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the ... anti-debris ... device in fuel assemblies nearly entirely eliminates fuel failures induced by debris. 1, fiche 18, Anglais, - anti%2Ddebris%20device
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dispositif antidébris
1, fiche 18, Français, dispositif%20antid%C3%A9bris
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'une des principales causes de rupture de gaine rencontrée dans les années 1980 a été l'usure de la gaine provoquée par les vibrations de débris métalliques ou corps migrants ayant circulé dans le circuit primaire jusqu'à être bloqués par une grille. Pour remédier à cette cause de rupture, de nouvelles conceptions d’embouts inférieurs d’assemblages ont été développées : l'embout inférieur a été muni d’un dispositif antidébris. 1, fiche 18, Français, - dispositif%20antid%C3%A9bris
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- accidental avalanche
1, fiche 19, Anglais, accidental%20avalanche
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
No natural or accidental avalanches were observed in the past weeks. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 19, Anglais, - accidental%20avalanche
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
accidental avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 19, Anglais, - accidental%20avalanche
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- avalanche accidentelle
1, fiche 19, Français, avalanche%20accidentelle
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les bulletins de prévision du risque d’avalanche [...], il est d’usage de différencier les avalanches accidentelles des avalanches naturelles. Dans ce cadre-là, on nomme avalanche accidentelle une avalanche provoquée par une intervention extérieure(passage de skieur(s), d’animaux, chute de rochers, de sérac, explosion, détonation...) qui va ébranler le manteau neigeux en limite de stabilité. [...] Inversement, on parle d’avalanche naturelle si elle part d’elle-même. Il y a alors rupture due à une instabilité du manteau neigeux. [...] Ainsi, il ne faut pas confondre avalanche accidentelle(au sens précédemment donné) et avalanche occasionnant un accident(personnes entraînées, dégâts matériels...) ou bien avalanche fortuite. De même, lorsque la chute d’une corniche provoque une avalanche, certains parlent d’avalanche accidentelle(car le déclenchement est dû à un facteur extérieur) tandis que d’autres parlent d’avalanche naturelle(puisque la cause du déclenchement est un phénomène naturel). 2, fiche 19, Français, - avalanche%20accidentelle
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
On peut ainsi classer les avalanches en fonction de la cause de leur départ : - évolution interne du manteau neigeux [...] : avalanche spontanée; - surcharge «non humaine». Devant l’absence de consensus pour nommer ce type d’avalanche, on pourra parler également d’avalanche spontanée (qui part toute seule, sans intervention de l’homme); - surcharge d’origine humaine volontaire (déclenchement à l’explosif) : avalanche artificielle; - surcharge d’origine humaine involontaire : avalanche accidentelle. 3, fiche 19, Français, - avalanche%20accidentelle
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Aucune avalanche naturelle ou accidentelle n’a été signalée au cours des dernières semaines. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 19, Français, - avalanche%20accidentelle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une avalanche accidentelle est une avalanche causée par une intervention extérieure. Là où l’opinion des auteurs diffèrent est la nature de l’intervention. Pour certains, seul l’aspect involontaire est à considérer (surcharge d’origine humaine ou animale). D’autres incluent l’aspect volontaire (déclenchement à l’explosif). Quand aux avalanches provoquées par la chute involontaire d’une corniche ou de rochers, certains les classent dans les avalanches naturelles (déclenchement causé par un phénomène naturel) et d’autres dans les avalanches accidentelles (déclenchement causé par un facteur extérieur). 5, fiche 19, Français, - avalanche%20accidentelle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«Accidentel» [veut aussi dire] qui provoque un accident et qui est causé involontairement. 2, fiche 19, Français, - avalanche%20accidentelle
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
avalanche accidentelle : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 5, fiche 19, Français, - avalanche%20accidentelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fatigue
1, fiche 20, Anglais, fatigue
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The tendency of metals to break under repeated cyclic loading at a stress considerably less than the tensile strength in a static test. 2, fiche 20, Anglais, - fatigue
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fatigue: term standardized by ASTM and ISO. 3, fiche 20, Anglais, - fatigue
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fatigue
1, fiche 20, Français, fatigue
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un métal soumis à des efforts variant de façon périodique dans le temps peut se rompre au bout d’un nombre suffisant de cycles même si l’effort est inférieur à la limite élastique. La rupture intervient sans déformation préalable. La cassure présente un faciès caractéristique en deux zones [...] On dit que le métal s’est rompu par fatigue. 2, fiche 20, Français, - fatigue
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[...] le processus d’altération d’un matériau par fatigue est le plus souvent lent et sa détérioration progressive. 3, fiche 20, Français, - fatigue
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Si le terme fatigue a été consacré par l'usage pour désigner la cause de cette défaillance en service [qu'est la rupture par fatigue], on a appelé endurance la propriété du métal à résister à la fatigue. 4, fiche 20, Français, - fatigue
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
fatigue : terme normalisé par ISO. 5, fiche 20, Français, - fatigue
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fatiga
1, fiche 20, Espagnol, fatiga
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Deformación de una pieza sometida a repetidos esfuerzos aplicados alternativamente en direcciones opuestas. 2, fiche 20, Espagnol, - fatiga
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Todos los metales, incluso los más maleables, pueden romperse si son sometidos a esfuerzos alternativos. Esta rotura por fatiga se debe a la formación de minúsculas estrías en los puntos donde la superficie del metal tiene defectos microscópicos. 2, fiche 20, Espagnol, - fatiga
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gross neglect of duty
1, fiche 21, Anglais, gross%20neglect%20of%20duty
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The willful and unjustified abandonment of person's duty or obligations [...] to a spouse or family. 1, fiche 21, Anglais, - gross%20neglect%20of%20duty
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In family law, the five elements of spousal desertion are (1) a cessation of cohabitation, (2) the lapse of statutory period, (3) an intention to abandon, (4) a lack of consent from the abandoned spouse, and (5) a lack of spousal misconduct that might justify the abandonment. 1, fiche 21, Anglais, - gross%20neglect%20of%20duty
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Compare with the terms "voluntary abandonment, malicious abandonment, constructive desertion, criminal desertion, obstinate desertion". 1, fiche 21, Anglais, - gross%20neglect%20of%20duty
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- abandon de famille
1, fiche 21, Français, abandon%20de%20famille
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Abandon du foyer familial par le père ou la mère qui se soustrait ainsi aux obligations découlant de l’autorité parentale ou de la tutelle légale. 2, fiche 21, Français, - abandon%20de%20famille
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Code civil se préoccupe de l'abandon prolongé d’un des époux par l'autre comme cause de divorce sous le nom de rupture de la vie commune et comme circonstance pouvant entraîner une délégation de l'autorité parentale sur un mineur de 15 ans en faveur d’un particulier ou d’un établissement, spécialement en vue de l'adoption plénière dudit mineur. 3, fiche 21, Français, - abandon%20de%20famille
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- abandono de familia
1, fiche 21, Espagnol, abandono%20de%20familia
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Incumplimiento voluntario y malicioso de los deberes atinentes al jefe de familia para el sostenimiento del hogar; como son las obligaciones alimenticia, de asistencia, educación, socorro, etc. 2, fiche 21, Espagnol, - abandono%20de%20familia
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Incumplimiento de las obligaciones legales de asistencia, inherentes a la patria potestad, la tutela o el matrimonio. 3, fiche 21, Espagnol, - abandono%20de%20familia
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Heating
- Air Conditioning and Heating
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sequencer
1, fiche 22, Anglais, sequencer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- step controller 2, fiche 22, Anglais, step%20controller
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A mechanical or electronic device that may be set to initiate a series of events and to make the events follow in a given sequence. 3, fiche 22, Anglais, - sequencer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Chauffage
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- combinateur à étages
1, fiche 22, Français, combinateur%20%C3%A0%20%C3%A9tages
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour commander successivement les étages de chauffage et de refroidissement d’un système, on utilise des organes de commande connus en anglais sous les noms de «step controller» et de «sequencer». [...] Honeywell utilise indistinctement [ces deux termes anglais] pour désigner deux types de dispositifs à programme [le contacteur à étages et le combinateur à étages] quelque peu différents dans leur fonctionnement. [...] Le deuxième type de «step controller/sequencer» [combinateur à étages] est plus complexe : c'est à l'écart mesuré par un détecteur potentiométrique ou à thermistance que réagit l'élément final de régulation. Dans le cas, très représentatif, d’un dispositif électromécanique(S684, S984), la commande est obtenue par un moteur lent(asservi au détecteur) entraînant un jeu de cames; les contacts à rupture brusque sont enclenchés successivement par la rotation de l'arbre à cames. Ces mécanismes interviennent eux aussi dans un ordre rigoureux sur les étages des batteries, mais ils peuvent occuper des positions intermédiaires, c'est-à-dire qu'ils provoquent l'alimentation de un ou de plusieurs éléments de la batterie en cause selon les besoins enregistrés par le détecteur. Ce type de dispositif s’utilise, par exemple pour commander les batteries chaude et froide des systèmes de chauffage-refroidissement. 1, fiche 22, Français, - combinateur%20%C3%A0%20%C3%A9tages
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Phraseology
- Translation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- for greater certainty 1, fiche 23, Anglais, for%20greater%20certainty
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phraséologie
- Traduction
Fiche 23, La vedette principale, Français
- il demeure entendu
1, fiche 23, Français, il%20demeure%20entendu
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- il est entendu 1, fiche 23, Français, il%20est%20entendu
correct
- pour plus de certitude 2, fiche 23, Français, pour%20plus%20de%20certitude
à éviter
- pour plus de sûreté 3, fiche 23, Français, pour%20plus%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
à éviter, rare
- il est précisé pour plus de certitude 4, fiche 23, Français, il%20est%20pr%C3%A9cis%C3%A9%20pour%20plus%20de%20certitude
rare
- il est précisé pour plus de sûreté 5, fiche 23, Français, il%20est%20pr%C3%A9cis%C3%A9%20pour%20plus%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
rare
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
For greater certainty : Souvent, il vaut mieux ne pas rendre cette expression. Au besoin, elle peut se rendre de diverses façons. La présence de l'expression «for greater certainty» dans un texte de loi donne paradoxalement l'impression d’une rédaction relâchée, peu sûre d’elle-même et susceptible de créer dans l'esprit du lecteur plus de doutes qu'elle n’ en supprime. En fait, il devrait être possible d’inclure l'idée dont «for greater certainty» accompagne la formulation de manière plus rigoureuse dans le corps du passage. Il est donc conseillé, en rédaction originale française, d’éviter l'équivalent de l'expression et de repenser la formulation en cause. En traduction, si l'on ne réussit pas à obtenir de l'auteur anglophone la suppression de l'expression et si l'on estime malgré tout nécessaire de la rendre, on dispose par transposition, selon le contexte, de plusieurs équivalents possibles. On peut songer par exemple à «il demeure entendu», «il est entendu». En tout cas, il convient d’éviter «pour plus de sûreté», expression tout à fait correcte en soi mais qui détonne en style législatif. Qui plus est, l'emploi inconsidéré de «pour plus de sûreté» risque de créer une rupture de construction(anacoluthe) ou de reproduire abusivement celle dont l'anglais est coutumier dans ce genre de phrase, comme dans la formulation fictive suivante :«Pour plus de sûreté, la taxe de séjour est la taxe perçue à raison du séjour dans une station touristique. »En stricte grammaire, c'est «pour plus de sûreté» que «la taxe de séjour est la taxe perçue... », ce qui est absurde dans le contexte. Une formulation grammaticalement correcte(mais, comme on l'a vu, contre-indiquée dans une loi et d’ailleurs redondante) pourrait être :«Il est précisé, pour plus de sûreté, que la taxe de séjour est... »Cette fois-ci, en effet, «pour plus de sûreté» se rapporte et grammaticalement et sémantiquement à «Il est précisé». 3, fiche 23, Français, - il%20demeure%20entendu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Traducción
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- se entiende que 1, fiche 23, Espagnol, se%20entiende%20que
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- para mayor precisión 1, fiche 23, Espagnol, para%20mayor%20precisi%C3%B3n
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- beat up
1, fiche 24, Anglais, beat%20up
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chopped weft: Weft that has been partially severed. This defect is often caused by cutting by the reed during beat up. 1, fiche 24, Anglais, - beat%20up
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tissage de la duite
1, fiche 24, Français, tissage%20de%20la%20duite
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Trame coupée : Trame qui a été partiellement rompue. Ce défaut est souvent causé par la rupture par le peigne lors du tissage de la duite. 1, fiche 24, Français, - tissage%20de%20la%20duite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- broken filaments
1, fiche 25, Anglais, broken%20filaments
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In a fabric made from flat or low-twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface appearance that may be localized or general. 1, fiche 25, Anglais, - broken%20filaments
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by rupture of individual filaments, usually during winding or weaving. 1, fiche 25, Anglais, - broken%20filaments
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
broken filaments: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - broken%20filaments
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- broken filament
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- filaments rompus
1, fiche 25, Français, filaments%20rompus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans un tissu réalisé à partir de fil continu plat ou à torsion faible, surface plus ou moins pileuse soit localement soit sur sa totalité. 2, fiche 25, Français, - filaments%20rompus
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par la rupture de filaments individuels, généralement pendant le bobinage ou le tissage. 2, fiche 25, Français, - filaments%20rompus
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
filaments rompus : Terme et définition normalisés par l’ISO. 1, fiche 25, Français, - filaments%20rompus
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- filament rompu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chopped weft
1, fiche 26, Anglais, chopped%20weft
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Weft that has been partially severed. 1, fiche 26, Anglais, - chopped%20weft
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by cutting by the reed during beat up. 1, fiche 26, Anglais, - chopped%20weft
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
chopped weft: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - chopped%20weft
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- trame coupée
1, fiche 26, Français, trame%20coup%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Trame qui a été partiellement rompue. 2, fiche 26, Français, - trame%20coup%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par la rupture par le peigne lors du tissage de la duite. 2, fiche 26, Français, - trame%20coup%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
trame coupée : Terme et définition normalisés par l’ISO. 1, fiche 26, Français, - trame%20coup%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- blowback
1, fiche 27, Anglais, blowback
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Escape, to the rear and under pressure, of gases formed during the firing of the weapon. 1, fiche 27, Anglais, - blowback
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Blowback may be caused by a defective breech mechanism, a ruptured cartridge case or a faulty primer. 1, fiche 27, Anglais, - blowback
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
blowback: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 27, Anglais, - blowback
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fuite de gaz vers l'arrière
1, fiche 27, Français, fuite%20de%20gaz%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Echappement, vers l’arrière et sous pression, des gaz formés pendant le tir d’une arme. 1, fiche 27, Français, - fuite%20de%20gaz%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La fuite de gaz peut avoir pour cause : un mécanisme de culasse défectueux, la rupture d’une douille ou un amorçage défectueux. 1, fiche 27, Français, - fuite%20de%20gaz%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
fuite de gaz vers l’arrière : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 27, Français, - fuite%20de%20gaz%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- escape de gases
1, fiche 27, Espagnol, escape%20de%20gases
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Escape hacia atrás y bajo presión de los gases producidos al disparar un arma. 1, fiche 27, Espagnol, - escape%20de%20gases
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Puede deberse a un defecto en el mecanismo de cierre, una rotura en la vaina del proyectil o a un iniciador defectuoso. 1, fiche 27, Espagnol, - escape%20de%20gases
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- serviceability limit state
1, fiche 28, Anglais, serviceability%20limit%20state
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Serviceability limit states: Limit states related to normal use (often related to function). 3, fiche 28, Anglais, - serviceability%20limit%20state
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 28, Anglais, - serviceability%20limit%20state
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Those states which restrict the intended use and occupancy of the building are called serviceability limit states, and include deflection, vibration, permanent deformation and cracking. 5, fiche 28, Anglais, - serviceability%20limit%20state
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 28, Anglais, - serviceability%20limit%20state
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- état-limite de service
1, fiche 28, Français, %C3%A9tat%2Dlimite%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- état limite d'utilisation 2, fiche 28, Français, %C3%A9tat%20limite%20d%27utilisation
nom masculin
- ELU 3, fiche 28, Français, ELU
correct, nom masculin
- ELU 3, fiche 28, Français, ELU
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
États-limites de service: États-limites relatifs à l’utilisation normale (qui ont souvent un objet fonctionnel). 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tat%2Dlimite%20de%20service
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les états limites mettant en cause la sécurité sont appelés états limites ultimes et concernent le dépassement de la capacité de charge, le glissement, la rupture et la fatigue des matériaux. Les états limites d’utilisation se rapportent à l'usage prévu du bâtiment et concernent les flèches, les vibrations, la déformation permanente et la fissuration. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9tat%2Dlimite%20de%20service
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 28, Français, - %C3%A9tat%2Dlimite%20de%20service
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- butt drop
1, fiche 29, Anglais, butt%20drop
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In order to determine the requirements of paper used to make bags and sacks, a number of investigations were carried out in North America and Europe to find out how paper sacks fail. The results showed that tensile energy absorption (TEA) is the critical parameter when a full sack is dropped on end (butt drop). For flat drop resistance, both TEA and tear strength should be at a high level. 1, fiche 29, Anglais, - butt%20drop
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Fabrication du papier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chute en position verticale
1, fiche 29, Français, chute%20en%20position%20verticale
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un grand nombre d’études ont été effectuées en Amérique du Nord et en Europe pour trouver la cause de la rupture des sacs, et déterminer les propriétés que doivent avoir ces derniers. L'ensemble des résultats révèlent que l'énergie à la rupture est un paramètre fondamental pour les sacs pleins qu'on jette debout. Les sacs qu'on jette à plat sont résistants si à la fois l'énergie à la rupture et la résistance au déchirement sont élevées. 2, fiche 29, Français, - chute%20en%20position%20verticale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- flat drop
1, fiche 30, Anglais, flat%20drop
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In order to determine the requirements of paper used to make bags and sacks, a number of investigations were carried out in North America and Europe to find out how paper sacks fail. The results showed that tensile energy absorption (TEA) is the critical parameter when a full sack is dropped on end (butt drop). For flat drop resistance, both TEA and tear strength should be at a high level. 1, fiche 30, Anglais, - flat%20drop
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Fabrication du papier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chute en position horizontale
1, fiche 30, Français, chute%20en%20position%20horizontale
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Un grand nombre d’études ont été effectuées en Amérique du Nord et en Europe pour trouver la cause de la rupture des sacs, et déterminer les propriétés que doivent avoir ces derniers. L'ensemble des résultats révèlent que l'énergie à la rupture est un paramètre fondamental pour les sacs pleins qu'on jette debout. Les sacs qu'on jette à plat sont résistants si à la fois l'énergie à la rupture et la résistance au déchirement sont élevées. 2, fiche 30, Français, - chute%20en%20position%20horizontale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- weft yarn breaking
1, fiche 31, Anglais, weft%20yarn%20breaking
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Broken pick; dropped pick: A weft yarn which is present for only part of the fabric width. This defect is caused by a weft yarn breaking, running out, or being prematurely released during insertion. 1, fiche 31, Anglais, - weft%20yarn%20breaking
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rupture d'un fil de trame
1, fiche 31, Français, rupture%20d%27un%20fil%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Duite coupée; duite rompue : Fil de trame qui n’ est présent que dans une partie de la largeur du tissu. Ce défaut est causé par la rupture d’un fil de trame, flottant ou ayant été lâché prématurément pendant l'insertion. 1, fiche 31, Français, - rupture%20d%27un%20fil%20de%20trame
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- individual filament
1, fiche 32, Anglais, individual%20filament
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Broken filaments: In a fabric made from flat or low-twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface appearance that may be localized or general. This defect is caused by rupture of individual filaments, usually during winding or weaving. 1, fiche 32, Anglais, - individual%20filament
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- filament individuel
1, fiche 32, Français, filament%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Filaments rompus : Dans un tissu réalisé à partir de fil continu plat ou à torsion faible, surface plus ou moins pileuse soit localement soit sur sa totalité. Ce défaut est causé par la rupture de filaments individuels, généralement pendant le bobinage ou le tissage. 1, fiche 32, Français, - filament%20individuel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- split yarn
1, fiche 33, Anglais, split%20yarn
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A yarn which appears in the fabric as a thin yarn. 1, fiche 33, Anglais, - split%20yarn
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by abrasion or excessive tension during winding or weaving which breaks a part of the yarn (e.g. a filament of a continuous-filament yarn or a ply of a two-fold yarn) that is subsequently held back during weaving. 1, fiche 33, Anglais, - split%20yarn
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
split yarn: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 33, Anglais, - split%20yarn
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fil éraillé
1, fiche 33, Français, fil%20%C3%A9raill%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fil apparaissant plus fin dans le tissu. 2, fiche 33, Français, - fil%20%C3%A9raill%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par l'abrasion ou l'excès de tension pendant le bobinage ou le tissage entraînant la rupture d’une partie du fil(par exemple un filament d’un fil continu ou un fil simple d’un fil retors) retenue ensuite pendant le tissage. 2, fiche 33, Français, - fil%20%C3%A9raill%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
fil éraillé : Terme et définition normalisés par l’ISO. 1, fiche 33, Français, - fil%20%C3%A9raill%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- severed
1, fiche 34, Anglais, severed
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Chopped weft: Weft that has been partially severed. This defect is often caused by cutting by the reed during beat up. 1, fiche 34, Anglais, - severed
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rompu
1, fiche 34, Français, rompu
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Trame coupée : Trame qui a été partiellement rompue. Ce défaut est souvent causé par la rupture par le peigne lors du tissage de la duite. 1, fiche 34, Français, - rompu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cutting
1, fiche 35, Anglais, cutting
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Chopped weft: Weft that has been partially severed. This defect is often caused by cutting by the reed during beat up. 1, fiche 35, Anglais, - cutting
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rupture
1, fiche 35, Français, rupture
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Trame coupée : Trame qui a été partiellement rompue. Ce défaut est souvent causé par la rupture par le peigne lors du tissage de la duite. 1, fiche 35, Français, - rupture
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- running out
1, fiche 36, Anglais, running%20out
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Broken pick; dropped pick: A weft yarn which is present for only part of the fabric width. This defect is caused by a weft yarn breaking, running out, or being prematurely released during insertion. 1, fiche 36, Anglais, - running%20out
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- flottant
1, fiche 36, Français, flottant
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Duite coupée; duite rompue : Fil de trame qui n’ est présent que dans une partie de la largeur du tissu. Ce défaut est causé par la rupture d’un fil de trame, flottant ou ayant été lâché prématurément pendant l'insertion. 1, fiche 36, Français, - flottant
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- low-twist continuous-filament yarn
1, fiche 37, Anglais, low%2Dtwist%20continuous%2Dfilament%20yarn
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Broken filaments: In a fabric made from flat or low-twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface appearance that may be localized or general. This defect is caused by rupture of individual filaments, usually during winding or weaving. 1, fiche 37, Anglais, - low%2Dtwist%20continuous%2Dfilament%20yarn
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fil continu à torsion faible
1, fiche 37, Français, fil%20continu%20%C3%A0%20torsion%20faible
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Filaments rompus : Dans un tissu réalisé à partir de fil continu plat ou à torsion faible, surface plus ou moins pileuse soit localement soit sur sa totalité. Ce défaut est causé par la rupture de filaments individuels, généralement pendant le bobinage ou le tissage. 1, fiche 37, Français, - fil%20continu%20%C3%A0%20torsion%20faible
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Translation (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- excessive tension
1, fiche 38, Anglais, excessive%20tension
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Split yarn: A yarn which appears in the fabric as a thin yarn. This defect is often caused by abrasion or excessive tension during winding or weaving which breaks a part of the yarn (e.g. a filament of a continuous-filament yarn or a ply of a two-fold yarn) that is subsequently held back during weaving. 1, fiche 38, Anglais, - excessive%20tension
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Traduction (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- excès de tension
1, fiche 38, Français, exc%C3%A8s%20de%20tension
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Fil éraillé : Fil apparaissant plus fin dans le tissu. Ce défaut est souvent causé par l'abrasion ou l'excès de tension pendant le bobinage ou le tissage entraînant la rupture d’une partie du fil(par exemple un filament d’un fil continu ou un fil simple d’un fil retors) retenue ensuite pendant le tissage. 1, fiche 38, Français, - exc%C3%A8s%20de%20tension
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- flat continuous-filament yarn
1, fiche 39, Anglais, flat%20continuous%2Dfilament%20yarn
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Broken filaments: In a fabric made from flat or low-twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface appearance that may be localized or general. This defect is caused by rupture of individual filaments, usually during winding or weaving. 1, fiche 39, Anglais, - flat%20continuous%2Dfilament%20yarn
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fil continu plat
1, fiche 39, Français, fil%20continu%20plat
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Filaments rompus : Dans un tissu réalisé à partir de fil continu plat ou à torsion faible, surface plus ou moins pileuse soit localement soit sur sa totalité. Ce défaut est causé par la rupture de filaments individuels, généralement pendant le bobinage ou le tissage. 1, fiche 39, Français, - fil%20continu%20plat
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ex contractu damages
1, fiche 40, Anglais, ex%20contractu%20damages
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dommages-intérêts ex contractu
1, fiche 40, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20ex%20contractu
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ex contractu : Eu égard au contrat. En droit civil comme en Common law, les droits et les causes d’action sont divisées en deux classes : provenant ex contractu(d’un contrat) et ex delicto, d’un délit ou dommage. Si la cause d’action prend pour origine la rupture d’une promesse, l'action est alors ex contractu. 2, fiche 40, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20ex%20contractu
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


