TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAUSER BLESSURES [22 fiches]

Fiche 1 2025-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Protection of Life
  • National and International Security
DEF

An assault in which a perpetrator deliberately rams a vehicle into a building, people, or another vehicle.

Terme(s)-clé(s)
  • ramming-vehicle attack

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sécurité des personnes
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Attaque consistant à utiliser un véhicule automobile pour foncer dans un bâtiment, dans une foule ou dans un autre véhicule dans le but de causer des blessures, des décès ou des dommages matériels.

CONT

Les attaques au véhicule-bélier signent le détournement d’un objet du quotidien en arme et se sont imposées au cours des dernières années comme une tactique de violence asymétrique aux effets dévastateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
CONT

A primer pop (squib load) happens when the cartridge does not contain any gunpowder. The firearm will discharge the primer without the usual noise or recoil. This may have enough force to push the bullet out of the case, but the bullet may lodge in the barrel. If another bullet is fired, the barrel may rupture and cause possible injury.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

Un coup d’amorce [...] survient lorsque la cartouche ne contient aucune poudre. Le coup de feu n’ a pas le bruit ou le recul habituel. L'explosion de l'amorce peut avoir suffisamment de puissance pour pousser la balle à l'extérieur de la douille, mais elle peut rester coincée dans le canon. Si une autre cartouche est tirée, le canon peut éclater et cela peut causer des blessures.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Fences and Enclosures
CONT

A roadside barrier is considered flared when it is not parallel to the edge of the traveled way. Flare is normally used to locate the barrier terminal farther from the roadway.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Enceintes et clôtures
CONT

L'évasement est la distance mesurée perpendiculairement entre le prolongement de la glissière(section parallèle à la route) et le bout de celle-ci(y compris la section d’ancrage). Généralement, les extrémités des glissières sont déviées latéralement pour s’éloigner des véhicules et réduire les risques de collisions. La déviation est telle que la glissière permet quand même de défléchir la trajectoire des véhicules qui la heurtent sans causer de blessures graves.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

Any device, including a weapon or equipment other than a nuclear explosive device, specifically designed to employ radioactive material by disseminating it to cause destruction, damage or injury by means of the radiation produced by the decay of such material.

OBS

[Radiological dispersal devices] can be used to fulfill a wide variety of purposes and assume a number of different forms. [They] could consist of simply hiding a sealed radioactive source in an unsuspected place. Another technique is to embed radioactive material in a bomb with conventional explosives.

OBS

dirty bomb: Although the designation "dirty bomb" is often used as a synonym for "radiological dispersal device," it is in fact only one type of such a device.

OBS

radiological dispersal device; RDD: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Tout dispositif, incluant les armes ou de l'équipement autre que les armes nucléaires explosives, spécialement conçu pour disperser des matières radioactives en vue de détruire, de causer des dommages ou des blessures suite à la désintégration des matières qui le composent.

OBS

bombe sale : Bien que la désignation «bombe sale» soit souvent utilisé comme synonyme de «dispositif de dispersion radiologique», il s’agit en effet d’un seul type de ce dispositif.

OBS

engin de dispersion radiologique; RDD : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A weapon that can be used to cause death or serious bodily injury.

OBS

lethal wepon: designation and definition standardized by NATO.

OBS

lethal weapon: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Arme pouvant être utilisée pour causer la mort ou des blessures graves.

OBS

arme létale : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

arme meurtrière : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An undesirable event or a willful act which results in (or has a potential to result in) injury or illness to employees, material loss, or property damage.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Événement fâcheux ou acte délibéré causant ou pouvant causer des blessures, provoquer une maladie professionnelle ou occasionner des pertes ou des dommages matériels.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
CONT

Other Fort Bliss organizations also generate low-level radioactive waste from commodity items such as unusable compasses, dials, targeting devices, gauges, rocket sights, and chemical weapons detection equipment.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
CONT

[...] le terme «arme», aux fins de l'Instruction, [est défini] comme «un instrument de combat, offensif ou défensif, utilisé pour détruire, blesser, battre ou menacer. Cela inclut les systèmes d’armes, les munitions, les sous-munitions, les dispositifs de ciblage et d’autres mécanismes pouvant endommager ou causer des blessures».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

A bardiche (berdiche, or long poleaxe), is a type of polearm known in medieval and renaissance Europe, especially in Eastern Europe and Russia where it was used instead of [a] halberd.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme d’hast munie d’un fer allongé en forme de croissant terminé en pointe.

CONT

La bardiche était une arme particulièrement efficace du fait de sa polyvalence : pas trop longue ni trop lourde, son fer robuste lui permettait de résister au choc de cavalerie lors de la charge, et sa longueur donnait l'avantage de causer de très profondes blessures, voire de tuer sur le coup les chevaux en les décapitant ou en les échinant, et la pointe permettait de transpercer les plates des armures.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Viticulture
CONT

Downy mildew of grape can be a serious disease in ... vineyards. This fungus disease develops whenever weather during the growing season is moist and temperatures are cool to moderate. The downy mildew fungus attacks leaves, fruit, shoots and tendrils. The disease may cause premature defoliation in mid to late summer that results in a weakening of the plant and reduced sugar content of the fruit.

OBS

On leaves, young infections appear as very small, greenish-yellow, translucent spots that are difficult to see. With time, the lesions enlarge and a white moldy growth composed of fungus threads (mycelium) and spores form on the undersides of the leaves. If lesions are numerous they may merge and cover most of the leaf. Infected leaves eventually turn brown, become dry and drop. Exposed berries may be scalded by the sun. If vines are defoliated before the ripening period, grapes may not mature normally.

OBS

downy mildew of grape: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Viticulture
CONT

Le mildiou de la vigne est une maladie indigène de l'Amérique du Nord causée par le champignon Plasmopara viticola. Cette maladie infecte la plupart des espèces du genre Vitis(vigne). Les cultivars de l'espèce vinifera y sont très sensibles alors que les espèces sauvages y sont relativement résistantes. Le mildiou peut causer des dommages directs à la vigne en provoquant la déformation des pousses, des vrilles et des grappes ou en provoquant la chute prématurée des feuilles, ce qui retarde le mûrissement des fruits et augmente la vulnérabilité de la vigne aux blessures par l'hiver.

OBS

mildiou de la vigne : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Viticultura
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Infractions et crimes
OBS

causer intentionnellement des blessures : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

Foreign matter over 3 millimetres in dimension that may cause damage or injury to humans and animals during or resulting from its intended use.

CONT

Sharps may consist of, but are not limited to, the following: metallic objects, glass, or porcelain, or pieces thereof.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

Corps étranger de dimension supérieure à 3 mm pouvant causer des blessures aux êtres humains ainsi qu'aux animaux pendant ou après une utilisation du compost.

CONT

Les corps étrangers tranchants peuvent comprendre, sans toutefois s’y limiter, les objets suivants : objets métalliques, verre, porcelaine, ou des fragments de ces matières.

Terme(s)-clé(s)
  • corps étranger tranchant

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • CBRNE Weapons
DEF

A potential, perceived or actual act with chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials that are, or are suspected to be, used in a deliberate or intentional way to cause harm.

OBS

CBRNE events are considered criminal acts and are often acts of terrorism, as defined by Canada's Criminal Code and the Security Offences Act.

OBS

CBRNE events have additional dimensions that will complicate all aspects of emergency management. They are intended to maximize fear and disruption and may have elements designed to direct harm at first responders and first receivers, which in the case of specialists may have significant consequences on the capability to deal with the event itself. Further, deliberate acts will require the event scenes, which may be large and dispersed, to be managed as potential crime scenes, which creates specialized challenges in already complicated situations.

OBS

chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event; CBRNE event: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident; CBRNE incident: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Armes CBRNE
DEF

Acte perçu, possible ou réel impliquant du matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif qui a été posé délibérément ou intentionnellement visant à causer des blessures.

OBS

Les incidents CBRNE sont considérés comme des actes criminels et sont souvent des actes de terrorisme, conformément à la définition donnée dans le Code criminel du Canada et dans la Loi sur les infractions en matière de sécurité.

OBS

Les incidents CBRNE ont des dimensions supplémentaires qui compliquent tous les aspects de la gestion des urgences. Ils visent à maximiser la peur et les perturbations, et ils pourraient comporter des éléments destinés à causer des préjudices aux premiers intervenants et aux intervenants de première ligne. Lorsque ceux-ci sont des spécialistes, les incidents risquent d’avoir d’importantes conséquences sur la capacité d’intervention face à l’incident lui-même. En outre, en présence d’actes délibérés de ce genre, il faut gérer les lieux de l’incident, qui peuvent être vastes et dispersés, comme s’il s’agissait des lieux d’un crime éventuel, ce qui suscite des difficultés particulières dans une situation déjà compliquée.

OBS

incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l’explosif; incident CBRNE : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Armas QBRNE
OBS

CBRNE, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • CBRNE Weapons
  • Special-Language Phraseology
DEF

Chemical, biological, radiological or nuclear materials or certain explosives used deliberately or intentionally by terrorists or criminals to cause harm.

OBS

chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials; CBRNE materials: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Armes CBRNE
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Matériel chimique, biologique, radiologique ou nucléaire ou certains types d’explosifs utilisés délibérément ou intentionnellement par des terroristes ou des criminels en vue de causer des blessures.

OBS

matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif; matériel CBRNE : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Armas QBRNE
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

CBRNE, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Bombs and Grenades
  • CBRNE Weapons
DEF

A device that, when assembled or placed, is capable of causing bodily injury or damage to property.

OBS

hazardous device; HD: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Bombes et grenades
  • Armes CBRNE
DEF

Dispositif qui, une fois assemblé ou mis en place, peut causer des blessures corporellesou des dommages matériels.

OBS

dispositif dangereux; engin dangereux : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Risks and Threats (Security)
  • CBRNE Weapons
DEF

A toxic, hazardous or infectious material that is used to cause harm or damage.

OBS

agent: Agents include chemical, biological, radiological or nuclear materials.

OBS

agent: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Armes CBRNE
DEF

Substance toxique, dangereuse ou infectieuse qui est utilisée pour causer des blessures ou des préjudices.

OBS

agent : Les agents comprennent les matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

OBS

agent : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toxicología
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Armas QBRNE
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security
OBS

particularly sensitive designated information: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité
DEF

Sous-catégorie de renseignements désignés qui pourraient vraisemblablement causer des blessures s’il y a atteinte à leur intégrité; peut porter la mention PROTÉGÉ B.

OBS

renseignement désigné particulièrement sensible; information désignée particulièrement sensible : termes et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
DEF

An evaluation and priority ranking of the health and condition of trees that could cause injury to a person or damage to property.

OBS

Urban forestry.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
DEF

En foresterie urbaine, évaluation et classement par ordre décroissant de l'état de dangerosité et de santé des arbres qui pourrait causer des blessures aux humains ou endommager la propriété.

OBS

Les peupliers de la promenade en bord de Seine : De nombreux peupliers sont tombés suite à la tempête. Sur les 415 sujets qui bordent l’allée, plus de la moitié ont été abîmés, cassés ou déracinés. Par la suite, il a fallu évaluer l’état de santé et l’état de dangerosité des arbres restés debout. Il s’est avéré alors que beaucoup des arbres restants étaient devenus dangereux pour le public.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Areal Planning (Urban Studies)
DEF

Close observation of trees that have been identified as a potential risk, for failure that would cause injury to a person or damage to property.

OBS

"Hazard tree inspection" is a term that is mostly used in urban forestry.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Aménagement du territoire
DEF

Examen minutieux des arbres qui ont été identifiés comme posant un danger potentiel, pour déceler les faiblesses qui pourraient causer des blessures ou des dommages à la propriété.

OBS

«Inspection des arbres dangereux» s’emploie surtout en foresterie urbaine.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Occupational Health and Safety
CONT

... any hazard or condition that could reasonably be expected to cause injury or illness to a person exposed thereto ....

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Risque ou situation susceptible de causer des blessures à une personne qui y est exposée, ou de la rendre malade [...].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Military Training
  • Occupational Health and Safety
CONT

... any hazard or condition that could reasonably be expected to cause injury or illness to a person ....

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Instruction du personnel militaire
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Risque ou situation susceptible de causer des blessures à une personne [...]

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1991-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

Refers to a vehicle's body or decorations if they are designed in such a way that they may seriously wound a human being.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Caractéristique de la carrosserie d’un véhicule dont certaines aspérités ou certaines configurations peuvent causer des blessures graves.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1988-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Electrical Engineering
DEF

Used to describe a conductor or device which is connected to a source of electrical power, or carrying a stored electrical charge, so that direct contact with the conductor or device by some uninformed person may result in personal injury and equipment damage.

OBS

"Live" suggests that voltage is present but does not necessarily mean that current is flowing. "Current-carrying" indicates that current is indeed flowing, but voltage may be insignificant.

OBS

live; alive: terms standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Électrotechnique
DEF

Se dit d’un conducteur ou d’un dispositif non protégé raccordé à une source d’énergie électrique, ou portant une charge électrique, de sorte que toute manipulation intempestive de cet objet risque de causer des blessures à la personne ou des dégâts au matériel.

OBS

Lorsqu’un conducteur est sous tension, son potentiel électrique est différent du potentiel de la terre. S’il entre en contact avec un conducteur relié à la terre, par exemple, il se produira un court-circuit.

OBS

sous tension : terme normalisé par l’ACNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :