TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSER BLESSURES [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Protection of Life
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle-ramming attack
1, fiche 1, Anglais, vehicle%2Dramming%20attack
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VRA 2, fiche 1, Anglais, VRA
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vehicle ramming attack 3, fiche 1, Anglais, vehicle%20ramming%20attack
correct, nom
- vehicle-as-weapon attack 2, fiche 1, Anglais, vehicle%2Das%2Dweapon%20attack
correct, nom
- vehicle as weapon attack 4, fiche 1, Anglais, vehicle%20as%20weapon%20attack
correct, nom
- VAW attack 4, fiche 1, Anglais, VAW%20attack
correct, nom
- ramming vehicle attack 3, fiche 1, Anglais, ramming%20vehicle%20attack
correct, nom
- ramming attack 3, fiche 1, Anglais, ramming%20attack
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An assault in which a perpetrator deliberately rams a vehicle into a building, people, or another vehicle. 4, fiche 1, Anglais, - vehicle%2Dramming%20attack
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ramming-vehicle attack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des personnes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attaque au véhicule-bélier
1, fiche 1, Français, attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Attaque consistant à utiliser un véhicule automobile pour foncer dans un bâtiment, dans une foule ou dans un autre véhicule dans le but de causer des blessures, des décès ou des dommages matériels. 2, fiche 1, Français, - attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les attaques au véhicule-bélier signent le détournement d’un objet du quotidien en arme et se sont imposées au cours des dernières années comme une tactique de violence asymétrique aux effets dévastateurs. 3, fiche 1, Français, - attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- squib load
1, fiche 2, Anglais, squib%20load
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- squib round 2, fiche 2, Anglais, squib%20round
correct, nom
- squib 2, fiche 2, Anglais, squib
correct, nom
- primer pop 3, fiche 2, Anglais, primer%20pop
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A primer pop (squib load) happens when the cartridge does not contain any gunpowder. The firearm will discharge the primer without the usual noise or recoil. This may have enough force to push the bullet out of the case, but the bullet may lodge in the barrel. If another bullet is fired, the barrel may rupture and cause possible injury. 3, fiche 2, Anglais, - squib%20load
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup d'amorce
1, fiche 2, Français, coup%20d%27amorce
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un coup d’amorce [...] survient lorsque la cartouche ne contient aucune poudre. Le coup de feu n’ a pas le bruit ou le recul habituel. L'explosion de l'amorce peut avoir suffisamment de puissance pour pousser la balle à l'extérieur de la douille, mais elle peut rester coincée dans le canon. Si une autre cartouche est tirée, le canon peut éclater et cela peut causer des blessures. 1, fiche 2, Français, - coup%20d%27amorce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Design
- Fences and Enclosures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flare
1, fiche 3, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A roadside barrier is considered flared when it is not parallel to the edge of the traveled way. Flare is normally used to locate the barrier terminal farther from the roadway. 2, fiche 3, Anglais, - flare
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Enceintes et clôtures
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 3, Français, %C3%A9vasement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'évasement est la distance mesurée perpendiculairement entre le prolongement de la glissière(section parallèle à la route) et le bout de celle-ci(y compris la section d’ancrage). Généralement, les extrémités des glissières sont déviées latéralement pour s’éloigner des véhicules et réduire les risques de collisions. La déviation est telle que la glissière permet quand même de défléchir la trajectoire des véhicules qui la heurtent sans causer de blessures graves. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radiological dispersal device
1, fiche 4, Anglais, radiological%20dispersal%20device
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RDD 2, fiche 4, Anglais, RDD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- radiological dispersion device 3, fiche 4, Anglais, radiological%20dispersion%20device
correct
- RDD 3, fiche 4, Anglais, RDD
correct
- RDD 3, fiche 4, Anglais, RDD
- dirty bomb 4, fiche 4, Anglais, dirty%20bomb
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any device, including a weapon or equipment other than a nuclear explosive device, specifically designed to employ radioactive material by disseminating it to cause destruction, damage or injury by means of the radiation produced by the decay of such material. 5, fiche 4, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Radiological dispersal devices] can be used to fulfill a wide variety of purposes and assume a number of different forms. [They] could consist of simply hiding a sealed radioactive source in an unsuspected place. Another technique is to embed radioactive material in a bomb with conventional explosives. 6, fiche 4, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dirty bomb: Although the designation "dirty bomb" is often used as a synonym for "radiological dispersal device," it is in fact only one type of such a device. 7, fiche 4, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
radiological dispersal device; RDD: designations standardized by NATO. 8, fiche 4, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif de dispersion radiologique
1, fiche 4, Français, dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DDR 1, fiche 4, Français, DDR
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- engin de dispersion radiologique 2, fiche 4, Français, engin%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RDD 3, fiche 4, Français, RDD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RDD 3, fiche 4, Français, RDD
- arme de dispersion radiologique 4, fiche 4, Français, arme%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom féminin
- bombe sale 5, fiche 4, Français, bombe%20sale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout dispositif, incluant les armes ou de l'équipement autre que les armes nucléaires explosives, spécialement conçu pour disperser des matières radioactives en vue de détruire, de causer des dommages ou des blessures suite à la désintégration des matières qui le composent. 6, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bombe sale : Bien que la désignation «bombe sale» soit souvent utilisé comme synonyme de «dispositif de dispersion radiologique», il s’agit en effet d’un seul type de ce dispositif. 7, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
engin de dispersion radiologique; RDD : désignations normalisées par l’OTAN. 8, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Armour
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lethal weapon
1, fiche 5, Anglais, lethal%20weapon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- deadly weapon 2, fiche 5, Anglais, deadly%20weapon
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A weapon that can be used to cause death or serious bodily injury. 3, fiche 5, Anglais, - lethal%20weapon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lethal wepon: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - lethal%20weapon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lethal weapon: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 5, Anglais, - lethal%20weapon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arme blindée
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arme létale
1, fiche 5, Français, arme%20l%C3%A9tale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arme meurtrière 2, fiche 5, Français, arme%20meurtri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arme pouvant être utilisée pour causer la mort ou des blessures graves. 3, fiche 5, Français, - arme%20l%C3%A9tale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arme létale : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 5, Français, - arme%20l%C3%A9tale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
arme meurtrière : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 5, Français, - arme%20l%C3%A9tale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hazardous occurrence
1, fiche 6, Anglais, hazardous%20occurrence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An undesirable event or a willful act which results in (or has a potential to result in) injury or illness to employees, material loss, or property damage. 1, fiche 6, Anglais, - hazardous%20occurrence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- situation comportant des risques
1, fiche 6, Français, situation%20comportant%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Événement fâcheux ou acte délibéré causant ou pouvant causer des blessures, provoquer une maladie professionnelle ou occasionner des pertes ou des dommages matériels. 1, fiche 6, Français, - situation%20comportant%20des%20risques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- targeting device
1, fiche 7, Anglais, targeting%20device
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Other Fort Bliss organizations also generate low-level radioactive waste from commodity items such as unusable compasses, dials, targeting devices, gauges, rocket sights, and chemical weapons detection equipment. 1, fiche 7, Anglais, - targeting%20device
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif de ciblage
1, fiche 7, Français, dispositif%20de%20ciblage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dispositif de désignation d'objectif 2, fiche 7, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9signation%20d%27objectif
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le terme «arme», aux fins de l'Instruction, [est défini] comme «un instrument de combat, offensif ou défensif, utilisé pour détruire, blesser, battre ou menacer. Cela inclut les systèmes d’armes, les munitions, les sous-munitions, les dispositifs de ciblage et d’autres mécanismes pouvant endommager ou causer des blessures». 1, fiche 7, Français, - dispositif%20de%20ciblage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bardiche
1, fiche 8, Anglais, bardiche
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- berdiche 2, fiche 8, Anglais, berdiche
correct
- long poleaxe 3, fiche 8, Anglais, long%20poleaxe
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A bardiche (berdiche, or long poleaxe), is a type of polearm known in medieval and renaissance Europe, especially in Eastern Europe and Russia where it was used instead of [a] halberd. 3, fiche 8, Anglais, - bardiche
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bardiche
1, fiche 8, Français, bardiche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arme d’hast munie d’un fer allongé en forme de croissant terminé en pointe. 2, fiche 8, Français, - bardiche
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La bardiche était une arme particulièrement efficace du fait de sa polyvalence : pas trop longue ni trop lourde, son fer robuste lui permettait de résister au choc de cavalerie lors de la charge, et sa longueur donnait l'avantage de causer de très profondes blessures, voire de tuer sur le coup les chevaux en les décapitant ou en les échinant, et la pointe permettait de transpercer les plates des armures. 1, fiche 8, Français, - bardiche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Viticulture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- downy mildew of grape
1, fiche 9, Anglais, downy%20mildew%20of%20grape
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Downy mildew of grape can be a serious disease in ... vineyards. This fungus disease develops whenever weather during the growing season is moist and temperatures are cool to moderate. The downy mildew fungus attacks leaves, fruit, shoots and tendrils. The disease may cause premature defoliation in mid to late summer that results in a weakening of the plant and reduced sugar content of the fruit. 2, fiche 9, Anglais, - downy%20mildew%20of%20grape
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On leaves, young infections appear as very small, greenish-yellow, translucent spots that are difficult to see. With time, the lesions enlarge and a white moldy growth composed of fungus threads (mycelium) and spores form on the undersides of the leaves. If lesions are numerous they may merge and cover most of the leaf. Infected leaves eventually turn brown, become dry and drop. Exposed berries may be scalded by the sun. If vines are defoliated before the ripening period, grapes may not mature normally. 2, fiche 9, Anglais, - downy%20mildew%20of%20grape
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
downy mildew of grape: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 9, Anglais, - downy%20mildew%20of%20grape
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Viticulture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mildiou de la vigne
1, fiche 9, Français, mildiou%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le mildiou de la vigne est une maladie indigène de l'Amérique du Nord causée par le champignon Plasmopara viticola. Cette maladie infecte la plupart des espèces du genre Vitis(vigne). Les cultivars de l'espèce vinifera y sont très sensibles alors que les espèces sauvages y sont relativement résistantes. Le mildiou peut causer des dommages directs à la vigne en provoquant la déformation des pousses, des vrilles et des grappes ou en provoquant la chute prématurée des feuilles, ce qui retarde le mûrissement des fruits et augmente la vulnérabilité de la vigne aux blessures par l'hiver. 2, fiche 9, Français, - mildiou%20de%20la%20vigne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mildiou de la vigne : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 9, Français, - mildiou%20de%20la%20vigne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Viticultura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mildiu de la vid
1, fiche 9, Espagnol, mildiu%20de%20la%20vid
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cause injury with intent
1, fiche 10, Anglais, cause%20injury%20with%20intent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- causer intentionnellement des blessures
1, fiche 10, Français, causer%20intentionnellement%20des%20blessures
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
causer intentionnellement des blessures : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - causer%20intentionnellement%20des%20blessures
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sharp foreign matter
1, fiche 11, Anglais, sharp%20foreign%20matter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sharps 1, fiche 11, Anglais, sharps
correct, pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Foreign matter over 3 millimetres in dimension that may cause damage or injury to humans and animals during or resulting from its intended use. 1, fiche 11, Anglais, - sharp%20foreign%20matter
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sharps may consist of, but are not limited to, the following: metallic objects, glass, or porcelain, or pieces thereof. 1, fiche 11, Anglais, - sharp%20foreign%20matter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 11, La vedette principale, Français
- corps étrangers tranchants
1, fiche 11, Français, corps%20%C3%A9trangers%20tranchants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Corps étranger de dimension supérieure à 3 mm pouvant causer des blessures aux êtres humains ainsi qu'aux animaux pendant ou après une utilisation du compost. 1, fiche 11, Français, - corps%20%C3%A9trangers%20tranchants
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les corps étrangers tranchants peuvent comprendre, sans toutefois s’y limiter, les objets suivants : objets métalliques, verre, porcelaine, ou des fragments de ces matières. 1, fiche 11, Français, - corps%20%C3%A9trangers%20tranchants
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- corps étranger tranchant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event
1, fiche 12, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident 2, fiche 12, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20incident
correct, normalisé
- CBRNE event 1, fiche 12, Anglais, CBRNE%20event
correct, normalisé
- CBRNE incident 2, fiche 12, Anglais, CBRNE%20incident
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A potential, perceived or actual act with chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials that are, or are suspected to be, used in a deliberate or intentional way to cause harm. 1, fiche 12, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CBRNE events are considered criminal acts and are often acts of terrorism, as defined by Canada's Criminal Code and the Security Offences Act. 1, fiche 12, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CBRNE events have additional dimensions that will complicate all aspects of emergency management. They are intended to maximize fear and disruption and may have elements designed to direct harm at first responders and first receivers, which in the case of specialists may have significant consequences on the capability to deal with the event itself. Further, deliberate acts will require the event scenes, which may be large and dispersed, to be managed as potential crime scenes, which creates specialized challenges in already complicated situations. 1, fiche 12, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event; CBRNE event: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 12, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident; CBRNE incident: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 12, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Français
- incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif
1, fiche 12, Français, incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- incident CBRNE 1, fiche 12, Français, incident%20CBRNE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acte perçu, possible ou réel impliquant du matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif qui a été posé délibérément ou intentionnellement visant à causer des blessures. 2, fiche 12, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les incidents CBRNE sont considérés comme des actes criminels et sont souvent des actes de terrorisme, conformément à la définition donnée dans le Code criminel du Canada et dans la Loi sur les infractions en matière de sécurité. 2, fiche 12, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les incidents CBRNE ont des dimensions supplémentaires qui compliquent tous les aspects de la gestion des urgences. Ils visent à maximiser la peur et les perturbations, et ils pourraient comporter des éléments destinés à causer des préjudices aux premiers intervenants et aux intervenants de première ligne. Lorsque ceux-ci sont des spécialistes, les incidents risquent d’avoir d’importantes conséquences sur la capacité d’intervention face à l’incident lui-même. En outre, en présence d’actes délibérés de ce genre, il faut gérer les lieux de l’incident, qui peuvent être vastes et dispersés, comme s’il s’agissait des lieux d’un crime éventuel, ce qui suscite des difficultés particulières dans une situation déjà compliquée. 2, fiche 12, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l’explosif; incident CBRNE : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 12, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- incidente químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo
1, fiche 12, Espagnol, incidente%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- incidente CBRNE 1, fiche 12, Espagnol, incidente%20CBRNE
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CBRNE, por sus siglas en inglés. 1, fiche 12, Espagnol, - incidente%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials
1, fiche 13, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive%20materials
correct, pluriel, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CBRNE materials 1, fiche 13, Anglais, CBRNE%20materials
correct, pluriel, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chemical, biological, radiological or nuclear materials or certain explosives used deliberately or intentionally by terrorists or criminals to cause harm. 2, fiche 13, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive%20materials
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials; CBRNE materials: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 13, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosive%20materials
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif
1, fiche 13, Français, mat%C3%A9riel%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- matériel CBRNE 1, fiche 13, Français, mat%C3%A9riel%20CBRNE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Matériel chimique, biologique, radiologique ou nucléaire ou certains types d’explosifs utilisés délibérément ou intentionnellement par des terroristes ou des criminels en vue de causer des blessures. 2, fiche 13, Français, - mat%C3%A9riel%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif; matériel CBRNE : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 13, Français, - mat%C3%A9riel%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- material químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo
1, fiche 13, Espagnol, material%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- material CBRNE 1, fiche 13, Espagnol, material%20CBRNE
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CBRNE, por sus siglas en inglés. 1, fiche 13, Espagnol, - material%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Bombs and Grenades
- CBRNE Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hazardous device
1, fiche 14, Anglais, hazardous%20device
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- HD 1, fiche 14, Anglais, HD
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A device that, when assembled or placed, is capable of causing bodily injury or damage to property. 1, fiche 14, Anglais, - hazardous%20device
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hazardous device; HD: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - hazardous%20device
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Bombes et grenades
- Armes CBRNE
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dispositif dangereux
1, fiche 14, Français, dispositif%20dangereux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- engin dangereux 1, fiche 14, Français, engin%20dangereux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui, une fois assemblé ou mis en place, peut causer des blessures corporellesou des dommages matériels. 1, fiche 14, Français, - dispositif%20dangereux
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dispositif dangereux; engin dangereux : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - dispositif%20dangereux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Toxicology
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- agent
1, fiche 15, Anglais, agent
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A toxic, hazardous or infectious material that is used to cause harm or damage. 1, fiche 15, Anglais, - agent
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
agent: Agents include chemical, biological, radiological or nuclear materials. 1, fiche 15, Anglais, - agent
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
agent: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 15, Anglais, - agent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toxicologie
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agent
1, fiche 15, Français, agent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Substance toxique, dangereuse ou infectieuse qui est utilisée pour causer des blessures ou des préjudices. 1, fiche 15, Français, - agent
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
agent : Les agents comprennent les matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires. 1, fiche 15, Français, - agent
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
agent : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 15, Français, - agent
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- particularly sensitive designated information
1, fiche 16, Anglais, particularly%20sensitive%20designated%20information
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
particularly sensitive designated information: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 1, fiche 16, Anglais, - particularly%20sensitive%20designated%20information
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- renseignement désigné particulièrement sensible
1, fiche 16, Français, renseignement%20d%C3%A9sign%C3%A9%20particuli%C3%A8rement%20sensible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- information désignée particulièrement sensible 1, fiche 16, Français, information%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20particuli%C3%A8rement%20sensible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sous-catégorie de renseignements désignés qui pourraient vraisemblablement causer des blessures s’il y a atteinte à leur intégrité; peut porter la mention PROTÉGÉ B. 1, fiche 16, Français, - renseignement%20d%C3%A9sign%C3%A9%20particuli%C3%A8rement%20sensible
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
renseignement désigné particulièrement sensible; information désignée particulièrement sensible : termes et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 16, Français, - renseignement%20d%C3%A9sign%C3%A9%20particuli%C3%A8rement%20sensible
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tree risk management
1, fiche 17, Anglais, tree%20risk%20management
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An evaluation and priority ranking of the health and condition of trees that could cause injury to a person or damage to property. 1, fiche 17, Anglais, - tree%20risk%20management
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Urban forestry. 1, fiche 17, Anglais, - tree%20risk%20management
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- évaluation de la dangerosité des arbres
1, fiche 17, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20dangerosit%C3%A9%20des%20arbres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En foresterie urbaine, évaluation et classement par ordre décroissant de l'état de dangerosité et de santé des arbres qui pourrait causer des blessures aux humains ou endommager la propriété. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20dangerosit%C3%A9%20des%20arbres
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les peupliers de la promenade en bord de Seine : De nombreux peupliers sont tombés suite à la tempête. Sur les 415 sujets qui bordent l’allée, plus de la moitié ont été abîmés, cassés ou déracinés. Par la suite, il a fallu évaluer l’état de santé et l’état de dangerosité des arbres restés debout. Il s’est avéré alors que beaucoup des arbres restants étaient devenus dangereux pour le public. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20dangerosit%C3%A9%20des%20arbres
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Silviculture
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hazard tree inspection
1, fiche 18, Anglais, hazard%20tree%20inspection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Close observation of trees that have been identified as a potential risk, for failure that would cause injury to a person or damage to property. 2, fiche 18, Anglais, - hazard%20tree%20inspection
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Hazard tree inspection" is a term that is mostly used in urban forestry. 3, fiche 18, Anglais, - hazard%20tree%20inspection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sylviculture
- Aménagement du territoire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- inspection des arbres dangereux
1, fiche 18, Français, inspection%20des%20arbres%20dangereux
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Examen minutieux des arbres qui ont été identifiés comme posant un danger potentiel, pour déceler les faiblesses qui pourraient causer des blessures ou des dommages à la propriété. 1, fiche 18, Français, - inspection%20des%20arbres%20dangereux
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«Inspection des arbres dangereux» s’emploie surtout en foresterie urbaine. 2, fiche 18, Français, - inspection%20des%20arbres%20dangereux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Phraseology
- Occupational Health and Safety
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cause illness
1, fiche 19, Anglais, cause%20illness
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... any hazard or condition that could reasonably be expected to cause injury or illness to a person exposed thereto .... 1, fiche 19, Anglais, - cause%20illness
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phraséologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rendre malade
1, fiche 19, Français, rendre%20malade
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Risque ou situation susceptible de causer des blessures à une personne qui y est exposée, ou de la rendre malade [...]. 1, fiche 19, Français, - rendre%20malade
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-11-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Phraseology
- Military Training
- Occupational Health and Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cause injury
1, fiche 20, Anglais, cause%20injury
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... any hazard or condition that could reasonably be expected to cause injury or illness to a person .... 2, fiche 20, Anglais, - cause%20injury
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phraséologie
- Instruction du personnel militaire
- Santé et sécurité au travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- causer des blessures
1, fiche 20, Français, causer%20des%20blessures
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Risque ou situation susceptible de causer des blessures à une personne [...] 2, fiche 20, Français, - causer%20des%20blessures
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-08-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aggressivity of a vehicle 1, fiche 21, Anglais, aggressivity%20of%20a%20vehicle
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Refers to a vehicle's body or decorations if they are designed in such a way that they may seriously wound a human being. 1, fiche 21, Anglais, - aggressivity%20of%20a%20vehicle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agressivité d'un véhicule
1, fiche 21, Français, agressivit%C3%A9%20d%27un%20v%C3%A9hicule
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique de la carrosserie d’un véhicule dont certaines aspérités ou certaines configurations peuvent causer des blessures graves. 1, fiche 21, Français, - agressivit%C3%A9%20d%27un%20v%C3%A9hicule
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Engineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- live
1, fiche 22, Anglais, live
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- alive 1, fiche 22, Anglais, alive
correct, normalisé
- current-carrying 1, fiche 22, Anglais, current%2Dcarrying
correct, voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Used to describe a conductor or device which is connected to a source of electrical power, or carrying a stored electrical charge, so that direct contact with the conductor or device by some uninformed person may result in personal injury and equipment damage. 2, fiche 22, Anglais, - live
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"Live" suggests that voltage is present but does not necessarily mean that current is flowing. "Current-carrying" indicates that current is indeed flowing, but voltage may be insignificant. 2, fiche 22, Anglais, - live
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
live; alive: terms standardized by CSA. 2, fiche 22, Anglais, - live
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Électrotechnique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sous tension
1, fiche 22, Français, sous%20tension
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un conducteur ou d’un dispositif non protégé raccordé à une source d’énergie électrique, ou portant une charge électrique, de sorte que toute manipulation intempestive de cet objet risque de causer des blessures à la personne ou des dégâts au matériel. 2, fiche 22, Français, - sous%20tension
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’un conducteur est sous tension, son potentiel électrique est différent du potentiel de la terre. S’il entre en contact avec un conducteur relié à la terre, par exemple, il se produira un court-circuit. 2, fiche 22, Français, - sous%20tension
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
sous tension : terme normalisé par l’ACNOR. 2, fiche 22, Français, - sous%20tension
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


