TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSER DEGATS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Moroccan locust
1, fiche 1, Anglais, Moroccan%20locust
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Moroccan locust, Dociostaurus maroccanus (Thunberg, 1815), is an average-sized acridian, found in the Mediterranean region in poor, dry habitats that are often degraded by intensive overgrazing. In meteorologically suitable years, outbreaks may occur with phase changes and the formation of hopper bands and swarms. This acridian is thus an important pasture and crop pest. 2, fiche 1, Anglais, - Moroccan%20locust
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Acrididae. 3, fiche 1, Anglais, - Moroccan%20locust
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- criquet marocain
1, fiche 1, Français, criquet%20marocain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le criquet marocain est très répandu dans tout le sud de l'Europe d’avril à octobre. Cette espèce s’identifie au dessin en croix blanc sur le dessus du pronotum(«bouclier» couvrant le prothorax). Les cuisses des pattes antérieures sont relativement épaisses. [...] Il peut pulluler selon les conditions climatiques et dans ce cas, il lui arrive de causer des dégâts importants. Il vit alors en bande ou en essaim(on parle d’état grégaire). 2, fiche 1, Français, - criquet%20marocain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Acrididae. 3, fiche 1, Français, - criquet%20marocain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
criquet marocain; Dociostaurus maroccanus : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - criquet%20marocain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barley yellow dwarf virus
1, fiche 2, Anglais, barley%20yellow%20dwarf%20virus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BYDV 2, fiche 2, Anglais, BYDV
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Barley Yellow Dwarf virus (BYDV) is the most important virus disease of cereals in Canada and world-wide. Outbreaks of Barley Yellow Dwarf virus, although sporadic, may be devastating. During epidemics, losses of up to 80% of yield are possible in barley, oat, and wheat. 3, fiche 2, Anglais, - barley%20yellow%20dwarf%20virus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barley yellow dwarf virus; BYDV: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 2, Anglais, - barley%20yellow%20dwarf%20virus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virus de la jaunisse nanisante de l'orge
1, fiche 2, Français, virus%20de%20la%20jaunisse%20nanisante%20de%20l%27orge
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VJNO 2, fiche 2, Français, VJNO
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- virus du nanisme jaune de l'orge 3, fiche 2, Français, virus%20du%20nanisme%20jaune%20de%20l%27orge
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le virus de la jaunisse nanisante de l’orge (VJNO) est la maladie virale des céréales la plus répandue au Canada et à travers le monde. Son apparition, quoique sporadique, peut avoir des effets catastrophiques. Les pertes de rendement de l’orge, de l’avoine et du blé peuvent atteindre jusqu’à 80 % au cours d’une épiphytie. 2, fiche 2, Français, - virus%20de%20la%20jaunisse%20nanisante%20de%20l%27orge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] les pucerons [...] inoculent le virus de la jaunisse nanisante de l'orge, au début de l'automne, lorsque la plante est en période végétative, et peuvent causer des dégâts irréversibles dans le peuplement. On lutte par pulvérisation d’insecticides lors de l'apparition des premiers vols. 4, fiche 2, Français, - virus%20de%20la%20jaunisse%20nanisante%20de%20l%27orge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
virus de la jaunisse nanisante de l’orge : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 2, Français, - virus%20de%20la%20jaunisse%20nanisante%20de%20l%27orge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- virus del enanismo amarillo de la cebada
1, fiche 2, Espagnol, virus%20del%20enanismo%20amarillo%20de%20la%20cebada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Plant Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anticrop agent
1, fiche 3, Anglais, anticrop%20agent
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A living organism or chemical used to cause disease or damage to selected food or industrial crops. 1, fiche 3, Anglais, - anticrop%20agent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anticrop agent: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 2, fiche 3, Anglais, - anticrop%20agent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Maladies des plantes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent anticultures
1, fiche 3, Français, agent%20anticultures
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisme vivant ou produit chimique utilisé pour causer des maladies ou des dégâts sur certains aliments ou sur certaines cultures industrielles. 1, fiche 3, Français, - agent%20anticultures
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agent anticultures : terme et définition normalisés par l’OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l’édition de 2014. 2, fiche 3, Français, - agent%20anticultures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Enfermedades de las plantas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agente contra-alimentos
1, fiche 3, Espagnol, agente%20contra%2Dalimentos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organismo vivo o producto químico que se emplea para causar enfermedades o producir daños en determinados alimentos o conservas alimenticias. 1, fiche 3, Espagnol, - agente%20contra%2Dalimentos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lewis mite
1, fiche 4, Anglais, Lewis%20mite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The spider mite, Eotetranychus lewisi (McGregor) (Acari: Tetranychidae), is a new emerging pest in California commercial strawberries. 1, fiche 4, Anglais, - Lewis%20mite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tétranyque de Lewis
1, fiche 4, Français, t%C3%A9tranyque%20de%20Lewis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les acariens sont plus étroitement apparentés aux araignées qu'aux insectes. Il s’agit d’organismes à huit pattes de petite taille(habituellement moins de 1 mm de long). Leur éventail de plantes hôtes est large et ils ont la capacité de causer de lourds dégâts dans de nombreuses cultures de serre. Les autres espèces potentiellement nuisibles comprennent deux espèces de tétranyques, soit le tétranyque de Lewis(Eotetranychus lewisi) [...] 1, fiche 4, Français, - t%C3%A9tranyque%20de%20Lewis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire Safety
- Risks and Threats (Security)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fire danger
1, fiche 5, Anglais, fire%20danger
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An element of fire hazard that expresses the result of an assessment of environmentalfactors that determine the ease of ignition, rate of spread, difficulty of control and fire impact. 2, fiche 5, Anglais, - fire%20danger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fire danger: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 5, Anglais, - fire%20danger
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fire danger: term standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - fire%20danger
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- danger of fire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- danger d'incendie
1, fiche 5, Français, danger%20d%27incendie
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- danger de feu 2, fiche 5, Français, danger%20de%20feu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément du risque d’incendie qui exprime le résultat d’une évaluation de facteurs environnementaux qui déterminent la facilité d’allumage, la vitesse de propagation, ladifficulté de [maîtrise] et le potentiel de développement de l’incendie. 3, fiche 5, Français, - danger%20d%27incendie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
danger d’incendie; danger de feu :[termes généraux] servant à exprimer une estimation des facteurs tant constants que variables pour un certain type de combustible dans une région donnée, lesquels permettent de déterminer si des incendies peuvent prendre naissance, se propager et causer des dégâts et jusqu'à quel point ils peuvent être difficiles à supprimer. 2, fiche 5, Français, - danger%20d%27incendie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
danger d’incendie : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 5, Français, - danger%20d%27incendie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Root and Tuber Crops
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- potato virus A
1, fiche 6, Anglais, potato%20virus%20A
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PVA 1, fiche 6, Anglais, PVA
correct, voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- potato A potyvirus 2, fiche 6, Anglais, potato%20A%20potyvirus
correct
- PVA 3, fiche 6, Anglais, PVA
correct
- PVA 3, fiche 6, Anglais, PVA
- potato virus P 4, fiche 6, Anglais, potato%20virus%20P
correct
- potato mild mosaic virus 4, fiche 6, Anglais, potato%20mild%20mosaic%20virus
correct
- Solanum virus 3 4, fiche 6, Anglais, Solanum%20virus%203
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Potato virus P. [It] is now considered to be a distinct possible carlavirus, although the extent of its relationship to PVS [Potato virus S] and other carlavirus (especially PRDV [Potato rough dwarf virus]) has yet to be determined ... PVP is transmitted by Myzus persicae and possibly other aphid species. 5, fiche 6, Anglais, - potato%20virus%20A
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Leaves of infected potatoes may show a mild mosaic, roughness of the surface, waviness of the leaf margin or no symptoms at all depending on the variety and on the weather. Some hypersensitive varieties develop top necrosis. 6, fiche 6, Anglais, - potato%20virus%20A
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Potato is its only known natural host. 5, fiche 6, Anglais, - potato%20virus%20A
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
"PVA" is the approved abbreviation according to several sources. 7, fiche 6, Anglais, - potato%20virus%20A
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des plantes sarclées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- virus A de la pomme de terre
1, fiche 6, Français, virus%20A%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PVA 2, fiche 6, Français, PVA
correct, voir observation, nom masculin
- VAP 3, fiche 6, Français, VAP
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le PVA cause la mosaïque commune. [Il] est moins fréquent que les autres virus de la pomme de terre mais il peut causer de graves dégâts lorsqu'il se trouve associé au virus X ou au virus Y. 4, fiche 6, Français, - virus%20A%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce virus est le plus souvent transmis par [...] Myzus persicae ainsi que par le contact entre les plantes. 4, fiche 6, Français, - virus%20A%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
C’est l’acronyme anglais «PVA» qui est le plus utilisé en français. L’acronyme français est rarement utilisé. 5, fiche 6, Français, - virus%20A%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tortrix
1, fiche 7, Anglais, tortrix
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tortrix moth 2, fiche 7, Anglais, tortrix%20moth
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any moths of the genus Tortrix of family Tortricidae. 3, fiche 7, Anglais, - tortrix
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Many species of Tortrix moth caterpillars feed on the foliage of fruit trees, but most are not regarded as important pests. Certain species do attack apples, pears, plums and strawberries, feeding on the fruit and causing economic damage where they occur ... Tortrix moth infestations can cause damage in terms of fruit yield and quality. 4, fiche 7, Anglais, - tortrix
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The] larvae ... roll or fold the leaves of plants, tying them with silk and feeding on the inside. 5, fiche 7, Anglais, - tortrix
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tordeuse
1, fiche 7, Français, tordeuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit papillon dont les chenilles peuvent causer des dégâts dans les cultures(nombreux genres, famille des tortricidés). 2, fiche 7, Français, - tordeuse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce sont des papillons, de taille réduite, aux ailes rectangulaires, parfois vivement colorées. Les chenilles vivent, pour la plupart, à l’intérieur de feuilles qu’elles ont réunies en fourreaux, par des fils de soie (d’où leur nom de «tordeuse»). 3, fiche 7, Français, - tordeuse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme «tordeuse» est utilisé en français pour désigner l’insecte ravageur quel que soit son stade de vie (chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 7, Français, - tordeuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- give rise to
1, fiche 8, Anglais, give%20rise%20to
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- produce 2, fiche 8, Anglais, produce
verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Start; begin, cause; bring about. 3, fiche 8, Anglais, - give%20rise%20to
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Unemployment gives rise to poverty and crime. 4, fiche 8, Anglais, - give%20rise%20to
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The industrial revolution gave rise to accelerated urbanization. 5, fiche 8, Anglais, - give%20rise%20to
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- causer
1, fiche 8, Français, causer
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- provoquer 1, fiche 8, Français, provoquer
verbe
- donner lieu à 2, fiche 8, Français, donner%20lieu%20%C3%A0
verbe
- engendrer 3, fiche 8, Français, engendrer
verbe
- occasionner 1, fiche 8, Français, occasionner
verbe
- donner naissance à 4, fiche 8, Français, donner%20naissance%20%C3%A0
verbe
- susciter 1, fiche 8, Français, susciter
verbe
- entraîner 5, fiche 8, Français, entra%C3%AEner
verbe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
susciter des querelles, des troubles; occasionner des retards, des dépenses; provoquer des réactions; engendrer de la haine, de la mélancolie; causer des dégâts, des dommages. 5, fiche 8, Français, - causer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
donner naissance à un droit. 6, fiche 8, Français, - causer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Traducción (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- causar
1, fiche 8, Espagnol, causar
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- provocar 1, fiche 8, Espagnol, provocar
verbe
- dar origen a 1, fiche 8, Espagnol, dar%20origen%20a
verbe
- ocasionar 1, fiche 8, Espagnol, ocasionar
verbe
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hazardous Materials Disposal Division
1, fiche 9, Anglais, Hazardous%20Materials%20Disposal%20Division
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... provides specialized expertise in handling, transportion and disposal of materials with potential for ecological damage. Environment Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Hazardous%20Materials%20Disposal%20Division
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division de l'élimination des substances dangereuses
1, fiche 9, Français, Division%20de%20l%27%C3%A9limination%20des%20substances%20dangereuses
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... dispense une assistance hautement qualifiée pour la manipulation, le transport et l'élimination de substances qui pourraient causer de graves dégâts au milieu. Environnement Canada. 1, fiche 9, Français, - Division%20de%20l%27%C3%A9limination%20des%20substances%20dangereuses
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cause for liability 1, fiche 10, Anglais, cause%20for%20liability
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Leakage from either underground or above-ground storage tank systems is very likely to cause environmental damage, increase fire risks, create health and safety hazards, and result in costly remedial work. This situation represents a significant risk to the environment and may become a cause for liability. 1, fiche 10, Anglais, - cause%20for%20liability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- procès pour responsabilité
1, fiche 10, Français, proc%C3%A8s%20pour%20responsabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les fuites de réservoirs souterrains ou hors sol sont fort probablement susceptibles de causer des dégâts dans l'environnement, d’accroître les risques d’incendie, de créer des problèmes de santé et de sécurité, et d’entraîner des travaux coûteux de décontamination. Cette situation présente un risque notable pour l'environnement et peut entraîner un procès pour responsabilité. 1, fiche 10, Français, - proc%C3%A8s%20pour%20responsabilit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- straight-line winds
1, fiche 11, Anglais, straight%2Dline%20winds
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The gustnado has been accepted as a "type of tornado" but is not associated with the typical tornado characteristics. It is a brief, intense vortex that forms on the leading edge of severe gust fronts. Scud and debris or dirt may be seen but a condensation funnel is usually absent. They will last from a few seconds to a minute and are strong enough to cause minor damage. They are distinguished from a true tornado by their location under an advancing dark cloud bank ahead of the rain core. Although the air is rotating, the situation would group this event more appropriately with straight-line winds. 2, fiche 11, Anglais, - straight%2Dline%20winds
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The leading edge of a gust front (or downburst) often creates an area of convergence which can lead to future thunderstorm growth; close monitoring of visible gust fronts becomes very important in forecsting areas of future storm development. Gust fronts from a line of cells, such as a squall line, can form an elongated area of divergence and convergence. These elongated areas or squall line gust fronts are important components to the squall line structure, and often times a producer of severe weather due to straight-line winds. 3, fiche 11, Anglais, - straight%2Dline%20winds
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- straight line wind
- straight line winds
- straight-line wind
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vents rectilignes
1, fiche 11, Français, vents%20rectilignes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vents à trajectoire rectiligne 2, fiche 11, Français, vents%20%C3%A0%20trajectoire%20rectiligne
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«gustnado» : On la considère comme un «type de tornade» mais elle n’ a pas les caractéristiques habituelles de la tornade. C'est un tourbillon intense et de courte durée qui se forme sur la bordure antérieure d’un fort front de rafales. On peut voir des nuages en lambeaux et des débris ou de la poussière, mais rarement d’entonnoir de condensation. La «gustnado» dure de quelques secondes à une minute et peut causer des dégâts mineurs. Elle se distingue de la vraie tornade par sa place au-dessous d’un banc de nuages sombres qui approche, à l'avant du noyau de pluie. Même si l'air est en rotation, la situation porte à classer ce phénomène avec les vents rectilignes. 1, fiche 11, Français, - vents%20rectilignes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gust front tornado
1, fiche 12, Anglais, gust%20front%20tornado
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- gustnado 1, fiche 12, Anglais, gustnado
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The common macroburst is ... known as a gust front and is the leading edge of an evaporatively cooled downdraft ... which pushes outward at the surface as a low level dome of cold air. Strong gusty winds develop behind the leading edge of the cold outflow, which eventually moves out ahead of the parent cloud. This phenomenon is observed in all storms when the downdraft is relatively intense, but is especially violent, and sometimes destructive, when storms are organized in a line (squall line) or exhibit supercell qualities. Some of these destructive gust fronts actually generate funnel clouds and tornadoes. Tornadoes of this type are referred to as gust front tornadoes or gustnadoes. 1, fiche 12, Anglais, - gust%20front%20tornado
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The gustnado has been accepted as a "type of tornado" but is not associated with the typical tornado characteristics. It is a brief, intense vortex that forms on the leading edge of severe gust fronts. Scud and debris or dirt may be seen but a condensation funnel is usually absent. They will last from a few seconds to a minute and are strong enough to cause minor damage. They are distinguished from a true tornado by their location under an advancing dark cloud bank ahead of the rain core. Although the air is rotating, the situation would group this event more appropriately with straight-line winds. 2, fiche 12, Anglais, - gust%20front%20tornado
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tornade de front de rafales
1, fiche 12, Français, tornade%20de%20front%20de%20rafales
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tornade qui se forme au niveau d’un front de rafales. 2, fiche 12, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Avant de décrire les étapes qui conduisent à la formation des tornades, il faut en distinguer deux types principaux. Le premier, qu’on appellera «type A», rassemble les tornades les plus intenses qui se forment au sein d’orages violents [...]. L’autre catégorie, le «type B», regroupe des tornades généralement moins intenses qui apparaissent dans des zones de discontinuité entre masses d’air, au niveau du front de rafales pour des courants de densité intenses ou en association avec les bandes étroites de convection associées aux fronts froids. 3, fiche 12, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Les tornades et les trombes de type B se forment dans des zones de discontinuité entre masses d’air de caractéristiques cinématiques et thermodynamiques différentes, comme les fronts de rafales à l’avant des courants de densité ou certains fronts froids associés aux perturbations des latitudes moyennes [...]. En anglais, ces tornades de type B sont appelées «Gustnadoes», néologisme résultant de la contraction de «Gust Front», front de rafales des courants de densité, et de «Tornado». Les instabilités de Kelvin-Helmholtz qui apparaissent fréquemment à l’interface entre les deux flux, par suite du fort cisaillement horizontal du vent, favorisent le développement de tourbillons. 3, fiche 12, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Les tornades de type B se produisent souvent en périphérie des orages intenses, le long des fronts de rafales qui marquent la partie avant des courants de densité produits par les courants descendants. 3, fiche 12, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
«gustnado» : On la considère comme un «type de tornade» mais elle n’ a pas les caractéristiques habituelles de la tornade. C'est un tourbillon intense et de courte durée qui se forme sur la bordure antérieure d’un fort front de rafales. On peut voir des nuages en lambeaux et des débris ou de la poussière, mais rarement d’entonnoir de condensation. La «gustnado» dure de quelques secondes à une minute et peut causer des dégâts mineurs. Elle se distingue de la vraie tornade par sa place au-dessous d’un banc de nuages sombres qui approche, à l'avant du noyau de pluie. Même si l'air est en rotation, la situation porte à classer ce phénomène avec les vents rectilignes. 4, fiche 12, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- live
1, fiche 13, Anglais, live
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- alive 1, fiche 13, Anglais, alive
correct, normalisé
- current-carrying 1, fiche 13, Anglais, current%2Dcarrying
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Used to describe a conductor or device which is connected to a source of electrical power, or carrying a stored electrical charge, so that direct contact with the conductor or device by some uninformed person may result in personal injury and equipment damage. 2, fiche 13, Anglais, - live
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Live" suggests that voltage is present but does not necessarily mean that current is flowing. "Current-carrying" indicates that current is indeed flowing, but voltage may be insignificant. 2, fiche 13, Anglais, - live
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
live; alive: terms standardized by CSA. 2, fiche 13, Anglais, - live
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Électrotechnique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sous tension
1, fiche 13, Français, sous%20tension
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un conducteur ou d’un dispositif non protégé raccordé à une source d’énergie électrique, ou portant une charge électrique, de sorte que toute manipulation intempestive de cet objet risque de causer des blessures à la personne ou des dégâts au matériel. 2, fiche 13, Français, - sous%20tension
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’un conducteur est sous tension, son potentiel électrique est différent du potentiel de la terre. S’il entre en contact avec un conducteur relié à la terre, par exemple, il se produira un court-circuit. 2, fiche 13, Français, - sous%20tension
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
sous tension : terme normalisé par l’ACNOR. 2, fiche 13, Français, - sous%20tension
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


