TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSER DOMMAGES [70 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiological warfare
1, fiche 1, Anglais, radiological%20warfare
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RW 2, fiche 1, Anglais, RW
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of warfare through which massive damage would be caused to persons through the dissemination of radioactive substances, such as those that could be released by attacks on nuclear facilities, and not by the use of nuclear weapons. 3, fiche 1, Anglais, - radiological%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
radiological warfare; RW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - radiological%20warfare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Physique radiologique et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guerre radiologique
1, fiche 1, Français, guerre%20radiologique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Grad 2, fiche 1, Français, Grad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de combat consistant à causer des dommages massifs aux personnes par la diffusion de substances radioactives comme celles qui se dégageraient à la suite d’attaques contre des installations nucléaires et non pas par des attaques à l'arme nucléaire. 3, fiche 1, Français, - guerre%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guerre radiologique; Grad : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - guerre%20radiologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Vessels (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arterial thoracic outlet syndrome
1, fiche 2, Anglais, arterial%20thoracic%20outlet%20syndrome
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATOS 2, fiche 2, Anglais, ATOS
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- arterial TOS 3, fiche 2, Anglais, arterial%20TOS
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ATOS is the least common form of TOS [thoracic outlet syndrome] ... However, of the TOS subtypes, ATOS has the greatest potential for serious complications, and therefore surgical intervention is promptly warranted in patients demonstrating arterial compression. Thoracic outlet compression on the subclavian artery (SCA) can cause poststenotic dilation, leading to aneurysm formation, which can result in distal thromboembolism and further ischemic complications. Embolization to the arm or hand is common in patients with ATOS, usually causing discoloration of the affected upper extremity. ... Patients can present in several ways, but all have in common an abnormality at the SCA usually combined with a bony abnormality. 4, fiche 2, Anglais, - arterial%20thoracic%20outlet%20syndrome
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syndrome du défilé thoracique artériel
1, fiche 2, Français, syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracique%20art%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- SDT artériel 2, fiche 2, Français, SDT%20art%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Syndrome du défilé thoracique artériel. Il survient lorsque l'artère est comprimée. La compression artérielle entraîne des dommages à sa paroi. Cela peut causer un anévrisme de l'artère ou diminuer la circulation dans le bras. 1, fiche 2, Français, - syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracique%20art%C3%A9riel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Protection of Life
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vehicle-ramming attack
1, fiche 3, Anglais, vehicle%2Dramming%20attack
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VRA 2, fiche 3, Anglais, VRA
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vehicle ramming attack 3, fiche 3, Anglais, vehicle%20ramming%20attack
correct, nom
- vehicle-as-weapon attack 2, fiche 3, Anglais, vehicle%2Das%2Dweapon%20attack
correct, nom
- vehicle as weapon attack 4, fiche 3, Anglais, vehicle%20as%20weapon%20attack
correct, nom
- VAW attack 4, fiche 3, Anglais, VAW%20attack
correct, nom
- ramming vehicle attack 3, fiche 3, Anglais, ramming%20vehicle%20attack
correct, nom
- ramming attack 3, fiche 3, Anglais, ramming%20attack
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An assault in which a perpetrator deliberately rams a vehicle into a building, people, or another vehicle. 4, fiche 3, Anglais, - vehicle%2Dramming%20attack
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ramming-vehicle attack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des personnes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attaque au véhicule-bélier
1, fiche 3, Français, attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Attaque consistant à utiliser un véhicule automobile pour foncer dans un bâtiment, dans une foule ou dans un autre véhicule dans le but de causer des blessures, des décès ou des dommages matériels. 2, fiche 3, Français, - attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les attaques au véhicule-bélier signent le détournement d’un objet du quotidien en arme et se sont imposées au cours des dernières années comme une tactique de violence asymétrique aux effets dévastateurs. 3, fiche 3, Français, - attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- taxi side stripe marking
1, fiche 4, Anglais, taxi%20side%20stripe%20marking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Shoulders for taxiways, holding bays and apron and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side stripe marking. 2, fiche 4, Anglais, - taxi%20side%20stripe%20marking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marque latérale de voie de circulation
1, fiche 4, Français, marque%20lat%C3%A9rale%20de%20voie%20de%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d’attente, d’aire de trafic, ou d’autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation. 2, fiche 4, Français, - marque%20lat%C3%A9rale%20de%20voie%20de%20circulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parasitic bacterium 1, fiche 5, Anglais, parasitic%20bacterium
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Foods with a parasitic bacterium, Bdellovibrio Bacteriovorus. The addition of B. bacteriovorus, an obligate parasite of gram-negative bacteria, to meats and meat products reduces the gram-negative population, lengthens the shelf-life, and reduces the risks of food-borne illness. The organism is intended to be applied to the surface of the food, onto food contact surfaces by spraying or dipping, or as part of a sanitizing rinse. It may also be used on uncooked seafoods and whole eggs. High parasitic activity occurs under aerobic conditions, near neutral pH, and at temperatures [greater or equal] to 20°C. Many pathogens are susceptible to attack by the parasitic organism. 1, fiche 5, Anglais, - parasitic%20bacterium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
parasitic bacteria: plural of "parasitic bacterium." 2, fiche 5, Anglais, - parasitic%20bacterium
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- parasitic bacteria
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bactérie parasite
1, fiche 5, Français, bact%C3%A9rie%20parasite
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- germe parasite 2, fiche 5, Français, germe%20parasite
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bactérie qui vit aux dépens d’organismes appelés hôtes, sans leur causer de dommages pouvant entraîner la mort [...]. 2, fiche 5, Français, - bact%C3%A9rie%20parasite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bacteria parásita
1, fiche 5, Espagnol, bacteria%20par%C3%A1sita
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bacteria que vive normalmente a expensas de otro organismo vivo, llamado huésped, porque necesita recibir el alimento ya preparado para consumirlo. 1, fiche 5, Espagnol, - bacteria%20par%C3%A1sita
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radiological dispersal device
1, fiche 6, Anglais, radiological%20dispersal%20device
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RDD 2, fiche 6, Anglais, RDD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- radiological dispersion device 3, fiche 6, Anglais, radiological%20dispersion%20device
correct
- RDD 3, fiche 6, Anglais, RDD
correct
- RDD 3, fiche 6, Anglais, RDD
- dirty bomb 4, fiche 6, Anglais, dirty%20bomb
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any device, including a weapon or equipment other than a nuclear explosive device, specifically designed to employ radioactive material by disseminating it to cause destruction, damage or injury by means of the radiation produced by the decay of such material. 5, fiche 6, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Radiological dispersal devices] can be used to fulfill a wide variety of purposes and assume a number of different forms. [They] could consist of simply hiding a sealed radioactive source in an unsuspected place. Another technique is to embed radioactive material in a bomb with conventional explosives. 6, fiche 6, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dirty bomb: Although the designation "dirty bomb" is often used as a synonym for "radiological dispersal device," it is in fact only one type of such a device. 7, fiche 6, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
radiological dispersal device; RDD: designations standardized by NATO. 8, fiche 6, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif de dispersion radiologique
1, fiche 6, Français, dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DDR 1, fiche 6, Français, DDR
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- engin de dispersion radiologique 2, fiche 6, Français, engin%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RDD 3, fiche 6, Français, RDD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RDD 3, fiche 6, Français, RDD
- arme de dispersion radiologique 4, fiche 6, Français, arme%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom féminin
- bombe sale 5, fiche 6, Français, bombe%20sale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout dispositif, incluant les armes ou de l'équipement autre que les armes nucléaires explosives, spécialement conçu pour disperser des matières radioactives en vue de détruire, de causer des dommages ou des blessures suite à la désintégration des matières qui le composent. 6, fiche 6, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bombe sale : Bien que la désignation «bombe sale» soit souvent utilisé comme synonyme de «dispositif de dispersion radiologique», il s’agit en effet d’un seul type de ce dispositif. 7, fiche 6, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
engin de dispersion radiologique; RDD : désignations normalisées par l’OTAN. 8, fiche 6, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unexploded explosive ordnance
1, fiche 7, Anglais, unexploded%20explosive%20ordnance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- UXO 2, fiche 7, Anglais, UXO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- dud 3, fiche 7, Anglais, dud
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Explosive ordnance that has been primed, fuzed, armed or otherwise prepared for action, and that has been fired, dropped, launched, projected or placed in such a manner as to cause harm to operations, installations, personnel or material and remains unexploded either by malfunction or manufacturing defect or for any other cause. 4, fiche 7, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The term "unexploded explosive ordnance"] refers to unexploded munitions collectively. 4, fiche 7, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
unexploded explosive ordnance; UXO, dud: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 7, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
unexploded explosive ordnance; UXO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 7, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- munition explosive non explosée
1, fiche 7, Français, munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- UXO 2, fiche 7, Français, UXO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dispositif explosif non explosé 3, fiche 7, Français, dispositif%20explosif%20non%20explos%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- UXO 4, fiche 7, Français, UXO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- UXO 4, fiche 7, Français, UXO
- raté 3, fiche 7, Français, rat%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
dispositifs explosifs non explosés : Dispositifs explosifs qui ont été amorcés, munis d’un détonateur, armés ou préparés par un autre procédé pour être mis en œuvre, et qui ont été tirés, largués, lancés, projetés ou mis en place de manière à causer des dommages aux opérations, aux installations, au personnel ou au matériel, et demeurent non explosés, soit à cause d’un mauvais fonctionnement ou d’un vice de fabrication, ou pour toute autre raison. 3, fiche 7, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
munition explosive non explosée; UXO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 7, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dispositif explosif non explosé; UXO : La désignation au pluriel (dispositifs explosifs non explosés), l’abréviation et la définition au pluriel sont normalisées par l’OTAN. 5, fiche 7, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
munition explosive non explosée : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 7, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dispositifs explosifs non explosés
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- material explosivo no explosionado
1, fiche 7, Espagnol, material%20explosivo%20no%20explosionado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Material explosivo que tiene colocado el cebador, la espoleta, armado y preparado de cualquier otra forma para la acción y que se ha lanzado, disparado o colocado de tal forma que constituye un peligro para las operaciones, instalaciones, personal o material y permanece sin explosionar ya sea por funcionamiento defectuoso, por diseño u otra causa cualquiera. 1, fiche 7, Espagnol, - material%20explosivo%20no%20explosionado
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- near miss
1, fiche 8, Anglais, near%20miss
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An undesired event or willful act that could, but does not result in a physical harm or occupational illness to a person, or damage to material, works, or buildings. 1, fiche 8, Anglais, - near%20miss
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- near-miss
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- quasi-accident
1, fiche 8, Français, quasi%2Daccident
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Événement fâcheux ou acte délibéré qui aurait pu, sans que cette possibilité ne se concrétise, causer des préjudices corporels, provoquer une maladie professionnelle ou occasionner des dommages au matériel, aux installations ou aux immeubles. 1, fiche 8, Français, - quasi%2Daccident
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hazardous occurrence
1, fiche 9, Anglais, hazardous%20occurrence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An undesirable event or a willful act which results in (or has a potential to result in) injury or illness to employees, material loss, or property damage. 1, fiche 9, Anglais, - hazardous%20occurrence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- situation comportant des risques
1, fiche 9, Français, situation%20comportant%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Événement fâcheux ou acte délibéré causant ou pouvant causer des blessures, provoquer une maladie professionnelle ou occasionner des pertes ou des dommages matériels. 1, fiche 9, Français, - situation%20comportant%20des%20risques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- power bump
1, fiche 10, Anglais, power%20bump
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hydro bump 2, fiche 10, Anglais, hydro%20bump
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
… the Fort Garry Campus experienced a power bump which knocked out power to a large portion of the campus for approximately 10 seconds. 3, fiche 10, Anglais, - power%20bump
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- panne de courant de courte durée
1, fiche 10, Français, panne%20de%20courant%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les intempéries ou des défectuosités du réseau hydroélectrique peuvent causer des pannes de courant de courte durée qui causent habituellement très peu ou pas de dommages. 1, fiche 10, Français, - panne%20de%20courant%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Suministro de energía eléctrica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- corte de energía breve
1, fiche 10, Espagnol, corte%20de%20energ%C3%ADa%20breve
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- limit reference point
1, fiche 11, Anglais, limit%20reference%20point
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LRP 2, fiche 11, Anglais, LRP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the stock level below which productivity is sufficiently impaired to cause serious harm. 2, fiche 11, Anglais, - limit%20reference%20point
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The limit reference point marks the boundary between the cautious and critical zones. When a fish stock level falls below this point, there is a high probability that its productivity will be so impaired that serious harm will occur. 3, fiche 11, Anglais, - limit%20reference%20point
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the context of fisheries management ... 2, fiche 11, Anglais, - limit%20reference%20point
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de référence limite
1, fiche 11, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20limite
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PRL 2, fiche 11, Français, PRL
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- niveau de référence limite 3, fiche 11, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20limite
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] niveau de stock au-dessous duquel la productivité est suffisamment altérée pour causer de graves dommages. 2, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20limite
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le niveau de référence limite établit la limite entre la zone de prudence et la zone critique. Lorsque la taille d’un stock de poissons tombe en deçà de ce niveau, la probabilité est élevée que la productivité soit suffisamment altérée pour entraîner de graves dommages. 3, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20limite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la gestion des pêches ... 2, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20limite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lockbox
1, fiche 12, Anglais, lockbox
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lockboxes allow rapid entry nondestructively. Facility keys are kept in the boxes, and the code or box key is provided to the fire department. 1, fiche 12, Anglais, - lockbox
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- lock box
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- boîte à clés
1, fiche 12, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les boîtes à clés permettent aux pompiers de pénétrer rapidement dans les immeubles sans causer de dommages. Les clés de l'immeuble sont déposées dans ces boîtes et le code ou la clé d’accès est remis au service d’incendie. 1, fiche 12, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cl%C3%A9s
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- boîte à clefs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-10-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- methods and means of combat
1, fiche 13, Anglais, methods%20and%20means%20of%20combat
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- méthodes et moyens de combat
1, fiche 13, Français, m%C3%A9thodes%20et%20moyens%20de%20combat
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cette interdiction s’applique également aux méthodes et moyens de combat qui pourraient causer des dommages étendus, durables et graves à l'environnement naturel. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9thodes%20et%20moyens%20de%20combat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- carry on
1, fiche 14, Anglais, carry%20on
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Members of the group shall suspend all possible action, without causing physical danger to themselves or others, or damage to equipment, until the order CARRY ON is given. 2, fiche 14, Anglais, - carry%20on
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
carry on: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 3, fiche 14, Anglais, - carry%20on
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- continuez
1, fiche 14, Français, continuez
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les membres du groupe devront alors cesser toute activité, sans toutefois créer de dangers physiques pour eux-mêmes ou quelqu'un d’autre ni causer de dommages au matériel, jusqu'à ce qu'ils reçoivent l'ordre «CONTINUEZ». 2, fiche 14, Français, - continuez
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
continuez : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 3, fiche 14, Français, - continuez
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hyperfractionation
1, fiche 15, Anglais, hyperfractionation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hyperfractionation means giving the daily dose of radiation over 2 or more sessions each day. The total period of time to complete the treatment schedule is not changed. By using multiple smaller doses of radiation, a higher overall dose can be given. This may cause more damage to a cancer cell. 1, fiche 15, Anglais, - hyperfractionation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hyperfractionnement
1, fiche 15, Français, hyperfractionnement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'hyperfractionnement est l'administration de la dose quotidienne de radiation en 2 séances ou plus chaque jour. La durée totale du traitement ne change pas. Cela permet d’administrer de multiples petites doses de radiation, qui équivalent à une dose totale plus élevée. On peut ainsi parvenir à causer plus de dommages aux cellules cancéreuses. 1, fiche 15, Français, - hyperfractionnement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Corporate Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- psychological health and safety management system
1, fiche 16, Anglais, psychological%20health%20and%20safety%20management%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PHSMS 2, fiche 16, Anglais, PHSMS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A system that allows an organization to identify hazards that can cause psychological harm to workers. 3, fiche 16, Anglais, - psychological%20health%20and%20safety%20management%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Gestion de l'entreprise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de gestion de la santé et de la sécurité psychologiques
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20psychologiques
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SGSSP 2, fiche 16, Français, SGSSP
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet aux organisations d’identifier les dangers qui peuvent causer des dommages psychologiques aux travailleurs. 3, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20psychologiques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Gestión de la empresa
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión seguridad y salud psicológicas
1, fiche 16, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20seguridad%20y%20salud%20psicol%C3%B3gicas
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- invasive alien species
1, fiche 17, Anglais, invasive%20alien%20species
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Invasive alien species are plants, animals, pathogens and other organisms that are non-native to an ecosystem, and which may cause economic or environmental harm or adversely affect human health. 2, fiche 17, Anglais, - invasive%20alien%20species
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- espèce exotique envahissante
1, fiche 17, Français, esp%C3%A8ce%20exotique%20envahissante
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les espèces exotiques envahissantes sont des plantes, des animaux, des agents pathogènes et d’autres organismes qui ne sont pas natives d’un écosystème, et qui pourraient causer des dommages environnementaux et économiques ou nuire à la santé humaine. 2, fiche 17, Français, - esp%C3%A8ce%20exotique%20envahissante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Non-Lethal Weapons
- Emergency Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hydraulic needle effect 1, fiche 18, Anglais, hydraulic%20needle%20effect
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The hydraulic needle effect is an important factor to consider when employing OC [oleoresin capsicum]. This is the consequence of the OC particulates penetrating the soft tissue of the eye. This is due to the correlation between the distance and the amount of pressure (size of the canister) in which it is delivered. Concerns have been raised about the possibility of soft tissue injury, prolonged irritation or possibly infection. Because of the possibility of the hydraulic needle effect, minimum safe distances have been established for each delivery system. 2, fiche 18, Anglais, - hydraulic%20needle%20effect
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Armes non meurtrières
- Gestion des urgences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- effet d'aiguille hydraulique
1, fiche 18, Français, effet%20d%27aiguille%20hydraulique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'effet d’aiguille hydraulique survient lorsque des particules solides, se déplaçant à une vitesse rapide, pénètrent plusieurs couches des tissus mous de l'œil. L'utilisation de pulvérisateurs manuels à l'OC [oléorésine de Capsicum], [...] qui émettent un jet liquide sous pression, peut causer des dommages à ces tissus ou une infection oculaire. Pour réduire les risques d’effet d’aiguille hydraulique, le fabricant a établi des distances minimales sécuritaires recommandées pour tous les pulvérisateurs à main. 1, fiche 18, Français, - effet%20d%27aiguille%20hydraulique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Viticulture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- downy mildew of grape
1, fiche 19, Anglais, downy%20mildew%20of%20grape
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Downy mildew of grape can be a serious disease in ... vineyards. This fungus disease develops whenever weather during the growing season is moist and temperatures are cool to moderate. The downy mildew fungus attacks leaves, fruit, shoots and tendrils. The disease may cause premature defoliation in mid to late summer that results in a weakening of the plant and reduced sugar content of the fruit. 2, fiche 19, Anglais, - downy%20mildew%20of%20grape
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On leaves, young infections appear as very small, greenish-yellow, translucent spots that are difficult to see. With time, the lesions enlarge and a white moldy growth composed of fungus threads (mycelium) and spores form on the undersides of the leaves. If lesions are numerous they may merge and cover most of the leaf. Infected leaves eventually turn brown, become dry and drop. Exposed berries may be scalded by the sun. If vines are defoliated before the ripening period, grapes may not mature normally. 2, fiche 19, Anglais, - downy%20mildew%20of%20grape
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
downy mildew of grape: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 19, Anglais, - downy%20mildew%20of%20grape
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Viticulture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mildiou de la vigne
1, fiche 19, Français, mildiou%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le mildiou de la vigne est une maladie indigène de l'Amérique du Nord causée par le champignon Plasmopara viticola. Cette maladie infecte la plupart des espèces du genre Vitis(vigne). Les cultivars de l'espèce vinifera y sont très sensibles alors que les espèces sauvages y sont relativement résistantes. Le mildiou peut causer des dommages directs à la vigne en provoquant la déformation des pousses, des vrilles et des grappes ou en provoquant la chute prématurée des feuilles, ce qui retarde le mûrissement des fruits et augmente la vulnérabilité de la vigne aux blessures par l'hiver. 2, fiche 19, Français, - mildiou%20de%20la%20vigne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mildiou de la vigne : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 19, Français, - mildiou%20de%20la%20vigne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Viticultura
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- mildiu de la vid
1, fiche 19, Espagnol, mildiu%20de%20la%20vid
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- use explosives
1, fiche 20, Anglais, use%20explosives
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
To cause an explosion of an explosive substance that is likely to cause serious damage to property. 1, fiche 20, Anglais, - use%20explosives
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- utiliser des explosifs
1, fiche 20, Français, utiliser%20des%20explosifs
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Causer l'explosion d’une substance explosive susceptible de causer des dommages graves à la propriété. 1, fiche 20, Français, - utiliser%20des%20explosifs
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
utiliser des explosifs : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 20, Français, - utiliser%20des%20explosifs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- serious harm
1, fiche 21, Anglais, serious%20harm
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Intention to cause serious harm. 2, fiche 21, Anglais, - serious%20harm
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
serious harm: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 21, Anglais, - serious%20harm
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dommage grave
1, fiche 21, Français, dommage%20grave
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- préjudice grave 1, fiche 21, Français, pr%C3%A9judice%20grave
correct, nom masculin
- tort sérieux 2, fiche 21, Français, tort%20s%C3%A9rieux
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Intention de causer des dommages graves. 1, fiche 21, Français, - dommage%20grave
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
tort sérieux : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 21, Français, - dommage%20grave
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
dommage grave; préjudice grave : termes tirés du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 21, Français, - dommage%20grave
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Tort Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cause damage to property
1, fiche 22, Anglais, cause%20damage%20to%20property
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- damage property 1, fiche 22, Anglais, damage%20property
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit des délits (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- causer des dommages à des biens
1, fiche 22, Français, causer%20des%20dommages%20%C3%A0%20des%20biens
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- endommager des biens 1, fiche 22, Français, endommager%20des%20biens
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
causer des dommages à des biens; endommager des biens : termes tirés du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 22, Français, - causer%20des%20dommages%20%C3%A0%20des%20biens
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- equivalent dose
1, fiche 23, Anglais, equivalent%20dose
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A measure of the dose to a tissue or organ designed to reflect the amount of harm caused to the tissue or organ. 2, fiche 23, Anglais, - equivalent%20dose
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The equivalent dose is obtained by multiplying the absorbed dose by a "radiation weighting factor" to allow for the biological effectiveness of the various types of radiation in causing harm to tissue. The unit of measurement is the sievert (Sv). 2, fiche 23, Anglais, - equivalent%20dose
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dose équivalente
1, fiche 23, Français, dose%20%C3%A9quivalente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la dose au tissu ou à l’organe, visant à rendre compte de l’ampleur du dommage causé. 2, fiche 23, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La dose équivalente est obtenue en multipliant la dose absorbée par un «facteur de pondération radiologique» pour tenir compte de l'efficacité biologique de différents rayonnements à causer des dommages au tissu ou à l'organe considéré. L'unité de mesure est le sievert(Sv). 2, fiche 23, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La dose équivalente est une grandeur de protection [et] ne doit pas être confondue avec l’équivalent de dose, qui est une grandeur opérationnelle, utilisée en dosimétrie, et qui est la quantité mesurée par un dosimètre. 3, fiche 23, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
dose équivalente : terme publié au Journal officiel de la République française le 18 juin 2004. 4, fiche 23, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- dosis equivalente
1, fiche 23, Espagnol, dosis%20equivalente
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-09-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Plant Diseases
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- potato rot nematode
1, fiche 24, Anglais, potato%20rot%20nematode
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- potato tuber nematode 2, fiche 24, Anglais, potato%20tuber%20nematode
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ditylenchus destructor (potato rot nematode) causes rot of potatoes and flower bulbs in the field. In the laboratory, it can cause rot in most fruits and vegetables ... The rot looks like rot on most things but in the field it is dry with a white fuzzy appearance. 3, fiche 24, Anglais, - potato%20rot%20nematode
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Maladies des plantes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- nématode de la pourriture des racines
1, fiche 24, Français, n%C3%A9matode%20de%20la%20pourriture%20des%20racines
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- nématode de la pomme de terre 2, fiche 24, Français, n%C3%A9matode%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ditylenchus destructor, le nématode de la pourriture des racines(aussi appelé nématode de la pomme de terre), est un minuscule nématode pouvant causer d’importants dommages aux parties souterraines(racines, tubercules, bulbes) des cultures hôtes, notamment les pommes de terre, les betteraves à sucre, les carottes et l'ail. 1, fiche 24, Français, - n%C3%A9matode%20de%20la%20pourriture%20des%20racines
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
- Enfermedades de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- nematodo de la papa
1, fiche 24, Espagnol, nematodo%20de%20la%20papa
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- nematodo de la patata 1, fiche 24, Espagnol, nematodo%20de%20la%20patata
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Agente causal: Ditylenchus destructor. 1, fiche 24, Espagnol, - nematodo%20de%20la%20papa
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
De la pudrición seca de la papa. 1, fiche 24, Espagnol, - nematodo%20de%20la%20papa
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Nematodos del quiste (Globodera pallida y G. rostochiensis); nematodos de la raíz (Meloidogyne spp); falso nematodo de la raíz (Naccobus aberrans); nematodos de la lesión radicular (Pratylenchus spp). 2, fiche 24, Espagnol, - nematodo%20de%20la%20papa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- scienter
1, fiche 25, Anglais, scienter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A degree of knowledge that makes a person legally responsible for the consequences of his or her act or omission. 1, fiche 25, Anglais, - scienter
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Scienter ... the fact of an act's having been done knowingly, esp. as a ground for civil damages or criminal punishment. 1, fiche 25, Anglais, - scienter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- degré de connaissance
1, fiche 25, Français, degr%C3%A9%20de%20connaissance
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En matière de délit civil, le propriétaire d’un bien est présumé responsable des dommages causés à autrui par son bien. Il n’ est pas nécessaire de prouver sa négligence dans la garde de son bien. Cependant, si la preuve démontre qu'il a la connaissance que son bien peut causer des préjudices à autrui; ce fait peut constituer un facteur aggravant dans l'établissement des dommages-intérêts pour la victime. 1, fiche 25, Français, - degr%C3%A9%20de%20connaissance
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Civil Engineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flood control
1, fiche 26, Anglais, flood%20control
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- flood protection 2, fiche 26, Anglais, flood%20protection
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Protection of land areas from overflow, or minimization of damage caused by flooding. 3, fiche 26, Anglais, - flood%20control
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Génie civil
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lutte contre les inondations
1, fiche 26, Français, lutte%20contre%20les%20inondations
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- protection contre les inondations 2, fiche 26, Français, protection%20contre%20les%20inondations
correct, nom féminin
- défense contre les inondations 3, fiche 26, Français, d%C3%A9fense%20contre%20les%20inondations
correct, nom féminin
- protection contre les crues 4, fiche 26, Français, protection%20contre%20les%20crues
voir observation, nom féminin
- défense contre les crues 5, fiche 26, Français, d%C3%A9fense%20contre%20les%20crues
voir observation, nom féminin
- lutte contre les crues 6, fiche 26, Français, lutte%20contre%20les%20crues
voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des dispositions prises pour assurer la protection des terres contre les débordements ou pour minimiser les dommages que peuvent causer les inondations. 5, fiche 26, Français, - lutte%20contre%20les%20inondations
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
À proprement parler, les termes «crue» et «inondation» ne sont pas interchangeables. Cependant, il est fréquent que les termes «protection contre les crues», «défense contre les crues» et «lutte contre les crues» soient utilisés lorsque l’on parle des dispositions prises contre les inondations qui résultent du débordement des eaux hors du lit d’un cours d’eau ou d’un lac à la suite d’une crue. 7, fiche 26, Français, - lutte%20contre%20les%20inondations
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ingeniería civil
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- control de avenidas
1, fiche 26, Espagnol, control%20de%20avenidas
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- protección de avenidas 1, fiche 26, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20avenidas
nom féminin
- protección contra las inundaciones 2, fiche 26, Espagnol, protecci%C3%B3n%20contra%20las%20inundaciones
nom féminin
- protección contra las crecidas 2, fiche 26, Espagnol, protecci%C3%B3n%20contra%20las%20crecidas
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Protección de áreas de terreno en caso de desbordamiento o minimización de los daños causados por avenidas. 1, fiche 26, Espagnol, - control%20de%20avenidas
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Wind Energy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cut-out wind speed
1, fiche 27, Anglais, cut%2Dout%20wind%20speed
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- cut out wind speed 2, fiche 27, Anglais, cut%20out%20wind%20speed
correct
- cut-out speed 3, fiche 27, Anglais, cut%2Dout%20speed
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The speed at which the machine is shut down to prevent it from being damaged. 3, fiche 27, Anglais, - cut%2Dout%20wind%20speed
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Once the wind speed reaches the rated speed, further increases in wind speed do not increase the power output of the machine; the power output stays the same from the rated speed to the cut-out speed. 3, fiche 27, Anglais, - cut%2Dout%20wind%20speed
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- cutout speed
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
- Énergie éolienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vitesse d'éclipsage
1, fiche 27, Français, vitesse%20d%27%C3%A9clipsage
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- vitesse de déclenchement 2, fiche 27, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, nom féminin
- vitesse de coupure 3, fiche 27, Français, vitesse%20de%20coupure
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de vent à laquelle on doit arrêter l'éolienne pour éviter de causer des dommages. 4, fiche 27, Français, - vitesse%20d%27%C3%A9clipsage
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à d’autres appareils de conversion d’énergie, les aérogénérateurs n’ont pas une puissance unique mais bien différentes puissances acquises selon chaque vitesse du vent : de la vitesse de démarrage à la vitesse nominale, la génératrice commence à fournir de l’électricité puis augmente graduellement de puissance jusqu’à sa puissance maximale (dite nominale). Cette puissance nominale reste stable jusqu’à la vitesse d’éclipsage où tout le système s’arrête. 5, fiche 27, Français, - vitesse%20d%27%C3%A9clipsage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
- Energía eólica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de desconexión
1, fiche 27, Espagnol, velocidad%20de%20desconexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de corte 1, fiche 27, Espagnol, velocidad%20de%20corte%20
correct, nom féminin
- velocidad de corte del viento 1, fiche 27, Espagnol, velocidad%20de%20corte%20del%20viento
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Bombs and Grenades
- CBRNE Weapons
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hazardous device
1, fiche 28, Anglais, hazardous%20device
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- HD 1, fiche 28, Anglais, HD
correct, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A device that, when assembled or placed, is capable of causing bodily injury or damage to property. 1, fiche 28, Anglais, - hazardous%20device
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
hazardous device; HD: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 28, Anglais, - hazardous%20device
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Bombes et grenades
- Armes CBRNE
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dispositif dangereux
1, fiche 28, Français, dispositif%20dangereux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- engin dangereux 1, fiche 28, Français, engin%20dangereux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui, une fois assemblé ou mis en place, peut causer des blessures corporellesou des dommages matériels. 1, fiche 28, Français, - dispositif%20dangereux
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dispositif dangereux; engin dangereux : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 28, Français, - dispositif%20dangereux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hand Tools
- Locks and Locksmithing
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- A-tool
1, fiche 29, Anglais, A%2Dtool
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In many cases, the A-tool can accomplish the same job as the K-tool. The A-tool may cause slightly more damage to the door than a K-tool, but it will rapidly pull the cylinder. Many locks are manufactured with collars or protective cone-shaped covers over them to prevent the lock cylinder from being unscrewed. The A-tool was developed as a direct result of those lock design changes. The A-tool is a prying tool with a sharp notch with cutting edges machined into it. The notch resembles the letter A. This tool is designed to cut behind the protective collar of a lock cylinder and maintain a hold so that the lock cylinder can be pried out. 1, fiche 29, Anglais, - A%2Dtool
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage à main
- Serrurerie
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- barre arrache-serrure
1, fiche 29, Français, barre%20arrache%2Dserrure
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bien souvent, la barre arrache-serrure peut accomplir le même travail que le bloc arrache-serrure. Elle peut causer un peu plus de dommages que le boc arrache-serrure, mais elle permet d’arracher le barillet rapidement. Bon nombre de serrures sont dotées de colliers ou de bagues de protection coniques qui les recouvrent pour empêcher de dévisser le barillet de serrure. La conception de la barre arrache-serrure découle directement de ces modifications apportées aux serrures. La barre arrache-serrure est un outil d’effraction composé d’une barre-levier munie d’une tête à deux tranchants en forme de A. Cet outil est conçu pour être inséré derrière la bague de protection du barillet et retenir ce dernier pour permettre de l'arracher. 1, fiche 29, Français, - barre%20arrache%2Dserrure
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- injure land
1, fiche 30, Anglais, injure%20land
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Purchaser has rights of an owner ... The purchaser, including the city purchasing, shall on receipt of the certificate of sale from the treasurer become the owner of the land so far as to have all necessary rights of action and powers for protecting it from spoilation or waste, ... but the purchaser shall not, nor shall the purchaser permit any other person to, injure or commit any waste of the land. 1, fiche 30, Anglais, - injure%20land
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- causer dommages à un bien-fonds
1, fiche 30, Français, causer%20dommages%20%C3%A0%20un%20bien%2Dfonds
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Droits de l'adjudicataire [...] L'adjudicataire y compris la Ville, le cas échéant, sur réception du certificat de vente du trésorier, devient propriétaire du bien-fonds en ce qui a trait à tous les droits d’action et à tous les pouvoirs nécessaires à la protection du bien-fonds contre la détérioration ou les dégradations [...]. Toutefois, il ne peut y causer des dommages ou des dégradations, ni permettre à qui que ce soit d’en causer. 1, fiche 30, Français, - causer%20dommages%20%C3%A0%20un%20bien%2Dfonds
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Suêtes
1, fiche 31, Anglais, Su%C3%AAtes
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Les Suêtes 2, fiche 31, Anglais, Les%20Su%C3%AAtes
correct, pluriel
- Les Suetes winds 3, fiche 31, Anglais, Les%20Suetes%20winds
correct, pluriel
- Les Suetes 4, fiche 31, Anglais, Les%20Suetes
correct, pluriel
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On the western shores of Nova Scotia's Cape Breton Island, damaging local winds are known as Les Suetes, derived from the word for southeast: sud est. These southeasterlies are created when a frontal inversion causes a funnelling effect over the Cape Breton mountains. As the winds rush down the side of the highlands, strong gusts develop which have been recorded to exceed 150 km/h (94 mph). 5, fiche 31, Anglais, - Su%C3%AAtes
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
What are Les Suetes winds? The prevailing wind direction in Nova Scotia's Cape Breton Highlands is westerly, but for a few weeks of the year strong southeast winds, known locally as "Les Suetes," (from the French "sud est") blow across northern Cape Breton's open plateau and then crash down the western side of the mountains. The strongest gusts can reach 200 km/h. 6, fiche 31, Anglais, - Su%C3%AAtes
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Suêtes are hurricane force south-east winds that beat down on the Acadian French coastal area of northwestern Cape Breton Island, in the eastern Canadian Province of Nova Scotia, Canada in the spring and autumn. 1, fiche 31, Anglais, - Su%C3%AAtes
Record number: 31, Textual support number: 4 CONT
Les Suetes winds on Cape Breton Island blew just shy of 120 km/h. 3, fiche 31, Anglais, - Su%C3%AAtes
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"Les Suêtes" ... is derived from a corruption of the French pronunciation of Southeast, "Sud est." 7, fiche 31, Anglais, - Su%C3%AAtes
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Les Suêtes winds
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 31, La vedette principale, Français
- suête
1, fiche 31, Français, su%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- suêtes 2, fiche 31, Français, su%C3%AAtes%20
correct, nom masculin, pluriel
- Suête 3, fiche 31, Français, Su%C3%AAte%20
voir observation, nom masculin
- Suêtes 4, fiche 31, Français, Su%C3%AAtes
voir observation, nom masculin, pluriel
- vents de Suête 5, fiche 31, Français, vents%20de%20Su%C3%AAte%20
voir observation, nom masculin, pluriel
- vents Suêtes 4, fiche 31, Français, vents%20Su%C3%AAtes
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vent de rabattement qui souffle le long de la côte ouest de l’île du Cap Breton, au Canada, quand le vent est perpendiculaire à l’axe des montagnes. 6, fiche 31, Français, - su%C3%AAte
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le Suête, les vents de Suête ou les Suêtes, est un vent violent du sud-est qui soufflent le long de la côte ouest de l'île du Cap Breton en Nouvelle-Écosse, Canada, dans certaines conditions météorologiques. Ces vents peuvent atteindre ou dépasser 200 km/h et causer des dommages importantes. De plus, ils vont nuire à la circulation automobile le long de la route de ceinture de l'île. La région de Chéticamp au pied du Parc national des Hautes-Terres-du-Cap-Breton est particulièrement affecté par ce phénomène. 5, fiche 31, Français, - su%C3%AAte
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Dans l’île du Cap-Breton, les suêtes ont soufflé à près de 120 km/h. 7, fiche 31, Français, - su%C3%AAte
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Suête : Le terme provient du Français acadien des gens de cette région et signifie sud-est. 5, fiche 31, Français, - su%C3%AAte
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Les Suêtes sont localement célèbres; l’histoire, la musique et le folklore acadien mentionnent abondamment ces vents du Sud-Est. Le mot Suêtes est le terme acadien donné aux vents du Sud-Est, dans cette région acadienne de la Nouvelle-Écosse. 4, fiche 31, Français, - su%C3%AAte
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Les noms donnés aux vents ne prennent pas la majuscule. Le mistral, la tramontane, le foehn, le harmattan. 8, fiche 31, Français, - su%C3%AAte
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- vents suêtes
- vents de suête
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- engine fodding
1, fiche 32, Anglais, engine%20fodding
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- problème de moteur causés par des corps étrangers
1, fiche 32, Français, probl%C3%A8me%20de%20moteur%20caus%C3%A9s%20par%20des%20corps%20%C3%A9trangers
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les corps étrangers se trouvant au sol, sur le tarmac ou à l'extrémité des pistes des aérodromes, peuvent être aspirés par les moteurs d’aéronef et causer des dommages. 1, fiche 32, Français, - probl%C3%A8me%20de%20moteur%20caus%C3%A9s%20par%20des%20corps%20%C3%A9trangers
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Défense nationale, 15e Escadre Moose Jaw. 1, fiche 32, Français, - probl%C3%A8me%20de%20moteur%20caus%C3%A9s%20par%20des%20corps%20%C3%A9trangers
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Security
- Emergency Management
- Management Operations (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- exposure pathway
1, fiche 33, Anglais, exposure%20pathway
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A means by which a hazard can harm an organization's assets or negatively impact areas for which the organization is responsible. 1, fiche 33, Anglais, - exposure%20pathway
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An organization's areas of responsibility include public health, critical infrastructure, access to government programs, food safety, transportation, environmental protection. 1, fiche 33, Anglais, - exposure%20pathway
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
exposure pathway: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 33, Anglais, - exposure%20pathway
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des urgences
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- voie d'exposition
1, fiche 33, Français, voie%20d%27exposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel un danger peut causer des dommages aux actifs d’une organisation ou avoir une incidence négative sur les secteurs de responsabilité de l'organisation. 1, fiche 33, Français, - voie%20d%27exposition
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les secteurs de responsabilité d’une organisation comprennent la santé publique, les infrastructures essentielles, l’accès aux programmes gouvernementaux, la salubrité des aliments, les transports, la protection environnementale. 1, fiche 33, Français, - voie%20d%27exposition
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
voie d’exposition : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 33, Français, - voie%20d%27exposition
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Gestión de emergencias
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ruta de exposición
1, fiche 33, Espagnol, ruta%20de%20exposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ice dam
1, fiche 34, Anglais, ice%20dam
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, bringing the water that backs up behind it to work its way under shingles/shakes and to leak into a home, causing damage to walls, ceilings, insulation, and other areas. 2, fiche 34, Anglais, - ice%20dam
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ice dams form when melted snow refreezes at roof edges. ... Three things are required for an ice dam to form: snow, heat to melt the snow and cold to refreeze the melted snow into solid ice. 3, fiche 34, Anglais, - ice%20dam
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- digue de glace
1, fiche 34, Français, digue%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- barrage de glace 2, fiche 34, Français, barrage%20de%20glace
correct, nom masculin
- barrière de glace 3, fiche 34, Français, barri%C3%A8re%20de%20glace
correct, nom féminin
- banc de glace 4, fiche 34, Français, banc%20de%20glace
nom masculin, Canada, rare
- accumulation de glace 5, fiche 34, Français, accumulation%20de%20glace
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de glace dans la région d’égouttement des avant-toits ou dans la noue d’un comble en pente [qui] peut causer beaucoup de dommages, car elle empêche la neige fondante ou la pluie de s’écouler du toit, et l'eau remonte sous les bardeaux au lieu de s’évacuer. 6, fiche 34, Français, - digue%20de%20glace
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l’action de la chaleur qui s’échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L’eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l’eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l’isolant, aux gouttières, à l’avant-toit et au toit de la maison. 7, fiche 34, Français, - digue%20de%20glace
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[...] le revêtement de protection du débord [...] sert à protéger le bâtiment contre l’infiltration de l’eau s’accumulant derrière les bancs de glace qui, souvent, l’hiver se forment au bord des toits. 4, fiche 34, Français, - digue%20de%20glace
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
- National and International Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- apocalyptic religious cult
1, fiche 35, Anglais, apocalyptic%20religious%20cult
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Of particular concern is the emergence of groups - such as apocalyptic religious cults, right-wing extremists, and ad hoc extremist Islamic groups - whose aim is not to bargain with governments nor to win over public opinion to their point of view, but rather to cause the maximum possible amount of damage and disruption to a people or a system that they consider especially abhorrent. 1, fiche 35, Anglais, - apocalyptic%20religious%20cult
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cultes divers
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- secte apocalyptique
1, fiche 35, Français, secte%20apocalyptique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il est particulièrement inquiétant de constater l'émergence de groupes-comme les sectes apocalyptiques, les extrémistes de droite et les groupes improvisés d’extrémistes islamiques-dont l'objectif n’ est pas de négocier avec les gouvernements ou de rallier l'opinion publique à leur point de vue, mais simplement de causer le plus de dommages et de perturbations possibles à un peuple ou à un système qu'ils jugent particulièrement odieux. 1, fiche 35, Français, - secte%20apocalyptique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
- National and International Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ad hoc extremist Islamic group
1, fiche 36, Anglais, ad%20hoc%20extremist%20Islamic%20group
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Of particular concern is the emergence of groups - such as apocalyptic religious cults, right-wing extremists, and ad hoc extremist Islamic groups - whose aim is not to bargain with governments nor to win over public opinion to their point of view, but rather to cause the maximum possible amount of damage and disruption to a people or a system that they consider especially abhorrent. 1, fiche 36, Anglais, - ad%20hoc%20extremist%20Islamic%20group
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cultes divers
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- groupe improvisé d'extrémistes islamiques
1, fiche 36, Français, groupe%20improvis%C3%A9%20d%27extr%C3%A9mistes%20islamiques
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il est particulièrement inquiétant de constater l'émergence de groupes-comme les sectes apocalyptiques, les extrémistes de droite et les groupes improvisés d’extrémistes islamiques-dont l'objectif n’ est pas de négocier avec les gouvernements ou de rallier l'opinion publique à leur point de vue, mais simplement de causer le plus de dommages et de perturbations possibles à un peuple ou à un système qu'ils jugent particulièrement odieux. 1, fiche 36, Français, - groupe%20improvis%C3%A9%20d%27extr%C3%A9mistes%20islamiques
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- all risk insurance
1, fiche 37, Anglais, all%20risk%20insurance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- all loss insurance 2, fiche 37, Anglais, all%20loss%20insurance
- all-risks insurance 2, fiche 37, Anglais, all%2Drisks%20insurance
- all-in insurance 3, fiche 37, Anglais, all%2Din%20insurance
correct
- all-inclusive insurance 3, fiche 37, Anglais, all%2Dinclusive%20insurance
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A property or liability insurance policy insuring against loss caused by all perils except those specifically excluded, in contrast to the ordinary policy which names the perils covered. 4, fiche 37, Anglais, - all%20risk%20insurance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- assurance tous risques
1, fiche 37, Français, assurance%20tous%20risques
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Assurance couvrant tous les dommages que peut causer ou subir l'assuré, à l'exception de ceux qui sont expressément exclus dans la police d’assurance. 2, fiche 37, Français, - assurance%20tous%20risques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- seguro a todo riesgo
1, fiche 37, Espagnol, seguro%20a%20todo%20riesgo
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Pest Control Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- anti-hail rocket
1, fiche 38, Anglais, anti%2Dhail%20rocket
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Rocket, containing a seeding agent, designed to explode within a potential hailstorm so as to inject massive numbers of nuclei into the cloud to prevent the formation of damaging hail. 2, fiche 38, Anglais, - anti%2Dhail%20rocket
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Many countries have the interest in hail-preventing systems. The most effective method to fight hailing is using of anti-hail rockets. The action of the anti-hail rockets is based on producing of artificial active centres caused by special iceformers carried by the rockets. 3, fiche 38, Anglais, - anti%2Dhail%20rocket
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- anti hail rocket
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fusée paragrêle
1, fiche 38, Français, fus%C3%A9e%20paragr%C3%AAle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fusée antigrêle 2, fiche 38, Français, fus%C3%A9e%20antigr%C3%AAle
correct, nom féminin
- fusée grêlifuge 3, fiche 38, Français, fus%C3%A9e%20gr%C3%AAlifuge
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Fusée contenant un agent d’ensemencement conçue pour exploser à l'intérieur d’un nuage potentiellement grêligène, de telle sorte qu'une masse de noyaux soit injectée dans ce nuage et empêche la formation de grêlons pouvant causer des dommages. 4, fiche 38, Français, - fus%C3%A9e%20paragr%C3%AAle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
grêlifuge : Se dit des appareils, engins (canons) ou pièces d’artifice (fusées), employés pour lutter contre la grêle. 3, fiche 38, Français, - fus%C3%A9e%20paragr%C3%AAle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Equipo para la lucha antiparasitaria
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cohete granífugo
1, fiche 38, Espagnol, cohete%20gran%C3%ADfugo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- cohete paragranizo 2, fiche 38, Espagnol, cohete%20paragranizo
correct, nom masculin
- cohete antigranizo 3, fiche 38, Espagnol, cohete%20antigranizo
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cohete portador de un agente de siembra de nubes preparado para que explote dentro de una nube tormentosa potencialmente capaz de producir granizo para introducir un número muy grande de núcleos dentro de ella y prevenir la formación de pedrisco. 3, fiche 38, Espagnol, - cohete%20gran%C3%ADfugo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- disruptive virus
1, fiche 39, Anglais, disruptive%20virus
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A virus that does not cause system damage but whose presence may be disruptive. (Some play music at random intervals for short periods of time.) 2, fiche 39, Anglais, - disruptive%20virus
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 39, La vedette principale, Français
- virus perturbateur
1, fiche 39, Français, virus%20perturbateur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Virus qui sans causer de dommages peut tout de même présenter des inconvénients.(Certains font entendre de la musique pendant un court moment à intervalles irréguliers.) 2, fiche 39, Français, - virus%20perturbateur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-02-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Glaciology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- breakup period
1, fiche 40, Anglais, breakup%20period
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- break-up period 2, fiche 40, Anglais, break%2Dup%20period
correct
- breakup 3, fiche 40, Anglais, breakup
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The period during spring thaw when a breakup occurs. 4, fiche 40, Anglais, - breakup%20period
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The event is signaled by the breaking of the ice and often associated with ice jams and flooding. 5, fiche 40, Anglais, - breakup%20period
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- break-up
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Glaciologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- période de la débâcle
1, fiche 40, Français, p%C3%A9riode%20de%20la%20d%C3%A9b%C3%A2cle
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- débâcle 2, fiche 40, Français, d%C3%A9b%C3%A2cle
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Période de dégel des eaux des rivières des régions froides accompagnant le réchauffement printanier. 2, fiche 40, Français, - p%C3%A9riode%20de%20la%20d%C3%A9b%C3%A2cle
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La décroissance, la fracture, le transport et le dégagement éventuel de la glace dans une rivière, sont les principaux processus qui surviennent pendant la période de débâcle. La débâcle est provoquée par des températures plus chaudes et [...] cause souvent de graves embâcles susceptibles de causer beaucoup de dommages. 3, fiche 40, Français, - p%C3%A9riode%20de%20la%20d%C3%A9b%C3%A2cle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- periodo de deshielo
1, fiche 40, Espagnol, periodo%20de%20deshielo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- época de deshielo 2, fiche 40, Espagnol, %C3%A9poca%20de%20deshielo
correct, nom féminin
- deshielo 1, fiche 40, Espagnol, deshielo
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Época del año en que la nieve y el hielo se transforman en agua debido al aumento de temperatura. 3, fiche 40, Espagnol, - periodo%20de%20deshielo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-09-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wheelbarrowing
1, fiche 41, Anglais, wheelbarrowing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Wheelbarrowing is a condition that arises when the nosewheel rather than the main gear is forced to support an abnormal share of the aircraft's weight. Touching down on the nosewheel, excessive braking, or friction between the wheels and runway caused by a side-skid may cause wheelbarrowing. Wheelbarrowing can damage a nosewheel or cause an aircraft to yaw uncontrollably off its intended course.. 2, fiche 41, Anglais, - wheelbarrowing
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
During take-off, "wheelbarrowing" may occur at lower speeds than during landing due to the slipstream increasing the lifting effect of the horizontal stabilizer. The use of excessive forward elevator control pressure during take-off to hold the aircraft on the ground to speeds above normal take-off speed could, if a "yaw" force is introduced, result in serious wheelbarrowing. 3, fiche 41, Anglais, - wheelbarrowing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- brouettage
1, fiche 41, Français, brouettage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le brouettage se produit lorsque le train avant plutôt que le train principal, est forcé de supporter une portion excessive de la masse de l'avion. Toucher le sol du train avant, un freinage exagéré, ou le frottement entre les roues et la piste causé par un dérapage peuvent se traduire par du brouettage. Le brouettage peut causer des dommages au train avant ou faire bifurquer l'avion. 2, fiche 41, Français, - brouettage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pendant le décollage, le «brouettage» peut se produire à des vitesses plus faibles qu’au cours de l’atterrissage puisque le souffle de l’hélice augmente la portance du stabilisateur. Pendant le décollage, si le pilote pousse excessivement sur le manche pour maintenir l’avion au sol à des vitesses supérieures à la vitesse de décollage normale et si une force en lacet apparaît, un grave brouettage risque de se présenter. 3, fiche 41, Français, - brouettage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2007-11-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- stress cracking 1, fiche 42, Anglais, stress%20cracking
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The Detailed Design Report should adequately address: ... - protection from damage or strains that could ultimately cause stress cracking due to indentation caused by gravel in the granular drainage layer ... 1, fiche 42, Anglais, - stress%20cracking
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fissuration sous contrainte
1, fiche 42, Français, fissuration%20sous%20contrainte
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de conception détaillé devrait traiter des questions suivantes :-la protection contre les dommages ou les déformations qui pourraient ultimement causer de la fissuration sous contrainte à cause des marques laissées par le gravier dans la couche drainante granulaire [...] 1, fiche 42, Français, - fissuration%20sous%20contrainte
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- granular drainage layer 1, fiche 43, Anglais, granular%20drainage%20layer
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Detailed Design Report should adequately address: ... - protection from damage or strains that could ultimately cause stress cracking due to indentation caused by gravel in the granular drainage layer ... 1, fiche 43, Anglais, - granular%20drainage%20layer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- couche drainante granulaire 1, fiche 43, Français, couche%20drainante%20granulaire
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de conception détaillé devrait traiter des questions suivantes :-la protection contre les dommages ou les déformations qui pourraient ultimement causer de la fissuration sous contrainte à cause des marques laissées par le gravier dans la couche drainante granulaire [...] 1, fiche 43, Français, - couche%20drainante%20granulaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- indentation 1, fiche 44, Anglais, indentation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Detailed Design Report should adequately address: ... - protection from damage or strains that could ultimately cause stress cracking due to indentation caused by gravel in the granular drainage layer ... 1, fiche 44, Anglais, - indentation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- marques
1, fiche 44, Français, marques
nom féminin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de conception détaillé devrait traiter des questions suivantes :-protection contre les dommages ou les déformations qui pourraient ultimement causer de la fissuration sous contrainte à cause des marques laissées par le gravier dans la couche drainante granulaire [...] 1, fiche 44, Français, - marques
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- promise of confidentiality
1, fiche 45, Anglais, promise%20of%20confidentiality
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Disclosure. 33. (2) Every member of the Commission and every person employed by the Commission shall take every reasonable precaution to avoid disclosing any matter the disclosure of which (d) might, in respect of any individual under sentence for an offence against any Act of Parliament, (i) lead to a serious disruption of that individual's institutional, parole or mandatory supervision program, (ii) reveal information originally obtained on a promise of confidentiality, express or implied, or (iii) result in physical or other harm to that individual or any other person. 2, fiche 45, Anglais, - promise%20of%20confidentiality
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 45, Anglais, - promise%20of%20confidentiality
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sceau du secret
1, fiche 45, Français, sceau%20du%20secret
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Divulgation. 33.(2) Les commissaires et les agents de la Commission prennent toutes précautions raisonnables pour éviter de dévoiler des renseignements dont la révélation serait susceptible : d) dans le cas d’un individu condamné pour infraction à une loi fédérale :(i) soit d’avoir de graves conséquences sur son régime pénitentiaire, sa libération conditionnelle ou sa surveillance obligatoire,(ii) soit d’entraîner la divulgation de renseignements qui, à l'origine, ont été obtenus expressément ou implicitement sous le sceau du secret,(iii) soit de causer, à lui ou à quiconque, des dommages, corporels ou autres. 2, fiche 45, Français, - sceau%20du%20secret
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 45, Français, - sceau%20du%20secret
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- general insurance
1, fiche 46, Anglais, general%20insurance
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- property and casualty insurance 2, fiche 46, Anglais, property%20and%20casualty%20insurance
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Insurance other than life and health insurance, e.g., fire, accident, business interruption. 3, fiche 46, Anglais, - general%20insurance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- assurance dommages
1, fiche 46, Français, assurance%20dommages
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- assurance IARD 1, fiche 46, Français, assurance%20IARD
correct, nom féminin
- assurance incendie 1, fiche 46, Français, assurance%20incendie
correct, nom féminin
- accidents 1, fiche 46, Français, accidents
correct, nom féminin, pluriel
- risques divers 1, fiche 46, Français, risques%20divers
correct, nom féminin, pluriel
- assurance de dommages 1, fiche 46, Français, assurance%20de%20dommages
correct, nom féminin
- assurances générales 2, fiche 46, Français, assurances%20g%C3%A9n%C3%A9rales
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Assurance terrestre de dommages que peut causer un sinistre comme un incendie et couvrant des risques de diverses natures. 1, fiche 46, Français, - assurance%20dommages
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Sous l’influence de l’anglais, l’expression «assurances générales» est utilisée en ce sens au Canada. 1, fiche 46, Français, - assurance%20dommages
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- assurance I.A.R.D.
- assurance incendie, accidents, risques divers
- assurance générale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-02-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- anticipated operational occurrence
1, fiche 47, Anglais, anticipated%20operational%20occurrence
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- AOO 1, fiche 47, Anglais, AOO
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An operational process deviating from normal operation which is expected to occur once or several times during the operating lifetime of the power plant but which,in view of the appropriate design provisions, does not cause any significant damage to items important to safety nor lead to accident conditions. 1, fiche 47, Anglais, - anticipated%20operational%20occurrence
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- incident de fonctionnement prévu
1, fiche 47, Français, incident%20de%20fonctionnement%20pr%C3%A9vu
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- IFP 1, fiche 47, Français, IFP
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Procédé opérationnel s’éloignant de l'exploitation normale [qui] peut survenir à une ou plusieurs reprises pendant la durée de vie de l'exploitation de la centrale nucléaire, mais [qui], à la lumière des dispositions appropriées relatives à la conception [...] ne risque pas de causer des dommages importants [...] sur le plan de la sûreté, ni de causer des conditions d’accident. 1, fiche 47, Français, - incident%20de%20fonctionnement%20pr%C3%A9vu
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cause injury
1, fiche 48, Anglais, cause%20injury
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Threats that can cause injury to government personnel and assets, in Canada and abroad, include violence toward employees, unauthorized access, theft, fraud, vandalism, fire, natural disasters, technical failures and accidental damage. 2, fiche 48, Anglais, - cause%20injury
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- causer préjudice
1, fiche 48, Français, causer%20pr%C3%A9judice
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- causer un préjudice 2, fiche 48, Français, causer%20un%20pr%C3%A9judice
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les menaces qui peuvent causer préjudice au personnel et aux biens du gouvernement, au Canada et à l'étranger, comprennent la violence envers les employés, l'accès non autorisé, le vol, la fraude, le vandalisme, les incendies, les catastrophes naturelles, les défaillances techniques et les dommages fortuits. 1, fiche 48, Français, - causer%20pr%C3%A9judice
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2006-03-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Pumps
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- heat transport system pump 1, fiche 49, Anglais, heat%20transport%20system%20pump
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- HTS pump 1, fiche 49, Anglais, HTS%20pump
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Excessive HTS pump cavitation reduces the flow of coolant and may cause damaging pump vibrations. 1, fiche 49, Anglais, - heat%20transport%20system%20pump
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pompes
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pompe du circuit caloporteur pompe CC
1, fiche 49, Français, pompe%20du%20circuit%20caloporteur%20pompe%20CC
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- pompe CC 1, fiche 49, Français, pompe%20CC
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Une cavitation de pompe CC excessive réduit le débit de caloporteur et peut causer des dommages à cause des vibrations de la pompe. 1, fiche 49, Français, - pompe%20du%20circuit%20caloporteur%20pompe%20CC
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- landspout
1, fiche 50, Anglais, landspout
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A small, weak tornado, which is not formed by a storm-scale rotation. 2, fiche 50, Anglais, - landspout
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The landspout is a weak tornado type seen under small storms or large, growing cumulus clouds. It is like a cold-air funnel that has touched down, and can cause brief, minor damage. Landspouts occur in most parts of Canada. They don't always have a full condensation funnel and are sometimes only made visible by the dust they stir up. 3, fiche 50, Anglais, - landspout
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
landspout ... is generally weaker than a supercell tornado and is not associated with a wall cloud or mesocyclone. It may be observed beneath cumulonimbus or towering cumulus clouds and is the land equivalent of a waterspout. 2, fiche 50, Anglais, - landspout
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
In the sources consulted, some authors consider "landspout" as a slang. 4, fiche 50, Anglais, - landspout
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- trombe terrestre
1, fiche 50, Français, trombe%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les trombes terrestres sont des tornades de faible intensité qui se manifestent au-dessous de petits orages ou de gros Cumulus en expansion. Ils ressemblent à des entonnoirs d’air froid qui touchent la surface; ils peuvent causer de légers dommages pendant un court laps de temps. On voit des trombes terrestres dans la plupart des régions du Canada. Ces phénomènes ne comportent pas toujours un entonnoir de condensation entièrement formé et, parfois, seule la poussière qu'ils soulèvent révèle leur présence. 2, fiche 50, Français, - trombe%20terrestre
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- trombe sur terre
- trombe de terre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2004-02-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Toxicology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- physiological damage
1, fiche 51, Anglais, physiological%20damage
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Biological and physiological damages can result in cancers. 1, fiche 51, Anglais, - physiological%20damage
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Toxicologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dommage physiologique
1, fiche 51, Français, dommage%20physiologique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dommages biologiques et physiologiques pouvant conduire au cancer. 2, fiche 51, Français, - dommage%20physiologique
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Les produits toxiques peuvent causer la mort, la maladie, des malformations, des mutations génétiques ou des anomalies du comportement, ainsi que des dommages physiologiques ou liés à la reproduction chez des organismes ou chez leur progéniture. 3, fiche 51, Français, - dommage%20physiologique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- downburst
1, fiche 52, Anglais, downburst
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Violent and damaging downdraught reaching the surface, associated with a severe thunderstorm. 2, fiche 52, Anglais, - downburst
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Downbursts occur in regions of a severe thunderstorm where the air is accelerated downward by exceptionally strong evaporative cooling occurs (a dry downburst) or by very heavy rain which drags dry air down with it (a wet downburst). When the rapidly descending air strikes the ground, it spreads outward in all directions in a circle, like a fast-running faucet hitting the sink bottom. Dr. Fujita has defined downbursts as a surface wind in excess of 62 km/hr (39 mph) caused by a small-scale downdraft from the base of a convective cloud. He further subdivided downbursts into two categories macrobursts and microbursts. 3, fiche 52, Anglais, - downburst
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
downburst: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 52, Anglais, - downburst
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Dry, wet downburst. 5, fiche 52, Anglais, - downburst
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rafale descendante
1, fiche 52, Français, rafale%20descendante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- vent rabattant 2, fiche 52, Français, vent%20rabattant
nom masculin
- avalanche d'air 3, fiche 52, Français, avalanche%20d%27air
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Courant descendant intense dont l’écrasement en surface produit des vents violents, divergents et turbulents. 4, fiche 52, Français, - rafale%20descendante
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Des rafales descendantes ou «avalanche d’air» sont également associés aux orages violents. Il s’agit de courants d’air descendants qui s’étendent lorsqu'ils touchent la surface du sol et produisent des vents directs pouvant atteindre jusqu'à 200 km à l'heure. Comme les tornades, les rafales descendantes peuvent causer des dommages considérables. De tels rafales produisent un bruit assourdissant, semblable à celui d’une tornade. 5, fiche 52, Français, - rafale%20descendante
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Une rafale descendante [...] a un effet sur l’incidence de l’avion. Cette incidence diminue ce qui a pour effet de diminuer la portance, ce qui peut être dangereux lorsque l’avion est en phase d’atterrissage. 6, fiche 52, Français, - rafale%20descendante
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
rafale descendante : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 52, Français, - rafale%20descendante
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Rafale descendante humide, sèche. 8, fiche 52, Français, - rafale%20descendante
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- ráfaga descendente
1, fiche 52, Espagnol, r%C3%A1faga%20descendente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- reventón 2, fiche 52, Espagnol, revent%C3%B3n
nom masculin
- descenso violento del aire 2, fiche 52, Espagnol, descenso%20violento%20del%20aire
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Fuerte corriente descendente que ocasiona vientos destructores al llegar a la superficie del suelo, acompañada de una intensa tormenta. 2, fiche 52, Espagnol, - r%C3%A1faga%20descendente
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ráfaga descendente : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 52, Espagnol, - r%C3%A1faga%20descendente
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- unauthorized attempt
1, fiche 53, Anglais, unauthorized%20attempt
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Institution X employs software programs to monitor network traffic to identify unauthorized attempts to upload or change information, or otherwise cause damage and to identify any improper use of electronic networks. 1, fiche 53, Anglais, - unauthorized%20attempt
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tentative non autorisée
1, fiche 53, Français, tentative%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'institution X utilise des programmes logiciels qui surveillent la transmission des données sur le réseau pour déceler toute tentative non autorisée de télécharger ou de modifier des renseignements ou de causer d’autres dommages et pour déceler toute utilisation non appropriée des réseaux électroniques. 1, fiche 53, Français, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, fiche 53, Français, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- improper use of electronic network
1, fiche 54, Anglais, improper%20use%20of%20electronic%20network
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Institution X employs software programs to monitor network traffic to identify unauthorized attempts to upload or change information, or otherwise cause damage and to identify any improper use of electronic networks. 1, fiche 54, Anglais, - improper%20use%20of%20electronic%20network
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- utilisation non appropriée des réseaux électroniques
1, fiche 54, Français, utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'institution X utilise des programmes logiciels qui surveillent la transmission des données sur le réseau pour déceler toute tentative non autorisée de télécharger ou de modifier des renseignements ou de causer d’autres dommages et pour déceler toute utilisation non appropriée des réseaux électroniques. 1, fiche 54, Français, - utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, fiche 54, Français, - utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electromagnetic Radiation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- standard radiation environment monitor
1, fiche 55, Anglais, standard%20radiation%20environment%20monitor
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- SREM 1, fiche 55, Anglais, SREM
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The ionising radiation present in space can be harmful to sensitive equipment and in-situ monitoring of its strength and the accumulated dose is a valuable operational aid. Following the success of the Radiation Environment Monitor (REM) experiment, ... it was decided to develop a standard radiation environment monitor (SREM) for systematic application to all future ESA [European Space Agency] projects. 2, fiche 55, Anglais, - standard%20radiation%20environment%20monitor
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système normalisé de surveillance du rayonnement ambiant
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20normalis%C3%A9%20de%20surveillance%20du%20rayonnement%20ambiant
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les rayonnements ionisants présents dans l'espace peuvent causer des dommages aux appareils sensibles. La surveillance in situ de leur intensité et de la dose accumulée est donc d’une utilité pratique indéniable. Suite aux bons résultats d’un modèle de vol expérimental, l'Agence [Agence spatiale européenne] a décidé de mettre au point un système normalisé de surveillance du rayonnement ambiant, qu'elle entend utiliser de manière systématique dans ses futurs projets. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20normalis%C3%A9%20de%20surveillance%20du%20rayonnement%20ambiant
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- give rise to
1, fiche 56, Anglais, give%20rise%20to
verbe
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- produce 2, fiche 56, Anglais, produce
verbe
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Start; begin, cause; bring about. 3, fiche 56, Anglais, - give%20rise%20to
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Unemployment gives rise to poverty and crime. 4, fiche 56, Anglais, - give%20rise%20to
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The industrial revolution gave rise to accelerated urbanization. 5, fiche 56, Anglais, - give%20rise%20to
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- causer
1, fiche 56, Français, causer
verbe
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- provoquer 1, fiche 56, Français, provoquer
verbe
- donner lieu à 2, fiche 56, Français, donner%20lieu%20%C3%A0
verbe
- engendrer 3, fiche 56, Français, engendrer
verbe
- occasionner 1, fiche 56, Français, occasionner
verbe
- donner naissance à 4, fiche 56, Français, donner%20naissance%20%C3%A0
verbe
- susciter 1, fiche 56, Français, susciter
verbe
- entraîner 5, fiche 56, Français, entra%C3%AEner
verbe
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
susciter des querelles, des troubles; occasionner des retards, des dépenses; provoquer des réactions; engendrer de la haine, de la mélancolie; causer des dégâts, des dommages. 5, fiche 56, Français, - causer
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
donner naissance à un droit. 6, fiche 56, Français, - causer
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Traducción (Generalidades)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- causar
1, fiche 56, Espagnol, causar
verbe
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- provocar 1, fiche 56, Espagnol, provocar
verbe
- dar origen a 1, fiche 56, Espagnol, dar%20origen%20a
verbe
- ocasionar 1, fiche 56, Espagnol, ocasionar
verbe
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- flood stage
1, fiche 57, Anglais, flood%20stage
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An arbitrarily fixed and generally accepted gage height or elevation above which a rise in the water surface elevation is termed a flood. It is commonly fixed as the stage at which overflow of the normal banks or damage to property would begin. 2, fiche 57, Anglais, - flood%20stage
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
At Saint Louis the Mississippi River reached flood stage on June 26 and remained above that level for two months ... 3, fiche 57, Anglais, - flood%20stage
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- niveau d'inondation
1, fiche 57, Français, niveau%20d%27inondation
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- niveau critique de crue 2, fiche 57, Français, niveau%20critique%20de%20crue
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Niveau critique de crue, fixé arbitrairement, au-dessus duquel l'inondation des terres peut causer des dommages à la propriété. 1, fiche 57, Français, - niveau%20d%27inondation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- altura de la inundación
1, fiche 57, Espagnol, altura%20de%20la%20inundaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- etapa de la inundación 2, fiche 57, Espagnol, etapa%20de%20la%20inundaci%C3%B3n
nom féminin
- etapa de la crecida 2, fiche 57, Espagnol, etapa%20de%20la%20crecida
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Nivel, según se mide en una estación de forometría fija, por encima del cual el agua comienza a inundar los terrenos ribereños y a causar daños en aquellas zonas para las cuales los datos de la estación de aforo sirven de referencia. 1, fiche 57, Espagnol, - altura%20de%20la%20inundaci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- exposure to legal liability
1, fiche 58, Anglais, exposure%20to%20legal%20liability
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
An initial review of the main considerations in the context of public risk management suggests that they include: exposure to legal liability (associated with a breach of a duty of care, i.e. the duty to avoid causing loss or damage to others through negligence) ... 1, fiche 58, Anglais, - exposure%20to%20legal%20liability
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- risque de responsabilité légale
1, fiche 58, Français, risque%20de%20responsabilit%C3%A9%20l%C3%A9gale
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Il ressort d’un premier examen des principales considérations relatives à la gestion publique des risques qu'il s’agit notamment : du risque de responsabilité légale(associé au manquement à une obligation de diligence, autrement dit, au devoir d’éviter de causer une perte ou des dommages à autrui par négligence) [...] 1, fiche 58, Français, - risque%20de%20responsabilit%C3%A9%20l%C3%A9gale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-04-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- non-load bearing surface
1, fiche 59, Anglais, non%2Dload%20bearing%20surface
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Shoulders for taxiways, holding bays and aprons and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side stripe marking. 2, fiche 59, Anglais, - non%2Dload%20bearing%20surface
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
non-load bearing surface: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 59, Anglais, - non%2Dload%20bearing%20surface
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 59, La vedette principale, Français
- surface à faible résistance
1, fiche 59, Français, surface%20%C3%A0%20faible%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- surface non portante 2, fiche 59, Français, surface%20non%20portante
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d’attente, d’aire de trafic, ou d’autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation. 3, fiche 59, Français, - surface%20%C3%A0%20faible%20r%C3%A9sistance
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
surface à faible résistance : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 59, Français, - surface%20%C3%A0%20faible%20r%C3%A9sistance
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- superficie no resistente
1, fiche 59, Espagnol, superficie%20no%20resistente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
superficie no resistente : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 59, Espagnol, - superficie%20no%20resistente
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Silviculture
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hazard tree inspection
1, fiche 60, Anglais, hazard%20tree%20inspection
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Close observation of trees that have been identified as a potential risk, for failure that would cause injury to a person or damage to property. 2, fiche 60, Anglais, - hazard%20tree%20inspection
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
"Hazard tree inspection" is a term that is mostly used in urban forestry. 3, fiche 60, Anglais, - hazard%20tree%20inspection
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sylviculture
- Aménagement du territoire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- inspection des arbres dangereux
1, fiche 60, Français, inspection%20des%20arbres%20dangereux
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Examen minutieux des arbres qui ont été identifiés comme posant un danger potentiel, pour déceler les faiblesses qui pourraient causer des blessures ou des dommages à la propriété. 1, fiche 60, Français, - inspection%20des%20arbres%20dangereux
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
«Inspection des arbres dangereux» s’emploie surtout en foresterie urbaine. 2, fiche 60, Français, - inspection%20des%20arbres%20dangereux
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- first loss fire insurance
1, fiche 61, Anglais, first%20loss%20fire%20insurance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- assurance au premier feu
1, fiche 61, Français, assurance%20au%20premier%20feu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Assurance incendie qui couvre les biens assurés, sans application de la règle proportionnelle, non pour leur valeur totale, mais dans la limite d’un capital fixé au contrat d’assurance et représentant le maximum estimé des dommages que pourrait causer un seul sinistre. 2, fiche 61, Français, - assurance%20au%20premier%20feu
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
assurance au premier feu : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 3, fiche 61, Français, - assurance%20au%20premier%20feu
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- kinetic energy ammunition
1, fiche 62, Anglais, kinetic%20energy%20ammunition
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ammunition designed to inflict damage to fortifications, armoured vehicles, or ships by reason of the kinetic energy of the missile or projectile upon impact. 1, fiche 62, Anglais, - kinetic%20energy%20ammunition
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- munitions à énergie cinétique
1, fiche 62, Français, munitions%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Munitions destinées à causer des dommages à des fortifications, des véhicules blindés ou des navires par l'effet de l'énergie cinétique du missile ou du projectile au moment de l'impact. 1, fiche 62, Français, - munitions%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
munitions à énergie cinétique : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 62, Français, - munitions%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- non-health hazard 1, fiche 63, Anglais, non%2Dhealth%20hazard
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A non-health hazard, which would cause aesthetic problems or have a detrimental effect on the quality of the water in the system;.... 1, fiche 63, Anglais, - non%2Dhealth%20hazard
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dommage sans risque pour la santé
1, fiche 63, Français, dommage%20sans%20risque%20pour%20la%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] les dommages sans risque pour la santé, mais qui pourraient causer des problèmes d’esthétique ou nuire à la qualité de l'eau; [...] 1, fiche 63, Français, - dommage%20sans%20risque%20pour%20la%20sant%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-07-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
- Occupational Health and Safety
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- major industrial accident
1, fiche 64, Anglais, major%20industrial%20accident
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... an event that can occur during manufacturing, use, transportation, storage, handling or disposal of dangerous substances which may result in a release in such quantities so as to cause serious damage or pose a significant risk to health, life, property or the environment in the immediate neighbourhood of the accident site. [Source: a pamphlet of the Major industrial Accidents Coordinating Committee (MIACC) entitled "Shaping Canada's Future in Prevention ... Preparedness ... Response."]. 1, fiche 64, Anglais, - major%20industrial%20accident
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 64, La vedette principale, Français
- accident industriel majeur
1, fiche 64, Français, accident%20industriel%20majeur
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
(...) événement qui peut se produire durant la fabrication, l'utilisation, le transport, le stockage, la manutention ou l'élimination de substances dangereuses. Il peut s’agir du déversement ou de la fuite de ces produits en quantités suffisamment grandes pour causer de graves dommages ou poser un grand risque pour la santé, la vie, les biens ou l'environnement à proximité des lieux de l'accident. [Source : dépliant du Comité de coordination d’accidents industriels majeurs(CCAIM) intitulé "La prévention, l'état de préparation, l'intervention et l'avenir du Canada"]. 1, fiche 64, Français, - accident%20industriel%20majeur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- stratospheric residence time
1, fiche 65, Anglais, stratospheric%20residence%20time
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- stratospheric lifetime 1, fiche 65, Anglais, stratospheric%20lifetime
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 65, La vedette principale, Français
- temps de séjour dans la stratosphère
1, fiche 65, Français, temps%20de%20s%C3%A9jour%20dans%20la%20stratosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- temps de séjour stratosphérique 1, fiche 65, Français, temps%20de%20s%C3%A9jour%20stratosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- temps de résidence stratosphérique 1, fiche 65, Français, temps%20de%20r%C3%A9sidence%20stratosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- temps de vie stratosphérique 1, fiche 65, Français, temps%20de%20vie%20stratosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- durée de vie stratosphérique 1, fiche 65, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20stratosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle une substance, après son arrivée dans la stratosphère ou après son apparition suite à une conversion chimique, demeure dans le réservoir stratosphérique. 1, fiche 65, Français, - temps%20de%20s%C3%A9jour%20dans%20la%20stratosph%C3%A8re
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Alors qu'ils peuvent séjourner longtemps dans la troposphère sans causer de dommages, les hydrocarbures halogénés, qui sont des produits chimiquement inertes, sont photodissociés dans la stratosphère par les rayons solaires; ils se transforment alors en substances destructrices d’ozone. 1, fiche 65, Français, - temps%20de%20s%C3%A9jour%20dans%20la%20stratosph%C3%A8re
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-05-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- energize
1, fiche 66, Anglais, energize
verbe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... the impurity energizes the oxygen in the protein. 1, fiche 66, Anglais, - energize
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 66, Français, activer
proposition, verbe
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- exciter 1, fiche 66, Français, exciter
proposition, verbe
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Produire le bacille thuringien sur un milieu "sale" donne des impuretés qui à leur tour activent l'oxygène dans la protéine, ce qui a pour effet de causer des dommages autour de la molécule. 1, fiche 66, Français, - activer
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 67, Anglais, damage
correct, verbe
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
to do or cause damage to .... 2, fiche 67, Anglais, - damage
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- endommager
1, fiche 67, Français, endommager
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- détériorer 1, fiche 67, Français, d%C3%A9t%C3%A9riorer
correct
- dégrader 2, fiche 67, Français, d%C3%A9grader
correct
- abîmer 2, fiche 67, Français, ab%C3%AEmer
correct
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Endommager quelque chose, lui causer du dommage, le mettre en mauvais état [...] 3, fiche 67, Français, - endommager
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Détériorer quelque chose [...], le mettre en mauvais état, le rendre inutilisable; endommager, abîmer [...[ 3, fiche 67, Français, - endommager
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Dégrader quelque chose, y causer un dégât, une détérioration [...] 4, fiche 67, Français, - endommager
Record number: 67, Textual support number: 4 CONT
Abîmer quelque chose, lui causer des dommages [...] 4, fiche 67, Français, - endommager
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
endommager, détériorer, dégrader et abîmer : termes acceptés par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 67, Français, - endommager
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- belly plates
1, fiche 68, Anglais, belly%20plates
correct, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- belly pans 1, fiche 68, Anglais, belly%20pans
correct, pluriel
- underguards 1, fiche 68, Anglais, underguards
correct, pluriel
- belly guards 1, fiche 68, Anglais, belly%20guards
correct, pluriel
- underbody guard plates 1, fiche 68, Anglais, underbody%20guard%20plates
correct, pluriel
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Tough, well-designed belly plates permit the machine to glide easily over obstacles in the terrain (Volvo BM AB, Volvo BM 980). 1, fiche 68, Anglais, - belly%20plates
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Summary of features: Protection for operator and machine... Rollover protective structure conforms to OSHA regulations... front and rear steel belly pans... bolt-on hydraulic hose guards... perforated engine side guards (Caterpillar Tractor Co., 518 Skidder). 1, fiche 68, Anglais, - belly%20plates
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- blindage inférieur
1, fiche 68, Français, blindage%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Plaque d’acier renforcée fixée sous le châssis d’un engin forestier et protégeant le groupe motopropulseur contre les dommages que pourraient causer les obstacles rencontrés lors des déplacements de l'engin. 1, fiche 68, Français, - blindage%20inf%C3%A9rieur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- butt pan
1, fiche 69, Anglais, butt%20pan
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- butt plate 1, fiche 69, Anglais, butt%20plate
correct
- log bumper 1, fiche 69, Anglais, log%20bumper
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The butt pan and fenders are built of unusually heavy steel and are reinforced at points of greatest impact ... (Eaton Yale Ltd, Timberjack Powershift Skidders Models 350, 380, 450, 520, 1978). 1, fiche 69, Anglais, - butt%20pan
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Butt plate est un terme général qui peut désigner en anglais diverses sortes de plaques métalliques qui porteront en français des noms différents selon l'usage auquel elles sont destinées ou selon leur emplacement sur la machine. 1, fiche 69, Anglais, - butt%20pan
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 69, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Plaque d’acier renforcée et profilée fixée à l'arrière du châssis de certains engins de débardage et protégeant les organes de propulsion contre les dommages que pourraient causer les arbres débardés. 1, fiche 69, Français, - bouclier
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- load bearing surface
1, fiche 70, Anglais, load%20bearing%20surface
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Shoulders for taxiways, holding bays and aprons and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side strip marking. 1, fiche 70, Anglais, - load%20bearing%20surface
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 70, La vedette principale, Français
- surface portante 1, fiche 70, Français, surface%20portante
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d’attente, d’aire de trafic, ou d’autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation. 1, fiche 70, Français, - surface%20portante
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


