TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUTIONNEMENT ARGENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bail
1, fiche 1, Anglais, bail
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Monetary or other security given to ensure the appearance of the accused at every stage of the proceedings. 2, fiche 1, Anglais, - bail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bail was set at $300,000. 3, fiche 1, Anglais, - bail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 1, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le cautionnement est une somme] d’argent ou garantie donnée en faveur d’une personne incarcérée qui demande sa libération provisoire. Le cautionnement fait alors partie des engagements imposés par le juge. Il peut être confisqué si la personne ainsi libérée ne respecte pas ses engagements. 2, fiche 1, Français, - cautionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fianza
1, fiche 1, Espagnol, fianza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tender security
1, fiche 2, Anglais, tender%20security
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An amount of money, either in the form of a bid bond or cash security deposit, provided by a tenderer to ensure he/she will stand by his/her tender submission. 1, fiche 2, Anglais, - tender%20security
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garantie de soumission
1, fiche 2, Français, garantie%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent versée par le soumissionnaire, sous la forme d’un cautionnement de soumission ou celle d’un dépôt de garantie en espèces, qui sert à garantir qu'il respectera la soumission présentée. 1, fiche 2, Français, - garantie%20de%20soumission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pigeon dropping
1, fiche 3, Anglais, pigeon%20dropping
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pigeon drop 1, fiche 3, Anglais, pigeon%20drop
correct, spécifique
- drag game 1, fiche 3, Anglais, drag%20game
correct, spécifique
- dropping the poke 1, fiche 3, Anglais, dropping%20the%20poke
correct, spécifique
- dropping the leather 1, fiche 3, Anglais, dropping%20the%20leather
correct, spécifique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carottage
1, fiche 3, Français, carottage
correct, nom masculin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sorte d’escroquerie commise généralement par des personnes qui ont l'air de braves femmes [...] et qui racontent à leur victime, choisie de préférence parmi des dames âgées, qu'elles viennent de trouver un paquet bourré d’argent qu'elles sont prêtes à partager avec elle, à condition, bien entendu, qu'elle garde le silence le plus complet sur l'affaire. Grâce à d’habiles manœuvres, les «drag players» lui font débourser un «cautionnement» en guise de garantie de sa discrétion la plus absolue. [...] une fois en possession du «cautionnement», les «braves femmes» disparaissent sans trace ni adresse, [...] 2, fiche 3, Français, - carottage
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Escroquerie, extorsion. 1, fiche 3, Français, - carottage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tirer une carotte à qqn : lui extorquer de l’argent par artifice. 1, fiche 3, Français, - carottage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nomination deposit
1, fiche 4, Anglais, nomination%20deposit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If there is no official agent in the case described in paragraph (1)(b), the Chief Electoral Officer may return the nomination deposit to any person that he or she considers appropriate. 2, fiche 4, Anglais, - nomination%20deposit
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The refund of a candidate's nomination deposit no longer depends on the number of votes that the candidate received. The deposit is refunded in full if reporting requirements are met. 3, fiche 4, Anglais, - nomination%20deposit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cautionnement de candidature
1, fiche 4, Français, cautionnement%20de%20candidature
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une personne qui désire se porter candidat a préparé son acte de candidature, elle doit consentir à la candidature par une déclaration sous serment devant un électeur qui sert de témoin et qui dépose l'acte de candidature. En même temps que le témoin dépose l'acte de candidature et les autres documents auprès du directeur du scrutin, il doit verser un cautionnement [...] sous forme d’argent comptant, de mandat ou de chèque libellé à l'ordre du receveur général du Canada. 2, fiche 4, Français, - cautionnement%20de%20candidature
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- withholding tax
1, fiche 5, Anglais, withholding%20tax
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The withholding tax is like a tax bond - a guarantee that if there's a tax due, by paying it up front, you won't skip out. 1, fiche 5, Anglais, - withholding%20tax
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prélèvement libératoire
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20lib%C3%A9ratoire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé particulier [de règlement de l'impôt] qui permet au contribuable de soustraire au régime fiscal d’imposition(par application du barême progressif) certains de ses revenus, principalement : revenus d’obligations, produits des placements en prêt d’argent tels que bons de caisse, bons du Trésor et assimilés, titres de créances négociables et, de façon générale, autres créances, cautionnement et comptes courants. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20lib%C3%A9ratoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- go bail for
1, fiche 6, Anglais, go%20bail%20for
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stand surety for 2, fiche 6, Anglais, stand%20surety%20for
correct
- stand security for 3, fiche 6, Anglais, stand%20security%20for
- be surety for 1, fiche 6, Anglais, be%20surety%20for
- give security 4, fiche 6, Anglais, give%20security
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Act as guarantor for. 5, fiche 6, Anglais, - go%20bail%20for
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fournir caution
1, fiche 6, Français, fournir%20caution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- donner caution 2, fiche 6, Français, donner%20caution
correct
- se porter caution 3, fiche 6, Français, se%20porter%20caution
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
S’engager envers le créancier à exécuter l’obligation à la place du débiteur s’il n’y satisfait pas lui-même. 4, fiche 6, Français, - fournir%20caution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le cautionnement, qu'il ne faut pas confondre avec le dépôt d’argent ou de valeurs de la même dénomination, s’entend toujours d’un engagement de la personne acceptant de répondre de la dette, généralement sur l'ensemble de son patrimoine. C'est spontanément, le plus souvent, que l'on se porte caution, mais dans certaines hypothèses la loi ou le juge oblige l'intéressé à fournir caution [...]. 4, fiche 6, Français, - fournir%20caution
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- se porter fort
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prestar fianza
1, fiche 6, Espagnol, prestar%20fianza
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- salir fiador 1, fiche 6, Espagnol, salir%20fiador
correct
- avalar 1, fiche 6, Espagnol, avalar
correct
- fiar 2, fiche 6, Espagnol, fiar
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Asegurar uno que cumplirá lo que otro promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por él. 3, fiche 6, Espagnol, - prestar%20fianza
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


