TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAVAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- take-up package
1, fiche 1, Anglais, take%2Dup%20package
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
balloon: The curved paths of running yarns about the take-up package during spinning, downtwisting, plying, or winding, or while they are being withdrawn over-end from packages under appropriate yarn-winding conditions. 1, fiche 1, Anglais, - take%2Dup%20package
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bobine de réception
1, fiche 1, Français, bobine%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le système de cavage automatique permet le changement automatique des bobines de réception. 1, fiche 1, Français, - bobine%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- draw-texturizing machine
1, fiche 2, Anglais, draw%2Dtexturizing%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- draw texturing machine 2, fiche 2, Anglais, draw%20texturing%20machine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine d'étirage-texturation
1, fiche 2, Français, machine%20d%27%C3%A9tirage%2Dtexturation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Machine d’étirage-texturation FTF 15 E2 HT pour fils polyester avec fours courts haute température; conçue pour travailler sur 2 faces indépendantes(de 48 à 96 positions) ;cavage individuel automatique intégrée à la position; machine équipée de motobroches et d’un système de contrôle de qualité on line, assistée d’un système de déchargement. Équipement de contrôle par vision artificielle et d’emballage automatisé des enroulements produits. 1, fiche 2, Français, - machine%20d%27%C3%A9tirage%2Dtexturation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


