TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAVALIER METALLIQUE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spur
1, fiche 1, Anglais, spur
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pointed device secured to a rider's heel and used to urge on the horse. 2, fiche 1, Anglais, - spur
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éperon
1, fiche 1, Français, %C3%A9peron
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arceau métallique terminé par une pointe ou une molette, qui s’adapte au talon de la botte d’un cavalier pour piquer les flancs de sa monture et la stimuler. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9peron
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Certains éperons possèdent un petit disque dentelé et mobile, la molette. Les éperons sont plus ou moins sévères selon que les dents des molettes sont plus ou moins longues et pointues. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9peron
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En sports équestres, le port des éperons est obligatoire en dressage et au concours complet. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9peron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- espuela
1, fiche 1, Espagnol, espuela
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Prince of Wales spur
1, fiche 2, Anglais, Prince%20of%20Wales%20spur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prince of Wales Spurs: These are the most widely used English spurs. Each fits around the boot heel and bears a three-quarter to one inch shank at the back, slightly off-center. They are made of never-rust metal or stainless steel, and come in two sizes, men's and ladies'. Leather spur straps (usually sold separately) secure and adjust the position of the spur on the boot. 2, fiche 2, Anglais, - Prince%20of%20Wales%20spur
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éperon prince-de-Galles
1, fiche 2, Français, %C3%A9peron%20prince%2Dde%2DGalles
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éperon à tige 1, fiche 2, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20tige
correct, nom masculin
- éperon prince de Galles 2, fiche 2, Français, %C3%A9peron%20prince%20de%20Galles
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit couramment d’un modèle d’éperon dont l’ergot, légèrement courbé vers le bas, est exempt de molette. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9peron%20prince%2Dde%2DGalles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
éperon prince de Galles se dit, plus vraisemblablement, de tout type à passes où coulisse la courroie de fixation. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9peron%20prince%2Dde%2DGalles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
éperon : Ergot métallique que le cavalier adapte à ses talons et qui sert à activer ou punir son cheval. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9peron%20prince%2Dde%2DGalles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clip
1, fiche 3, Anglais, clip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- agraffe 2, fiche 3, Anglais, agraffe
correct
- staple 3, fiche 3, Anglais, staple
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A surgical device used primarily to approximate skin edges or to provide permanent exclusion of blood vessels during a surgical procedure. 4, fiche 3, Anglais, - clip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "staple" is often used by analogy with the office device used to fasten papers. However, the vast majority of medical dictionaries do not recognize this term. 4, fiche 3, Anglais, - clip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agrafe
1, fiche 3, Français, agrafe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clip 2, fiche 3, Français, clip
anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique en forme de cavalier, destinée à rapprocher les berges d’une plaie. 3, fiche 3, Français, - agrafe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sujetador
1, fiche 3, Espagnol, sujetador
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrumento quirúrgico utilizado para unir la piel, alinear los bordes y detener la hemorragia de los vasos sanguíneos pequeños. 1, fiche 3, Espagnol, - sujetador
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
También se utiliza para eliminar en forma permanente comunicaciones vasculares anormales. En radiología sirve para la localización de estructura. 1, fiche 3, Espagnol, - sujetador
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- English spur
1, fiche 4, Anglais, English%20spur
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
spur: A pricking device worn on a horseman's heel for urging a horse on. 2, fiche 4, Anglais, - English%20spur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Prince of Wales spurs are the most widely used English spurs. 3, fiche 4, Anglais, - English%20spur
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éperon anglais
1, fiche 4, Français, %C3%A9peron%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type d’éperon ayant la branche interne plus courte que l’externe. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9peron%20anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
éperon : Ergot métallique que le cavalier adapte à ses talons et qui sert à activer ou punir son cheval. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9peron%20anglais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rowel spur
1, fiche 5, Anglais, rowel%20spur
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A spur with a rowel as opposed to the "Prince of Wales" type of spur (without a rowel). 2, fiche 5, Anglais, - rowel%20spur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spur: A pricking device worn on a horseman's heel for urging a horse on. 3, fiche 5, Anglais, - rowel%20spur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rowel: A small wheel having sharp points, attached to the end of a spur. 3, fiche 5, Anglais, - rowel%20spur
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éperon à molette
1, fiche 5, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Éperon muni d’une molette par opposition au type dit «à tige» ou «Prince-de-Galles» qui n’en a pas. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
éperon : Ergot métallique que le cavalier adapte à ses talons et qui sert à activer ou punir son cheval. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
molette : Partie mobile de l’éperon dit «à molette», qui sert à piquer le cheval et qui a ordinairement la forme d’une étoile. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le «Oxford-Duden Pictorial English-French Dictionary» donne «éperon à molette» comme équivalent de «box spur»; c’est une erreur. Le «box spur» est un type d’éperon par rapport au mode d’attachement à la botte du cavalier et non en ce qu’il est muni ou non d’une molette. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hold down horn 1, fiche 6, Anglais, hold%20down%20horn
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A metal plunger fastened to the movable wing rail of a spring rail frog which fits into a housing to prevent the wing rail from springing up. 1, fiche 6, Anglais, - hold%20down%20horn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éperon de retenue
1, fiche 6, Français, %C3%A9peron%20de%20retenue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- corne de retenue 1, fiche 6, Français, corne%20de%20retenue
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
petite tige métallique reliée à deux branches terminées par des courroies qui s’attachent au talon du cavalier pour renforcer l'action des jambes. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9peron%20de%20retenue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
éperon de retenue : Terme uniformisé par le CN. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9peron%20de%20retenue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


