TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAVALIER OBSTACLES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hunter style
1, fiche 1, Anglais, hunter%20style
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hunter style competition 1, fiche 1, Anglais, hunter%20style%20competition
correct
- show hunter competition 1, fiche 1, Anglais, show%20hunter%20competition
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épreuve de style à l'obstacle
1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20style%20%C3%A0%20l%27obstacle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épreuve de style 1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20style
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compétition consistant à effectuer un parcours d’obstacles devant un jury qui note le style du cheval ou celui du couple formé par le cavalier et sa monture. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20de%20style%20%C3%A0%20l%27obstacle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
épreuve de style à l’obstacle; épreuve de style : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20de%20style%20%C3%A0%20l%27obstacle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eventing
1, fiche 2, Anglais, eventing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- three-day event 2, fiche 2, Anglais, three%2Dday%20event
correct
- horse trials 3, fiche 2, Anglais, horse%20trials
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Eventing. The demanding eventing competition takes place over three days: day 1 is dressage, day 2 is a cross-country race over a long distance on mixed terrain and day 3 is jumping. 4, fiche 2, Anglais, - eventing
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Eventing could be termed an "equestrian triathlon." It involves working with a horse both on the flat and over fences. The three phases are dressage, endurance (or cross-country), and show jumping. 5, fiche 2, Anglais, - eventing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- horse trial
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concours complet
1, fiche 2, Français, concours%20complet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le concours complet est une épreuve exigeante qui se déroule sur trois jours : le jour 1 est l’épreuve du dressage, le jour 2 est l’épreuve du cross, un long parcours en terrain varié, et le jour 3 est l’épreuve du saut d’obstacles. 2, fiche 2, Français, - concours%20complet
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le concours complet est la troisième discipline olympique en sports équestres […] Le complet vise à évaluer l'ensemble des aptitudes du cheval ainsi, la compétition se divise en trois épreuves distinctes : le dressage, le cross et le saut d’obstacles. C'est donc la polyvalence du cheval et du cavalier qui est jugée. 3, fiche 2, Français, - concours%20complet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- concurso completo
1, fiche 2, Espagnol, concurso%20completo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El concurso completo, que conlleva un gran esfuerzo físico, se desarrolla durante tres días: el primer día es el adiestramiento, el segundo día se realiza la carrera a campo traviesa de gran distancia en terreno mixto, y el tercer día se realizan los saltos. 2, fiche 2, Espagnol, - concurso%20completo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- show jumping
1, fiche 3, Anglais, show%20jumping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stadium jumping 2, fiche 3, Anglais, stadium%20jumping
correct
- jumping 3, fiche 3, Anglais, jumping
correct
- jumping event 4, fiche 3, Anglais, jumping%20event
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An equestrian event asking for speed and accuracy, in which the aim is, for the horse and rider, to jump a set course of fences, in the right order and without knocking them down, while working against the clock. 5, fiche 3, Anglais, - show%20jumping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Show jumping competitions are held in an indoor or outdoor arena. The designer of the course can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads and triples. 5, fiche 3, Anglais, - show%20jumping
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Show jumping has three main categories of competition: those which primarily test jumping ability but use time as the deciding factor in order to reach a final result; those which test jumping ability alone; and those which put a premium on speed and agility. Most competitions [fall] into the first category. 6, fiche 3, Anglais, - show%20jumping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saut d'obstacles
1, fiche 3, Français, saut%20d%27obstacles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- concours de saut d'obstacles 2, fiche 3, Français, concours%20de%20saut%20d%27obstacles
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Épreuve équestre alliant vitesse et précision dont l'objectif, pour le cavalier et sa monture, est de franchir tous les obstacles, dans l'ordre déterminé et sans les renverser, tout en courant contre la montre. 3, fiche 3, Français, - saut%20d%27obstacles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les compétitions de saut d’obstacles peuvent se tenir sur une piste intérieure ou extérieure. Le concepteur du parcours choisit parmi une vaste gamme d’obstacles qui se divisent en trois principales catégories : les obstacles droits, les larges et les triples. 3, fiche 3, Français, - saut%20d%27obstacles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le saut d’obstacles compte trois catégories d’épreuves : celle visant à déterminer l’habileté à sauter tout en utilisant le temps comme facteur déterminant; celle qui ne mesure que l’habilité à sauter; et celle qui insiste sur la vitesse et l’agilité. 3, fiche 3, Français, - saut%20d%27obstacles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- salto de obstáculos
1, fiche 3, Espagnol, salto%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- salto en pista 2, fiche 3, Espagnol, salto%20en%20pista
correct, nom masculin
- salto 3, fiche 3, Espagnol, salto
correct, nom masculin
- salto hípico 4, fiche 3, Espagnol, salto%20h%C3%ADpico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Salto de obstáculos. La disciplina de saltos consiste en franquear a caballo un recorrido de varios obstáculos construidos con barras, sin cometer ninguna falta ni de rehúse ni de derribo. Las pruebas se disputan siguiendo varios baremos: contrarreloj, caza, potencia, con cronómetro, etcétera, y se clasifican en distintos grupos de acuerdo con las alturas, que oscilan entre 1,10 m y 1,60 m. 5, fiche 3, Espagnol, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
salto en pista; salto; salto hípico: términos utilizados generalmente en plural. 6, fiche 3, Espagnol, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- saltos en pista
- saltos
- saltos hípicos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 4, Anglais, track
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A flat surface, circular, square or elliptic, adapted for equestrian activities such as dressage of a horse or the apprenticeship of horseriding, or for equestrian competitions such as dressage or show jumping events. 2, fiche 4, Anglais, - track
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piste
1, fiche 4, Français, piste
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface plane, circulaire, carrée ou elliptique, aménagée pour la tenue d’activités équestres comme le dressage d’un cheval ou l’apprentissage à la monte d’un cheval, ou de compétitions équestres comme les épreuves de dressage ou de saut d’obstacles. 2, fiche 4, Français, - piste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression «être en piste» signifie que le cavalier et sa monture ont pénétré l'enceinte de la piste ou qu'ils ont entrepris l'épreuve. Le terme «piste» signifie à la fois l'aire d’échauffement, la piste de course, l'aire pour l'épreuve de dressage ou de saut d’obstacles, ou le manège où le cavalier apprend à manier son cheval. 2, fiche 4, Français, - piste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pista
1, fiche 4, Espagnol, pista
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- walk over the course
1, fiche 5, Anglais, walk%20over%20the%20course
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- walk the course 2, fiche 5, Anglais, walk%20the%20course
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Walk over the course: walking a challenge course on foot allows you to count strides and measure distance. 3, fiche 5, Anglais, - walk%20over%20the%20course
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marcher le parcours
1, fiche 5, Français, marcher%20le%20parcours
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les cavaliers ont la permission de marcher le parcours, dans les divisions de sauteur, pour étudier de près les obstacles et mesurer les foulées entre les obstacles. Une foulée de cheval équivaut en moyenne à quatre enjambées humaines. Marcher le parcours permet au cavalier d’évaluer les difficultés du parcours. 2, fiche 5, Français, - marcher%20le%20parcours
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Combined-Events Contests
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 6, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rail 1, fiche 6, Anglais, rail
correct, nom
- bar 2, fiche 6, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A horizontal bar of wood extending between two posts and used as an element of an obstacle to be jumped over by the horse and rider in show jumping; it is set so that, if touched, it can fall from the rests. 3, fiche 6, Anglais, - pole
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The designer [of a show jumping course] can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads, and triples. Uprights are jumps with the elements placed one above the other. An example is the post and rail, which has poles placed one above the other between two posts. This jump can generally be made higher or lower by adjusting the rests or cups on to the posts. A spread in an obstacle set up so that the horse has to jump both height and width. Spreads include the well-known water jump, the double oxer (two sets of uprights with a hedge sandwiched between), and the hog's back (three parallel rails, with the middle rail higher than the other two). The most common triple is the triple bars, which has three poles on separate supports. The poles are set [at] different heights, with the lowest one at the front. The jumps looks a bit like a staircase. Combinations are two or more jumps placed so close together that the horse can take only one or two strides between each one. Three jumps is the maximum in a combination. 4, fiche 6, Anglais, - pole
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 6, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Perche de bois de forme cylindrique s’étendant à l'horizontale entre deux montants et entrant dans la composition d’un obstacle que doit franchir le cavalier et sa monture en saut d’obstacles; elle est retenue aux supports de façon à tomber si accrochée au passage. 2, fiche 6, Français, - barre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le concepteur [d’un parcours de saut d’obstacles] peut choisir parmi une vaste gamme d’obstacles qui se divisent en 3 principales catégories : les obstacles droits, larges, et triples. Les obstacles droits ont des éléments placés les uns au-dessus des autres. C’est le cas, par exemple, de la stationata. Les barres horizontales superposées sont soutenues aux extrémités par 2 poteaux. On peut normalement hausser ou abaisser cet obstacle en ajustant les supports sur les poteaux. L’obstacle large fait sauter le cheval en hauteur et en largeur. Parmi les obstacles larges, on retrouve la fameuse rivière, l’oxer double (2 plans de barres parallèles avec une haie entre les 2) et l’obstacle de volée (3 barres parallèles, l’élément du milieu étant supérieur aux 2 autres). Les triples barres constituent l’obstacle triple le plus répandu. Les barres sont disposées en escalier, c’est-à-dire que la plus basse est devant. Les combinaisons sont formées de 2 ou plusieurs obstacles distancés de façon à ce que le cheval ne puisse prendre qu’une ou 2 foulées entre chacun d’eux. Une combinaison peut comporter un maximum de 3 obstacles. 3, fiche 6, Français, - barre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- barra
1, fiche 6, Espagnol, barra
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tipo de obstáculo empleado en concursos de saltos y en pistas de campo consistente en unos palos verticales entre los cuales se colocan otros en posición horizontal. 1, fiche 6, Espagnol, - barra
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


