TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAVALIER SEUL [3 fiches]

Fiche 1 1997-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Swiss pay economic price for their go-it-alone policy.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

L'économie paye le prix d’une stratégie de cavalier seul.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

... the federal government to deal directly with ... behind the backs of the provinces.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Le gouvernement fédéral [a décidé] de traiter directement avec [...], en faisant cavalier seul.

OBS

Source : l’assurance-emploi et le Fonds d’investissement en ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
DEF

to avoid the company of others.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
DEF

se mettre à l’écart d’un groupe (en parlant de plusieurs personnes).

CONT

La «bonne image» à donner de soi consiste à se joindre à la majorité, à ne pas faire «bande à part», à dissoudre tout sous-groupe (...)

OBS

En parlant d’une seule personne, il serait plus juste de recourir à l'expression «faire cavalier seul».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :